Луи Бриньон - Наказание сватьбой

Тут можно читать онлайн Луи Бриньон - Наказание сватьбой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи Бриньон - Наказание сватьбой краткое содержание

Наказание сватьбой - описание и краткое содержание, автор Луи Бриньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие происходит в середине XV века во Франции. История красавца графа, который слывет сердцеедом и страдает излишним вниманием к чужим женам. Его дядя, герцог Бурбонский, пытается женить скандально известного племянника. Однако все эти попытки не имеют успеха. Наблюдая за тем, с какой изощренной хитростью жены изменяют своим мужьям, граф де Сансер принимает твердое решение навсегда отказаться от брака. Король Франции, возмущенный подобным поведением, а более всего последней выходкой графа, принимает решение изгнать его. Однако брат короля, герцог Орлеанский, неожиданно встает на сторону графа. Он предлагает королю другое решение…

Наказание сватьбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наказание сватьбой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Бриньон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Луп!

- М-м-м… - полусонным голосом ответил засыпающий Луи.

Генриетта положила руку на его плечо.

- Я тебе совсем не понравилась?

- Понравилась, - пробормотал Луи, - хотя, если сравнить… в конюшне ты была такой страстной.

Он замолчал, неожиданно осознав, что сболтнул лишнее. Оставалось надеяться, что Генриетта пропустила его слова мимо ушей. Но его надежды сразу же разрушились.

- Луи! - грозный голос Генриетты навис над ним.

- Чего?- притворяясь спящим, ответил он.

- Немедленно встань, мы должны поговорить! Луи неохотно сел, избегая взгляда разгневанной Генриетты.

- Ты сказал «конюшня», не будешь ли так любезен объяснить?

- Разве? - удивился Луи. -Луи!

- Хорошо, хорошо. Я имел в виду конюшню и, скорее всего, лошадей.

-Луи!

-Хорошо, хорошо.

Тяжело вздыхая, Луи поднялся с постели и набросил на себя халат. Он бросил украдкой взгляд на входную дверь, но его план тут же потерпел крушение. Генриетта бросилась к двери и заслонила ее своим обнаженным телом.

- Даже не думай, - грозно предупредила она, - ты не выйдешь из спальни, пока не объяснишь значение своих слов, и лучше тебе не медлить, Луи, потому что мое терпение на исходе и я готова убить тебя. Я жду!

- Ой, - Луи схватился за живот и издал резкий звук, словно его выворачивает.

- Что случилось?! - испугалась Генриетта при виде согнувшегося Луи.

- Воды! - прохрипел Луи.

- Сейчас, сейчас! - Генриетта бросилась к кувшину с водой.

Пока Генриетта наливала воду, Луи, улучив момент, бросился к двери. Генриетта слишком поздно поняла обман. Вернувшись со стаканом воды в руке, она увидела улыбающегося Луи, стоящего в проеме открытой двери.

- Обманщик! - возмутилась Генриетта.

И со всей серьезностью, на которую была способна, предупредила:

- Посмеешь уйти, вот так, без объяснений, - я отомщу, жестоко отомщу!

Вместе с обворожительной улыбкой Луи послал Генриетте воздушный поцелуй и со словами: «Пока, милая!» - исчез за дверью.

-Я убью тебя, мерзавец!

Генриетта заметалась по комнате в поисках одежды.

- Да где же этот проклятый халат?!

Наконец она увидела его. В одно мгновение облачившись в него, Генриетта бросилась вдогонку за Луи.

В эту ночь обоим герцогам не спалось. Они стояли во дворе и негромко беседовали, обсуждая прошедшую свадьбу и возможные последствия этого странного брака.

- Может, они наконец угомонятся и не надо будет обманывать Генриетту?

- Признаться честно, вся эта ложь мне не по душе. Я больше всех остальных мечтал о сегодняшней свадьбе, но если, узнав правду, Генриетта…

Герцог Орлеанский осекся, наблюдая, как мимо него пробежал Луи. Он был в одном халате и с босыми ногами.

- Что она с ним сделала? - начал было герцог Бур-бонский.

Но и он осекся, потому что в это время в таком же облачении мимо него пробежала Генриетта, при этом она во все стороны сыпала проклятия.

- Стой, мерзавец, я все равно догоню тебя! - изо всех сил закричала Генриетта вслед Луи.

- Милая, - с хохотом ответил Луи, - ты бегаешь так же плохо, как стреляешь!

- Негодяй, ты ответишь мне за все!

Генриетта во всю прыть устремилась вдогонку за Луи.

Герцоги, не в силах вымолвить ни одного слова, проводили молодоженов остолбеневшими взглядами.

Луи, тем временем описав несколько кругов, подбежал к воротам.

- Не смей! - предупредила Генриетта. - Только не в мою брачную ночь!

- Хорошо, - согласился Луи, - но с одним непременным условием: не приближайся ко мне ближе, чем на десять шагов!

- Трус! - презрительно бросила ему в лицо Генриетта.

- Как знаешь, - равнодушно пожав плечами, Луи сделал шаг по направлению к воротам.

- Хорошо, хорошо, - закричала Генриетта.

И уже занимая позицию в десяти шагах от Луи, добавила:

- Вот уж не подозревала, что имею дело с таким трусом!

- Ну, милая, зная то, что собираюсь сказать я, это вовсе не лишняя предосторожность!

Голос Луи звучал ровно, в глазах плясали веселые огоньки, а на губах играла непонятная, но свойственная только ему улыбка.

Они оба не замечали, как, привлеченные шумом, из дворца выходили приглашенные гости. Со всеми происходило одно и то же. Увидев молодоженов, стоявших друг против друга, как на дуэли, они останавливались как вкопанные.

- И почему же ты упомянул о конюшне? - решив вести себя сдержанно, поинтересовалась Генриетта. -Я надеюсь услышать откровенный ответ!

-Может, и услышишь!

- Луи, пожалуйста, - взмолилась Генриетта, - ты должен ответить, для меня это очень важно, пойми!

-Почему? -Что почему?

- Почему мой ответ так важен для тебя? - тихо спросил Луи у Генриетты.

Она смутилась. -Я жду, Генриетта!

- Не пытайся увиливать, - нашлась Генриетта, - прежде я хочу услышать твой ответ!

- Ты услышишь ответ и даже больше, - Луи нетерпеливо тряхнул головой, - но прежде ответь, Генриетта, почему?

- В конюшне произошла ошибка, - выдавила из себя Генриетта, избегая смотреть на Луп, - но это не имеет значения, ты все равно не поверишь! Так глупо думать.

- А как насчет возмутительных условий? - поинтересовался Луи.

- Каких условий? - непонимающе спросила Генриетта.

- Тех, что ты выставила мне в Сансере!

- Не понимаю, чему ты удивляешься? Ты вел себя отвратительно. Твои похождения, любовные похождения, известны всей Франции, вот я и решила пресечь… -Ложь!-перебил ее Луи.

- Я не скрываю правду…

Генриетта осеклась, наткнувшись на насмешливый взгляд Луи.

- Хорошо, я хотела наказать тебя за то, что ты все время насмехался надо мной! Такой ответ тебя устраивает?

Луи отрицательно покачал головой.

- Ты лжешь, Генриетта. Видимо, откровенного разговора у нас не получится.

Луи снова повернулся и шагнул к воротам, но был остановлен голосом Генриетты, наполненным мукой:

- Я ревновала тебя, безумно ревновала. Я не могла вынести даже взглядов, которые ты бросал на других женщин. Я, я не понимала себя, своих чувств, не понимала до тех пор, пока не оказалась в убогом жилище старухи, чью семью ты спас от голода.

Слова полились из Генриетты сами собой. Она не замечала, как потеплел взгляд Луи.

-Я знаю, ты мне не поверишь, я не заслужила твоего доверия, но именно там я поняла, какой ты и… - Генриетта устремила взгляд, полный слез, на Луи. - И еще я осознала, что безумно люблю тебя.

- Слава Богу, - раздался облегченный вздох.

Но Генриетта ничего не слышала и не видела, кроме стоявшего перед ней Луи.

- Я люблю тебя, Луи! Сейчас я понимаю, что влюбилась в тебя сразу, как только увидела, но моя гордость, она покрыла пеленой мои глаза. Но мое сердце безудержно стремилось к тебе. Я теряла голову в твоем присутствии, но считала, что ты очень коварен и знаешь, каким способом воздействовать на женщин. Я очень плохо думала о тебе. Я считала тебя обманщиком и всячески оскорбляла тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Бриньон читать все книги автора по порядку

Луи Бриньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наказание сватьбой отзывы


Отзывы читателей о книге Наказание сватьбой, автор: Луи Бриньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x