Кэт Мартин - Благородное сердце

Тут можно читать онлайн Кэт Мартин - Благородное сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэт Мартин - Благородное сердце краткое содержание

Благородное сердце - описание и краткое содержание, автор Кэт Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криста Харт, издательница популярной женской газеты, не терпит несправедливости и всегда готова прийти на помощь попавшим в беду. На этот раз она, рискуя стать причиной скандала, вызволяет из беды таинственного светловолосого чужеземца Лейфа… Все его рассказы о родном острове напоминают Кристе легенды о викингах и временами кажутся красивой сказкой. Однако отважная леди верит суровому северянину и, несмотря на строгое воспитание, не в силах устоять перед его мужественным обаянием.

Благородное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благородное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты такая красивая, когда спишь.

Ни один мужчина не разговаривал с ней таким образом. Ни один мужчина не называл ее красавицей, даже жених.

Криста отвернулась. Она молчала, пока карета ехала, а добравшись до конторы, отправила Лейфа выполнять работу как можно дальше от себя. Он никогда не сомневался в ее праве командовать, никогда не жаловался, какое бы задание она ему ни дала.

Она вспомнила, как разговаривала о Лейфе с Кори.

– Лейф – очень старательный работник, – сказала ей тогда Кори. – Мне он нравится.

Криста отвернулась, внезапно почувствовав стеснение в груди.

– И мне он нравится, Кори. Он мне слишком нравится.

Подруга смотрела на нее неясным взглядом.

– Я понимаю, этот мужчина необыкновенно красив, но ведь…

– Меня влечет к нему, Кори. Я с трудом соображаю, когда нахожусь рядом с ним.

– О Господи! А как же Мэтью Карлтон?

Криста помотала головой:

– Я выйду за него замуж. У меня нет выбора. Моей семье нужен наследник, а я – единственная, кто может его дать. Кроме того, я хочу иметь мужа и семью.

– Может быть, ты и Лейф…

– Он собирается вернуться домой, Кори. Лейф – старший сын. Ему предназначено быть вождем клана. У него есть обязательства перед людьми его племени, как у меня есть обязательства здесь.

– Не верится, что он собирается уехать. Он смотрит на тебя так, будто ты уже принадлежишь ему.

К концу дня Криста очень устала. Неотступные мысли о Лейфе приводили ее в замешательство и отвлекали от дел. Когда он достал меч из шкафчика в ее кабинете и пошел перед Кристой к двери, она возмутилась:

– Разве я вам не говорила, что женщина идет перед мужчиной? Неужели вы уже забыли?

Его глаза потемнели.

– А я говорил тебе, что мужчина идет впереди женщины в случае опасности. Тебе угрожает опасность, Криста, хочешь ты в это верить или нет.

С этими словами он открыл дверь и вышел на крыльцо. На мгновение он пропал, осматривая местность вокруг здания, потом вернулся. Он помог Кристе спуститься по лестнице, потом поднял на руки и внес в карету.

К тому времени, когда они оказались на полпути к дому, город накрыла темнота. Они ехали по улице, когда карета неожиданно свернула. Криста придвинулась было к окну, чтобы узнать, почему кучер изменил направление, но Лейф дернул ее обратно.

– В чем дело? – спросил он.

– Обычно мы не ездим через эту часть города.

Повернувшись, он задул фонарь внутри кареты, так что все погрузилось в темноту. Она услышала звук лезвия, касающегося ножен, и поняла, что Лейф обнажил меч.

– Я уверена, что все в порядке.

Она качнулась к окну, но Лейф толкнул ее обратно на сиденье.

– Сейчас ты будешь меня слушаться, Криста. Больше не поднимайся. – В его голосе слышались стальные нотки.

– Я уверена, мы не…

– Тихо!

Глаза Лейфа всматривались в темноту за окном. В неясном свете луны, проникавшем в карету, его лицо казалось высеченным из гранита.

Этот мужчина был викингом во всех отношениях. Он был готов к любой опасности.

Криста подумала, что происходящему есть какое-то простое объяснение, потом почувствовала, что карета затормозила и остановилась. Она хотела позвать кучера и спросить, почему тот остановился, но мрачные глаза Лейфа предостерегли ее от этого.

Сердце затрепетало еще сильнее.

Внезапно пронзительный женский смех прорезал теплый ночной воздух, затем раздались хриплые звуки мужского голоса у самой двери кареты.

Криста увидела, как напряженно рука Лейфа сжимает рукоять меча. Затем дверь распахнулась, и появилось дуло пистолета.

– Вылезайте. Оба!

Лейф посмотрел ей в глаза. В его взгляде была холодная ярость, а в застывшем лице – жажда схватки.

– Пропускаю леди, – тихо сказал он.

Пульс бился сильно до боли, когда Криста спускалась по узкой железной лесенке. Высокий плотный человек с густой черной бородой, ожидавший внизу, был тоже с оружием.

– А теперь ты, хвастун! – прокричал первый человек в карету.

Лейф наклонился вперед, его голова и плечи показались в открытой двери кареты. Он сделал шаг по лесенке, потом взмахнул рукой, тяжелый меч блеснул в свете луны, и первый бандит вскрикнул от боли, а пистолет его полетел в темноту. Кровь брызнула Кристе на платье и на брюки Лейфа.

– Он отрубил мне два пальца! – раздался крик.

Спрыгнув с лестницы, Лейф заслонил Кристу своим телом и, повернув меч плашмя, выбил из руки у второго бандита пистолет и приставил лезвие меча к горлу.

Раздалось эхо шагов – первый побежал прочь и скрылся в темноте. Криста взглянула на козлы, кучера нигде не было.

Держа лезвие у горла бандита, Лейф заставил того пятиться шаг за шагом, пока не прижал к стене кареты.

– Кто вас нанял?

Тот замотал головой:

– Не… не знаю, как его зовут.

Лейф передвинул лезвие под подбородок, заросший бородой.

– Я не знаю его имени! Клянусь!

Бандит тяжело дышал и трясся от страха.

– Нам с Вилли принесли записку в тот бар, – он показал через дорогу, – таверну «Белая лошадь». Там было сказано, что карета свернет в аллею через улицу. Мы должны были остановить карету и передать послание. Нам за это очень хорошо заплатили.

– Что за послание? – мрачно поинтересовался Лейф.

– Надо было сказать женщине, что она очень сильно пожалеет, если не прекратит печатать в газете те статьи.

– Что еще?

Человек отвел взгляд.

– Что еще?

Лейф прижал кончик лезвия сильнее, пока не выступила капля крови.

Бандит сглотнул.

– Там говорилось… говорилось, что мы должны преподать ей урок.

– Продолжай.

– Что мы должны оба поразвлечься с ней, прежде чем отпустить.

Лейф издал рычащий звук. Он опустил меч и схватил человека за грудки.

– Я преподам урок тебе.

Он ударил кулаком в живот так, что бандит согнулся, потом ударил в лицо. Удар следовал за ударом, пока Криста не испугалась, что Лейф убьет этого человека.

– Лейф, хватит! Остановись! Прекрати!

Последовал еще один удар такой силы, что голова бандита откинулась назад, а сам он рухнул навзничь на землю. Лейф поднял его, но тот упал снова.

– Лейф! Прекрати!

Какие-то мгновения Лейф стоял не двигаясь, ноздри его раздувались. Потом, казалось, он взял себя в руки и понял смысл сказанного.

Когда он отступил, его кулак еще подрагивал, а бандит лежал у его ног неподвижно, лицо было в крови.

– Иди в карету. Я сам отвезу тебя домой.

Сейчас это был совсем другой человек, не тот, кто танцевал с ней в гостиной. Она вздрогнула, опустившись на бархатное сиденье, и несколько минут спустя карета тронулась с места.

Пакстон Харт расхаживал по холлу. Один из конюхов приходил к нему пару минут назад, взволнованный тем, что карета еще не вернулась от редакции.

– Меня послал мистер Скиннер. Он заболел, кишечное недомогание, знаете ли, как раз перед тем, как пришло время везти вашу дочь домой с работы. С каретой поехал новый человек. Мистер Скиннер начинает волноваться, не случилось ли чего-нибудь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэт Мартин читать все книги автора по порядку

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благородное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Благородное сердце, автор: Кэт Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x