Джулия Хилпатрик - Последняя любовь Скарлетт
- Название:Последняя любовь Скарлетт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-053-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Хилпатрик - Последняя любовь Скарлетт краткое содержание
Роман Д. Хилпатрик «Последняя любовь Скарлетт» является заключительной частью пенталогии «Унесенные ветром».
Перед глазами героев проходит вся их жизнь, переплетенная с бурным периодом истории того времени США.
Последняя любовь Скарлетт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Благодарим вас, мистер Батлер, – проговорила и Луиза. – Правда, я опоздала, но честное слово, торт был великолепный!
– Но мы столько наговорили друг другу, – грустно пробормотал Ретт.
– Не принимайте близко к сердцу, мистер Батлер, – сказал Роберт. – Когда наступает день, как правило, ночь исчезает без следа.
– Точно так же и с ночными разговорами! – дополнила юношу графиня. – Увидите: вы сейчас ляжете спать, а когда проснетесь, у вас поднимется настроение!
Ретт проводил их до двери.
– Стоит ли ложиться спать? – невесело пошутил Ретт.
Он помахал на прощание им рукой:
– До свидания!
ГЛАВА 19
Ретт Батлер все-таки решил, что есть смысл прилечь и отдохнуть хотя бы часок-другой. Он не мог позволить себе поспать дольше, потому что помнил: завтра утром должен прийти поезд, в котором приезжают Кэт с мужем и сыном, а также Бо.
И все-таки Батлер проспал почти до полудня. Когда он встал, солнце было высоко, а часы показывали без четверти двенадцать.
Ретт оделся и вышел в гостиную. Там еще витал дух ночной вечеринки. В комнате царил беспорядок. Пепельницы были полны окурков, а в воздухе чувствовался запах дыма.
Ретт направился в кабинет и подошел к письменному столу. И вдруг брови его поползли вверх – он увидел на столе прямоугольный белый конверт.
Батлер взял его в руки, надорвал и вынул маленькую записку. Тут за его спиной послышались шаркающие шаги.
– Саманта, – воскликнул Ретт, не оборачиваясь, – кто принес это письмо?
И правда, в кабинет вошла служанка, которая хлопотала по дому и теперь добралась с приборкой до комнат самого хозяина.
– Не знаю, мистер Батлер! – развела Саманта руками. – Это письмо пришло с остальной почтой.
Ретт, наконец развернул записку. Когда он ее прочитал, руки старика затряслись.
Записка гласила:
«Дорогой мистер Батлер,
Я хотел бы ошибиться, но мне кажется, что мы с Вами больше не увидимся.
Ваш несостоявшийся сын Ален.»
Саманта, поднимись скорее наверх и посмотри, есть ли там кто-нибудь! – взволнованным голосом распорядился Ретт. – Если там кто-то будет, спроси, где я могу найти мистера Алена Перкинсона! Скорее!
Служанка встревоженно посмотрела на Ретта и пошла исполнять указание.
Батлер несколько секунд смотрел на письмо, потом скомкал его, снова на несколько мгновений застыл…
Он смотрел в окно, но его взгляд был затуманен…
Внезапно раздался сильный взрыв. От него содрогнулись стены дома и зазвенели в окнах стекла. Ретт в ужасе замер.
Почти в тот же момент до слуха Батлера донеслись отдаленные голоса. Это перекликались соседи, которые выглянули из окон на звук взрыва, кто-то закричал, в дверь внизу застучали.
Ретт выскочил в коридор.
– Том! Томсон! – крикнул Батлер, перевесившись через перила. – Вы заснули там, что ли? Откройте дверь!
Но привратник появился сверху, оттуда, где была дверь на мансарду. Лицо его было обожжено, усы просто обгорели, глаза с ужасом смотрели на Ретта.
– Мистер Батлер! Мистер Батлер! – пронзительно кричал он. – Сюда! Скорей сюда!
Ретт уже сам бежал наверх…
Внизу выломали дверь. Какой-то незнакомый мужчина так быстро поднялся по лестнице, что догнал Ретта у двери на мансарду.
Дверь была раскрыта и висела на одной петле. Ретт хотел войти в квартиру, но незнакомец остановил его, положив руку на плечо.
– Не надо идти туда, мистер… Там же полно газа, разве вы не чувствуете?
Ретт смотрел на него ничего не понимающими глазами.
– Я уже вызвал полицию и пожарных, – продолжал мужчина. – Сейчас они прибудут сюда, а до того лучше оставаться на месте…
Но тут откуда-то долетел голос привратника:
– Мистер Батлер, не слушайте его! Там Саманта! Ее надо спасти!
Ретт оглянулся и увидел, как Томсон Клейн прошмыгнул мимо него в дверь. Ретт закрыл нос рукавом и двинулся следом.
– Послушайте, господа, вы самоубийцы! – воскликнул вслед незнакомый мужчина.
Но Том и Ретт уже выносили бессознательную Саманту.
– Она постучала в дверь, – говорил Том, – но ей никто не открыл. Тогда она отомкнула замок своим ключом. Но несмотря на утро, на мансарде почему-то было темно, словно в глубокой пещере… Саманта попросила у меня свечу и прошла с ней в комнату, тут раздался взрыв – мансарда была наполнена газом!
Ретт похлопал женщину по щекам, та чуть слышно застонала и приоткрыла глаза.
Томсон усмехнулся и посмотрел на Батлера.
– Слава Богу, мы успели! Ее только отбросило взрывной волной, поэтому она осталась жива…
Потом его лицо приняло озабоченное выражение:
– Но, мистер Батлер, кто-то же должен был запереть дверь мансарды изнутри? И почему был включен газ при потушенном свете?
Ретт не дослушал его и сорвался с места.
Он снова влетел в квартиру, сорвал с окна плотную занавеску, совсем не дающую прохода солнечным лучам.
Дневной свет проник в квартиру, одновременно за Батлером вошли привратник и несколько любопытных.
Ретт направился к кухне, где последствия взрыва были более заметны. Одна стена рухнула. Ретт отметил, что квартира теперь выглядела, как до ремонта…
На полу ничком лежал Ален. Батлер бросился к нему.
– Не трогайте его! Надо подождать полицию! – проговорил голос за спиной Ретта.
Кажется, он принадлежал привратнику, который успел добежать до кухни вслед за Реттом. И точно, Том Клейн и еще несколько человек с улицы обступили Батлера и неподвижно лежащего Перкинсона.
Ретт оттолкнул привратника, и, обхватив тело Алена, попытался поднять его…
Как сквозь сон Батлер слышал голоса, они доносились до него сзади:
– Этот юноша покончил с собой…
– Нет, надо все-таки подождать полицию…
– Здесь ничего нельзя трогать, ведь полиция всегда требует, чтобы ничего не трогали…
– Не трогайте его, мистер…
– Он все равно мертв…
Ретт лихорадочно оглянулся и неожиданно увидел, за рассыпавшейся стеной, оставшуюся целой, белую широкую кровать.
Он приподнял тело Алена и перетащил на нее. Ослабил галстук юноши, расстегнул воротничок его рубашки, провел рукой по лицу, заглянул в глаза…
Бессмысленными, отчаянными попытками Ретт пытался вернуть к жизни Алена Перкинсона, на посиневших губах которого застыла спокойная улыбка. Молодой человек как будто был рад, что для него все закончилось именно так…
Ретт, наконец, приложил ухо к груди Перкинсона и издал хриплый крик.
Он понял!
Лицо Батлера исказила гримаса боли, сознание помутилось…
Ретт слабо помнил, что было дальше. Люди его отнесли в квартиру на втором этаже и уложили в постель. Потом что-то навалилось на Батлера – не то забытье, не то сон…
Медленно, очень медленно старик приходил в себя. Он лежал с полуопущенными веками и временами не понимая, что происходит вокруг него, явь это или видение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: