Кэт Мартин - Благородное сердце

Тут можно читать онлайн Кэт Мартин - Благородное сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэт Мартин - Благородное сердце краткое содержание

Благородное сердце - описание и краткое содержание, автор Кэт Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криста Харт, издательница популярной женской газеты, не терпит несправедливости и всегда готова прийти на помощь попавшим в беду. На этот раз она, рискуя стать причиной скандала, вызволяет из беды таинственного светловолосого чужеземца Лейфа… Все его рассказы о родном острове напоминают Кристе легенды о викингах и временами кажутся красивой сказкой. Однако отважная леди верит суровому северянину и, несмотря на строгое воспитание, не в силах устоять перед его мужественным обаянием.

Благородное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благородное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она нашла отца и Лейфа в кабинете. Мужчины также сменили костюмы на вечерние, на Лейфе были теперь черный сюртук, серебристый жилет из парчи и серые брюки. Она вспомнила, как выбирала ткани для одежды у Стивена Уорда, но не могла и предположить, как Лейфу пойдут эти вещи.

Отец встал, когда она вошла в комнату. Лейф взглянул на него и повторил движение, встав рядом с профессором в полный рост.

– Прекрасно выглядишь, дорогая, – заметил профессор.

Лейф окинул ее взглядом, потом перевел взгляд на грудь, подчеркнутую платьем в соответствии с модой. На губах его медленно расцвела улыбка.

– Даже Фрейя приревновала бы к вашей красоте, – сказал он.

Криста зарделась. Фрейя, богиня любви у викингов, была гораздо красивее любого божества женского пола.

– Благодарю вас.

На кресле за спиной у Лейфа Криста увидела Альфина и не смогла сдержать улыбку.

– Я смотрю, вы вернулись с другом.

– В поместье ему было бы скучно, – ответил Лейф удивительно по-городскому.

Криста взглянула на Лейфа:

– Да, думаю, так оно и было бы. Жизнь в городе гораздо интереснее даже для обезьянки.

Уголки губ Лейфа приподнялись, но разговора он не продолжил. Обезьяна была его другом. Куда он, туда и Альфин. Все просто.

Они были еще в кабинете, когда пришла тетя Абби, переодевшись в платье из золотистой парчи с оборками темно-зеленой тафты по корсажу и подолу.

– Всем доброго вечера.

– Добрый вечер, Абигайль, – поздоровался отец.

– Ты знакома с мистером Драугром, но сомневаюсь, чтобы ты уже познакомилась с Альфином.

Светлые брови тетушки Абби взлетели при виде обезьянки.

– Ну и ну! Какая прелесть! Где вы ее взяли?

Лейф слегка напрягся. Криста поняла, что он до сих пор не может спокойно вспоминать дни, которые провел как пленник.

– Альф – друг мистера Драугра, – дипломатично произнес отец.

Обезьянка наклонила голову, посмотрев на тетушку Абби долгим взглядом, вызывающим расположение, и та улыбнулась.

– Да это же просто сокровище.

Она нагнулась и погладила рукой в перчатке мохнатую головку, Альфин прижался к ее ладони.

– Сокровище он или нет, – заметил профессор, – время идет к ужину. Джимми присмотрит за Альфом. Лейф, лучше отнесите его обратно в конюшню.

– Джимми? – спросила Криста.

– Альф нашел в Хартленде друга, – сказал Лейф.

– Сын Сатерсов, – объяснил отец. – Помнишь, он работал в конюшне? Мальчик-сирота. Он очень привязался к обезьянке. Я подумал, он может быть тут полезен, да и за Альфом присмотрит.

Альфин перепрыгнул со спинки кресла на стол, потом – туда, где стояла Криста. Он вытянул лапку, а когда девушка потянулась к нему, взял ее за палец. У него были огромные, очень темные глаза, которые, казалось, знали способ заглянуть в душу.

– По-моему, Альф умеет заводить друзей, – сказала Криста.

– Вы ему нравитесь, – отозвался Лейф. – В тот день вы спасли его, и он это помнит.

Криста взглянула на исландца. В его глазах было нечто, говорившее: «Ты и меня спасла, и я помню».

Она отвернулась от него – сердце билось слишком быстро – и улыбнулась отцу:

– Умираю с голоду. Что скажут остальные?

– Умираю с голоду? – повторил у нее за спиной Лейф. – Что это такое?

– Это означает «хочу есть», – пояснил профессор.

– Умираю с голоду, – несколько раз повторил Лейф, пока Альфин взбирался по его руке, и они пошли к дверям, направляясь в конюшню. С каждым повторением произношение Лейфа улучшалось.

Криста подумала, что это поразительный человек, в точности как говорил отец, и привлекательный, словно запретный плод. Она посмотрела на свое темно-синее шелковое платье и запечатлела в сознании образ Мэтью Карлтона.

В честь возвращения мужчин повар приготовил необычный обед из жареных говяжьих ребер, палтуса, запеченного в устричном соусе, и пирогов с олениной. Лейф основательно подкрепился, даже поел немного картофеля и моркови, которые, как была уверена Криста, ему не особенно пришлись по вкусу. Ему явно понравилась рыба, и Криста поинтересовалась, едят ли у него на родине то, что дает океан.

Лейф проглотил кусок палтуса и кивнул:

– На Драугре мы разводим ради мяса овец, рогатый скот и коз, но на острове есть и олени, на них мы охотимся ради мяса и шкур. Мы едим рыбу и морских животных, которых вы называете тюленями. Раз в несколько лет на берег выходят животные, которых вы называете моржами. Мы используем их мясо и клыки.

Криста отметила про себя, что манеры гостя улучшились – он терпеливо ожидал, когда слуга наполнит его тарелку новой порцией мяса. Хотя он больше не запихивал в рот пищу кусками, но до сих пор пользовался только ножом и ложкой.

Криста уловила взгляд тети Абби, смотревшей на него, словно зачарованная. Если та и заметила недостаток умения вести себя за столом, видимо, это ее совершенно не волновало.

Абби улыбнулась ему:

– У вас хороший аппетит, мистер Драугр.

Лейф кивнул и взглянул на Кристу:

– У меня всегда был неплохой аппетит.

Тетушка Абби проследила за его взглядом, и глаза ее широко распахнулись. Легкий румянец залил щеки.

– Да… могу себе представить.

Профессор кашлянул.

– Мистер Драугр хотел сказать, что мужчине его габаритов нужно хорошо питаться, чтобы поддерживать силы.

Решив вернуть разговор в приличное русло, Криста сделала глоток вина и поставила бокал на стол.

– Вы говорили, что на острове нет деревьев. Наверное, непросто ловить рыбу без лодок.

– У нас есть лодки. Тростниковые. В древности на острове были леса, люди строили корабли, но с годами использовали все дерево, а корабли стали старыми и сгнили.

– Вы рассказывали, будто о скалы разбился чужой корабль. Так вы смогли построить лодку, чтобы добраться сюда?

– Да. Большинство шпангоутов было в хорошем состоянии.

Он игнорировал вино и сделал глоток эля, о котором позаботился профессор.

– У нас были рисунки кораблей, на которых в древности плавали наши воины, и мы построили нечто подобное. Мы были теми, кто из года в год возносил молитвы богам, прося дать нам возможность открыть мир за пределами острова. В конце концов мы получили этот шанс.

– У вас есть там семья, мистер Драугр? – поинтересовалась тетя Абби.

– Да. Там живут мой отец, моя сестра Руна и мои братья – Олаф, Торолф и Эрик. Отец не хотел меня отпускать. Я старший сын, чей долг – занять его место, когда он переселится в мир иной. Я не могу не исполнить этот мой долг, я обязан вернуться.

Его лицо выражало непоколебимую решимость. Лейф Драугр был явно не из тех, кто манкирует своими обязанностями.

Они поговорили еще немного о жизни на острове, месяцах, проведенных им в Хартленде, и о том, как многому он научился.

– Вы просто удивительный молодой человек, мистер Драугр, – сказала тетя Абби. – Не понимаю, как можно усвоить совершенно новую культуру за столь короткое время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэт Мартин читать все книги автора по порядку

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благородное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Благородное сердце, автор: Кэт Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x