Клаудиа Дэйн - Дочь куртизанки

Тут можно читать онлайн Клаудиа Дэйн - Дочь куртизанки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клаудиа Дэйн - Дочь куртизанки краткое содержание

Дочь куртизанки - описание и краткое содержание, автор Клаудиа Дэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорду Эшдону казалось, что он знал об этой девушке все. Ее зовут Каролина. Происхождение – сомнительное, приданое – внушительное. Отец – отчаянный Стюарт Тревелиан, граф Дэлби. Мать – София Грей, знаменитая куртизанка, появившаяся в Лондоне в 1781 году. Она очаровала и свела с ума самых искушенных и распутных мужчин своего времени. Она была безупречна…

Какая судьба уготована ее дочери? Всегда оставаться бесцветной копией блистательной Софии или выйти из ее тени и повергнуть Лондон к своим ногам?

Дочь куртизанки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь куртизанки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клаудиа Дэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Каро сильно разболелась голова.

– И Эшдон отлично преуспел, – говорил меж тем Ставертон, стоя у окна. Полуденные лучи солнца освещали его лицо. – Он поспорил с маркизом Даттоном, что женится на вас и уложит в постель до четырех часов дня. Даттон расплачивался с ним, когда я покидал «Уайтс». Тоже очень приличная сумма.

Каро вскочила и оказалась у двери из белой гостиной, не успев даже сообразить, что должна сделать. Следовало убежать из этой комнаты, пока ее не стошнило прямо на ноги лорду Уэстлину. Хотя он вполне это заслужил – за то, что у него такой ужасный сын.

– Какой умный человек, – мелодично произнесла София. – Сумел сделать так, чтобы ему заплатили дважды за одно и то же. Возможно, он гораздо более умело обращается с деньгами, чем кажется на первый взгляд. Какое счастье для Каролины!

Каролина повернулась лицом к матери с широко распахнутыми от ужаса глазами.

О да, какое счастье! Он сделал это ради денег. Он все сделал ради денег. Да он гораздо больше куртизан, чем она могла считать.

Позади нее открылась дверь. Она сделала неуверенный шаг назад, пошатнулась и почувствовала на спине руку Эшдона, который попытался удержать ее. Она узнала его прикосновение даже через одежду и затрепетала.

За это она готова была его убить.

– Здравствуй, моя несравненная жена, – прошептал он в ее волосы.

Его запах воспламенял ее, обволакивал, завораживал. За это она тоже его ненавидела. Какие только уловки не использовал он, чтобы заставить трепетать ее плоть.

Она отпрянула и посмотрела ему в лицо. У этого негодяя был невинный вид.

– Удивлена, почему ты не звенишь во время ходьбы, – сказала она.

– Прошу прощения? – Эш все еще изображал невинного и любящего мужа.

– Я сказала, что удивлена, почему ты не звенишь, когда ходишь, от всех тех денег, которые заработал, поспорив на меня, ради которых ты заложил мое сердце. Во все времена, когда ты продавал себя и меня.

У Эшдона хватило наглости выглядеть печальным. У этого человека не было ни стыда, ни моральных устоев.

– Думаю, тебе следует знать, Каро, что я не намерен обсуждать с тобой мои финансовые дела. Браки так не устраиваются.

– Прекрасно! – произнесла она, уставившись на него. Если он думает, что запугает ее своим мрачным видом, то он ошибается. – Можешь обсуждать или не обсуждать что угодно. Но, наверное, поймешь, что, пока ты рассказываешь о том, как строить наш брак, я буду готовиться к похоронам. К твоим похоронам. Фредди, принеси подсвечник, пожалуйста.

Без каких-либо колебаний и весьма охотно Фредерикс подал ей прелестный тяжелый серебряный подсвечник. Из него получится отличное оружие, а Фредди никогда не будет свидетельствовать против нее.

– Какого черта ты делаешь? – спросил Эш грубым, оскорбительным тоном.

Ее это нисколько не взволновало.

– Если ты теперь постоишь спокойно, то я ударю тебя по голове. Постараюсь попасть в лицо. Как хочется тебя изуродовать! Навсегда. Чтобы гроб был закрытый.

– Каро…

– Меня зовут Каролина, – прервала его она. – Можете звать меня леди Каролина, если вам вообще необходимо меня как-то называть.

– Каро, – сурово произнес он, глядя на тяжелый с виду подсвечник, который она подняла над головой. – Брось это. Надо кое-что обсудить.

– О, теперь ты хочешь поговорить? Но нам говорить не о чем. Все это ложь. Все. С самого начала. – Она готова была расплакаться. Как это ужасно! Ей так не хотелось, чтобы Эшдон видел ее слезы. – Все было ради денег. И вовсе не ради меня. Тебе, наверное, противно даже смотреть на меня. Неудивительно, что ты так спешил с нашей… как это называется? С нашей брачной ночью. Это даже еще не ночь. Ты просто хотел избавиться от меня поскорее, не так ли? Полагаю, я должна быть благодарна, что ты не задрал юбки мне на голову, чтобы даже не видеть, кто…

– Каро! – зарычал он. Она уронила подсвечник, который пробил в полу вмятину и откатился к ногам Фредерикса. – Хватит!

– Да, хватит, – согласилась она, проглотив слезы. – Совершенно достаточно. Фредди, дверь!

Слуга повиновался и распахнул дверь. Эшдон схватил ее, когда она попыталась пройти мимо него, прижал к себе и жадно поцеловал. Она чуть было не растворилась в его поцелуе. Как она была противна себе за эту слабость к лорду Эшдону! Настало время для совершенно другого поведения.

Она ударила его коленом в пах и с удовольствием наблюдала, как он, побледнев, упал на колено.

Возможно, она ударила его слишком сильно, потому что даже Фредерикс застонал.

Каро выбежала из дома, совершенно не представляя, куда бежать, но уверенная, что бежать надо… подальше. Подальше от Эшдона. Подальше от жестокой правды ее замужества. Он ее не любил. Ему были нужны деньги, поэтому он согласился жениться на ней, а потом поспорил, что женится на ней. Как это мама сказала? «Получил деньги дважды за одно и то же»? Но когда же он успел поспорить на нее? Эта недостающая информация казалась очень странной.

Если она сможет достаточно долго сдерживать слезы, то убьет его.

Она побежала по Аппер-Брук-стрит на Парк-Лейн, не замечая, что привлекает к себе внимание, пока не поняла, что на ней нет шляпы, жакета и туфли совсем не для прогулок. Ей пришлось забыть про это и притвориться, что она просто вышла погулять. Но трудно было притворяться, заливаясь слезами, как ребенок. К счастью, ей сильно повезло. На улице не было никого. По крайней мере никого знакомых.

Солнце пряталось в кронах деревьев Гайд-парка, птички весело щебетали, перед тем как угомониться в своих гнездышках, дул свежий и прохладный ветерок, а она продолжала рыдать.

Все так ужасно! У нее есть муж, и, как бы ей этого ни хотелось, убивать его не стоит. Убийцы не пользуются благосклонностью, как бы ни был справедлив мотив преступления. Эшдон останется жить, но она с ним жить не будет.

Она просто не могла стерпеть, когда узнала, что он ни минуты не интересовался ею, а только деньгами, которые мог заработать на ней. Он ухаживал и льстил ей, как прекрасной куртизанке, которую когда-либо встречал. И вот он ее получил. Или она его получила. Все равно. Но они не хотели друг друга, вовсе нет. Ему нужен был только сладкий звон монет, а ей… ей был нужен…

Эшдон.

Каро шмыгнула носом и прокляла себя за то, что забыла носовой платок. Она сняла косынку потому, что без подобающих туфель и жакета выглядела в ней совсем ужасно. Их свадьба была притворством, а потому Эшдону не надо было притворяться, что он восхищается ее прекрасной грудью. Она старательно разложила косынку на ладони и высморкалась в нее.

Именно в этот неподходящий момент она услышала, что за ней кто-то бежит. Каро обернулась и увидела Эшдона.

Он выглядел совсем не угрюмым и вовсе не решительным. На самом деле у него был свирепый вид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клаудиа Дэйн читать все книги автора по порядку

Клаудиа Дэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь куртизанки отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь куртизанки, автор: Клаудиа Дэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x