Линда Ховард - Невеста Данкена

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Невеста Данкена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Невеста Данкена краткое содержание

Невеста Данкена - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маделин Санджер Паттерсон переехала в Монтану, чтобы выйти замуж за человека, которого икогда раньше не встречала. Но, прибыв туда, согласится ли она на что-то меньшее, чем сердце Риса Данкана?

Невеста Данкена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста Данкена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она бросила на него быстрый восхищенный взгляд.

– Маленький флаг, который несут впереди или справа от демонстрантов для того, чтобы вести их, называют «a guidon» [9].

– Хочешь поговорить о флагах? О’кей, будем говорить о них. Исследование флагов называется вексиллологией.

– На флаге Соединенных Штатов семь красных полос и шесть белых.

– В этом очень легко смошенничать.

– Факт есть факт. Продолжай.

Бамбук – самое быстрорастущее растение в мире.

– Клеопатра была македонкой, а не египтянкой.

Они играли в игру еще несколько минут, смеясь над наиболее смешными пунктами. Затем достали колоду карт и поиграли в покер на раздевание, что оказалось несложной задачей, поскольку на ней были только его рубашка и пара носков, а на нем лишь джинсы. Как только она заполучила его голым, то потеряла интерес к карточной игре и перешла к более полезному занятию. Они слаженно двигались в свете пламени, освещающем кожу, и надолго забыли об окутывающем их кружащемся белом шторме.

К следующему утру снежная буря спала, хотя ветер соорудил глубокие сугробы. Электричество восстановилось, и метеорологические сводки предсказывали медленное повышение температуры. Риз проверил стадо и выяснил, что скот неплохо пережил шторм; он потерял всего одного теленка, который потерялся, отстав от матери.

Он нашел маленькое животное лежащим в сугробе, пока мать скорбно мычала, зовя его.

Им повезло в этот раз. Он поднял глаза к серому небу, на котором едва начали проглядывать голубые лоскутки. Все, в чем он нуждался, это мягкая, теплая зима, или, по крайней мере, чтобы плохие периоды не длились настолько долго, чтобы подвергнуть опасности стадо.

Он выбирался из долгового болота, но от одного прибыльного года предстоял еще долгий путь до полного освобождения. Ему нужно расплатиться по закладной, он нуждался в расширении стада и деньгах, чтобы нанять пастухов. Когда он сможет расширить капитал в других областях, чтобы совсем не зависеть от погоды и цен на говяжьем рынке, только тогда почувствует себя более уверенным в их будущем.

Следующие несколько лет будут нелегкими. Маделин еще не беременна, но как только забеременеет, им придется учитывать медицинские расходы так же, как расходы по обеспечению растущего ребенка. Возможно, ему следовало принять предложение Роберта несмотря на свое нежелание допускать кого-то еще к власти над ранчо. Это дало бы финансовую опору, средства для скорого воплощения его планов и возможность заботиться о Маделин и их ребенке или детях.

Но он прошел через слишком многое, слишком тяжело и долго боролся, чтобы сейчас передумать. Ранчо принадлежало ему, являлось его частью, словно кость или кровь.

Ему легче было расстаться со своей жизнью, нежели с ранчо. Он любил каждый его кусочек с тем же лютым, независимым собственническим чувством, которое держало здесь его предков, невзирая на нападения индейцев, непогоду и болезни. Риз вырос с ощущением солнца на своем лице и запахом рогатого скота в ноздрях, что было такой же неотъемлемой частью этой земли, как фиолетовые горы и огромное небо.

– Я все же сделаю это, – громко сказал он белой безмолвной земле. Не в его правилах было отступать, но земле требовались мужчины, подобные ему, живущие на ней с колыбели. Она ломала более слабых, а те, кто выдерживал, становились выносливей и сильнее большинства. Земля также нуждалась в сильных женщинах, и даже если Маделин оказалась не совсем такой, как он планировал, он был слишком удовлетворен, чтобы его это заботило.

Глава 9

В конце января из Арктики начал приближаться еще один циклон, и он не предвещал ничего хорошего. Они несколько дней слушали предупреждения, и сообща делали все, что могли, чтобы уберечь стадо. Холодный фронт приблизился ночью, и, проснувшись на следующее утро, они обнаружили густой снегопад и температуру, опустившуюся до двадцати трех градусов ниже нуля, однако, ветер был не таким сильным, как прежде.

Риз предпринял несколько набегов, чтобы разбить лед в корытах и водоемах, чтобы животные могли пить, и Маделин испытывала страх каждый раз, когда он выходил. Царивший сейчас холод уже был смертельно опасен, а метеосводки сообщали, что погода ухудшится.

Так и случилось. Температура понижалась весь день, и в сумерках достигла отметки тридцати с половиной градусов ниже нуля.

К утру она дошла до сорока с половиной, и подул ветер.

Если прежде Риз тревожился, то теперь он походил на запертое в клетке животное. Даже в доме они кутались в слои одежды, а Риз поддерживал огонь в камине несмотря на то, что электричество еще не пропало. Чтобы поддерживать температуру, они постоянно пили горячий кофе или шоколад, и переместились вниз в гостиную комнату, чтобы спать перед огнем.

На третий день он просто сидел с почерневшими от внутренней ярости глазами. Его животные умирали снаружи, а он, черт возьми, ничего не мог с этим поделать; снежная метель мешала добраться до них. Смертельный холод убьет его быстрее, чем скот. Холодный ветер опустил температуру до минус пятидесяти шести.

Той ночью, лежа перед огнем, Маделин опустила руку ему на грудь и почувствовала, как напряжено его тело. Глаза Риза были открыты, он смотрел в потолок. Она приподнялась на локте.

– Что бы ни случилось, – сказала она спокойно, – мы справимся.

Его голос был резок.

– Мы не можем сделать это без рогатого скота.

– Значит, ты просто сдаешься?

Он бросил на нее неистовый взгляд. Риз не знал, что значит «сдаваться»; такого слова для него не существовало.

– Мы будем работать упорнее, – сказала она. – В прошлом году меня здесь не было, чтобы помочь тебе. Мы сможем сделать больше.

Его лицо смягчилось, он взял ее руку и поднял, изучая в свете камина слабую, по-женски изящную кисть. Маделин была готова делать этими руками любую работу, неважно насколько грубую или грязную, поэтому Риз не решился сказать ей, что всякий раз, когда она была с ним, он настолько беспокоился о ее безопасности, что большую часть времени тратил на то, чтобы следить за ней. Она не поняла бы этого; они были женаты семь месяцев, и она не отступила ни перед одним из препятствий. И конечно, она не отступала перед ним. Воспоминания о некоторых из их поединков заставили его улыбнуться, а воспоминания о других – вызвали эрекцию. Эти семь месяцев не были скучными.

– Ты права, – ответил он, прижимая ее руку к своему лицу. – Мы просто будем работать больше.

Они смогли выйти только на четвертый день. Ветер стих, а небо представляло собой чистый синий купол – насмешка жгучего мороза. Чтобы дышать, им пришлось закрыть лица, настолько было холодно. Им потребовалась вся выносливость, чтобы просто добраться до сарая и позаботиться о находившихся там животных. Корова измучилась от боли, ее вымя настолько раздулось и воспалилось, что она пиналась каждый раз, когда Риз пытался подоить ее. Он целый час промучился с ней, прежде чем она перестала сопротивляться и позволила ему закончить работу. Пока он разбирался с доением, Маделин позаботилась о лошадях, наносила воды и корма, после чего вычистила стойла и насыпала свежей соломы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста Данкена отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста Данкена, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x