Ханна Хауэлл - Честь горца
- Название:Честь горца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061105-8, 978-5-403-02128-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханна Хауэлл - Честь горца краткое содержание
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.
И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.
Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Честь горца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня есть свой уголок в твоем сердце?
– Ты заполнила его целиком. В нем все уголки – твои.
Он тихо засмеялся, когда она обхватила его руками.
Все налаживалось. Каждый из них нашел, чего добивался. Найджел с трудом поверил в свою удачу.
– Милая, я вел себя глупо и трусливо, – пробормотал он, прижимаясь губами к ее шее. – Такое счастье, что у тебя хватило терпения не выбросить меня из своего сердца.
– Временами мне казалось, что ты заслуживаешь того. – Она рассмеялась, когда он легонько шлепнул ее.
Найджел приподнялся на локтях и взял ее лицо в свои ладони.
– Теперь мы связаны с тобой, моя прекрасная французская роза. Я люблю тебя и не могу найти слов, чтобы описать, какое это чудо – чувствовать, что ты тоже любишь меня.
Жизель с пылкостью ответила на его нежный поцелуй, прижалась к нему, проводя ступнями по его сильным ногам.
– У нас впереди годы, чтобы выучить нужные слова. – Она усмехнулась, услышав его тихий смех, и слегка нахмурилась, увидев, как он взялся за медальон и поцеловал его. – Зачем это?
– Ты же сказала, что он у тебя от бабушки. И она обещала, что он принесет тебе удачу.
Жизель улыбнулась и рассеянно погладила амулет.
– Так и получилось. Я свободна, и главное – любима.
– О да! Думаю, мне потребуется вся моя жизнь, чтобы доказать тебе, как я люблю тебя. Остается только поблагодарить твою бабушку и поверить, что мне тоже перепадет удача от ее медальона.
– Может быть, но не больше, чем мне.
Усмехнувшись, он накрыл ее своим телом.
– Будешь спорить?
– Буду.
– Тогда приготовься как следует, потому что если мы собираемся определить, кто из нас более удачлив или кто из нас любит другого больше, то нам потребуется очень и очень много времени.
– И очень убедительные аргументы, надеюсь.
– Много сладких и изматывающих аргументов, – согласился он, целуя ее в губы. – И я не перестану убеждать тебя, пока мы не изотремся в порошок.
Возвращая ему поцелуй, Жизель пальцами легко коснулась медальона, который устроился между грудей. «Спасибо, бабушка», – подумала она, а потом отдалась страсти, которая – она не сомневалась в этом – будет с ней навсегда.
Примечания
1
Так шотландцы презрительно называют англичан.
Интервал:
Закладка: