Дороти Мак - Временная помолвка

Тут можно читать онлайн Дороти Мак - Временная помолвка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Мак - Временная помолвка краткое содержание

Временная помолвка - описание и краткое содержание, автор Дороти Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе «Временная помолвка» юная Белинда, стараясь спасти свою кузину от крушения ее брака, соглашается на помолвку с человеком, который не испытывает к ней никаких чувств, но образ которого не оставлял ее равнодушной с ранних лет.

Временная помолвка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Временная помолвка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это было очень любопытно – и странное поведение Дирдре, и ее необычная скрытность.

Белинда начала потихоньку задумываться о причинах того, что происходит с ее кузиной.

Дирдре ничего не делала просто так. Она все заранее планировала и рассчитывала каждый свой шаг. По какой-то неизвестной причине Дирдре было выгодно присутствие Белинды. Все бы ничего, но Белинду мучили неясные подозрения. Она не знала, какая опасность подстерегает ее впереди.

Белинда с нетерпением ждала вечеринки у Бартонов, желая познакомиться с новыми людьми и немного отвлечься. В глубине души Белинда надеялась, что капитан Уэйнрайт тоже будет среди гостей.

Первое из заказанных новых платьев уже доставили. Мягкое, дымчато-серое, с черными атласными бантами и пышными рукавами. Оно сидело на Белинде гораздо лучше, чем ее серое, вышедшее из моды.

Полли увлеченно экспериментировала с волосами своей хозяйки, после того как увидела прическу леди Арчер. Все-таки у Белинды не хватило смелости укоротить свои волосы, и Полли зачесала их гладко наверх, сделав множество кудряшек. Глаза Белинды загорелись возбужденно, и на ее губах появилась улыбка. Новая прическа ей очень нравилась. Но Белинда недолго наслаждалась. В это время вошла кузина. На ней было роскошное платье из синего мерцающего шелка. Оно очень подходило по цвету к ее глазам. А на груди у нее сверкали бабушкины сапфиры.

Дирдре обожала, когда ею восхищаются. Но сегодня она едва выслушала комплименты Белинды и сказала почти жалобно:

– Это платье было моей ошибкой. Я в нем какая-то бесформенная. Но я выбрала его специально под сапфиры. Придется заказать еще одно темно-синее, и немедленно!

Кузины сели в ожидающий их экипаж и молчали, пока Дирдре не сказала как бы между прочим, – хотя это никак не вязалось с напряженным взглядом ее глаз:

– Кстати, я не желаю, чтобы о моем положении узнали все вокруг. Поэтому не говори об этом никому на сегодняшнем вечере.

– Конечно, – пообещала Белинда, но сама очень удивилась. – Я думала, что если ты не поехала с мужем в Лондон, то всем и так понятна причина.

Это простое замечание Дирдре, однако, встретила в штыки.

– Что ты имеешь в виду?

Белинду поразил резкий тон кузины.

– Я… я просто думала… Вы недавно поженились… поэтому люди решат, что только из-за болезни… или… что-нибудь в этом роде…

Она замолчала и посмотрела на Дирдре. Та нахмурилась и ничего не ответила. Белинду удивило такое настроение кузины. Должно быть, это как-то связано с ее деликатным положением. Но Белинда не могла припомнить, чтобы ее мачеха так странно вела себя, когда была беременна.

Через некоторое время они проехали под старинной аркой. Белинда смотрела на ухоженный парк, пока карета приближалась к дому Бартонов.

С волнением Белинда думала о том, что ждет ее впереди. В этот момент она забыла совершенно о странностях своей кузины.

Обед был подан в огромной комнате. Раньше тут был главный холл замка, вокруг которого разрастался постепенно весь дом. Шестнадцать человек легко уместились за длинным столом. Большие канделябры, равномерно распределенные, давали достаточно света. В комнате было множество высоких окон. Они шли вдоль всего фасада. Но зал был такой большой, что требовались свечи. Их пламя отражалось в старинном оружии, развешенном на стенах.

Белинде нравилась эта романтическая обстановка – даже больше, чем сам обед. Поскольку кухня была далеко, то все блюда подавались на стол уже остывшими. К тому же Белинда решила есть поменьше, чтобы похудеть. Но она искренне надеялась, что сами Бартоны обедают в другой комнате, которая расположена удачней, чем эта.

Не думая вовсе о еде, Белинда зато прислушивалась к неспешным разговорам за столом, очень тихим.

Как она и ожидала, сэр Джон Хэнкс и его гость тоже были среди приглашенных. Капитан Уэйнрайт вежливо улыбнулся, поздоровавшись с ней. Затем хозяйка представила Белинду своим гостям. Здесь была и молодежь – три юные леди и застенчивый молодой человек, который совсем смутился, узнав, что он должен сопровождать к столу мисс Мелвилл, а не свою старшую сестру или девушку, знакомую ему с детства. Почти весь обед они молчали, но в конце концов Белинде было приятно, когда молодой мистер Крэндэлл преодолел свое смущение и стал даже рассказывать о том, как он готовится к поступлению в Оксфорд. Юноша сразу возбудился и говорил теперь с жаром, видя, что понравился ей. Белинда решила, что после этого он уже не будет так пугаться незнакомых дам.

Мистер Крэндэлл повернулся, чтобы ответить на вопрос его сестры, сидевшей справа, а Белинда в это время посмотрела на сэра Джона Хэнкса. Тот подбадривающе улыбнулся Белинде. Она была благодарна ему за это, но чувствовала, что не заслуживает его похвалы.

Ведь внимание Белинды к мистеру Крэндэллу продиктовано ее чисто личными интересами. Белинда нарочно увлеклась этим молодым человеком, чтобы не смотреть в ту сторону, где сидел капитан Уэйнрайт, который, судя по выражению его лица, был очень доволен обществом ее кузины.

После обеда леди оживленно беседовали между собой в ожидании, когда к ним присоединятся джентльмены. Музицирование было одним из развлечений. Леди Бартон, энергичная рыжеволосая дама, чье темно-синее шелковое платье с высокой талией не могло скрыть ее беременности, подлетела к Белинде и широко улыбнулась.

– Мисс Мелвилл, ваша кузина говорит, что вы талантливая пианистка. Может, мы будем иметь счастье услышать сегодня вашу игру?

Белинда очень удивилась, но не могла отказать ей в этой просьбе, и тут же встала.

– Конечно, мэм. Я сыграю вам по памяти, потому что я не взяла с собой ноты.

Леди Бартон заверила ее, что у них имеется большая коллекция нот.

Белинда заметила, как присутствующие дамы удивленно посмотрели на нее, когда она шла к инструменту. «Может, надо было немного подождать? – подумала Белинда. – Дать возможность помузицировать сначала другим леди?» А может, тут принято изображать смущение и отказываться для приличия? У себя дома она знала всех и не привыкла смущаться. Сейчас она думала о Дирдре. Лишь бы она не переживала за свою кузину. Белинда надеялась, что все делает правильно.

Она забыла о своих сомнениях, как только стала играть. Белинда исполнила сонату Бетховена, после чего все громко зааплодировали. Еще одну вещь Белинда сыграла, но затем решительно встала, чтобы дать помузицировать молодой леди. Та играла веселые мелодии, аккомпанируя своему отцу, который пел басом. Дирдре и еще одна леди спели несколько песен, а затем в гостиную подали чай.

Это был прекрасный вечер. Однако уже в конце его произошел один неприятный для Белинды случай.

Леди Бартон подвела ее к шкафу, стоящему в алькове за пальмами, и сказала, что здесь хранится коллекция нот. Белинда может взять любые ноты, если желает поиграть для своей кузины. Это щедрое предложение обрадовало Белинду. Она встала на колени перед открытым шкафом, чтобы удобнее было выбирать ноты, и в это время сбоку раздался мужской голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Мак читать все книги автора по порядку

Дороти Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Временная помолвка отзывы


Отзывы читателей о книге Временная помолвка, автор: Дороти Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x