Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть

Тут можно читать онлайн Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть краткое содержание

Блародство и страсть - описание и краткое содержание, автор Анна Кэмпбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.

Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.

В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…

Блародство и страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блародство и страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Кэмпбелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Моя трехчасовая работа пошла насмарку, – огорченно заметил он.

Маркиз бросил ветки в мусорную корзину.

– Ничего. Это не имеет значения. Я смогу сделать это в другой раз. Время есть. Чего-чего, а уж его мне хватает в этой чертовой клетке.

Внезапно Грейс устыдилась своей выходки. Прикусив губу, она снова посмотрела на лорда Шина. Какое право она имела вот так, словно избалованный ребенок, требовать к себе внимания? Он не обязан делать что-либо по первому ее требованию.

Грейс повернулась, собираясь уйти и оставить маркиза в одиночестве.

– Мне не следовало вас тревожить.

Он снова выругался, но теперь тихо, так, чтобы Грейс не услышала, затем встал и пошел за ней.

– Послушайте, подождите же.

Догнав Грейс, маркиз взял ее за руку. Хотя он и обещал, что пальцем к ней не прикоснется, сейчас ему все же пришлось притронуться. Хотя его пальцы лишь едва коснулись ее руки, Грейс почувствовала начавший растекаться по телу сильный жар.

Она бросила на маркиза боязливый взгляд. Кажется, и в его золотистых глазах промелькнул испуг. Видимо, он неправильно истолковал причину внезапно охватившего Грейс страха и тут же отдернул свою руку. На лице лорда Шина появилась неуверенность.

– Прошу прощения, миссис Паджет. Я не пытаюсь к вам приставать. Просто вот уже три дня все идет кувырком.

Кожу на ее руке слегка пощипывало. Грейс на мгновение опустила глаза, затем снова подняла:

– Я все понимаю. Мне так жаль. Простите меня.

Маркиз энергично покачал головой и спокойно улыбнулся:

– Нет, это я виноват. Так о чем вы хотели поговорить со мной?

Когда Грейс была в гостиной, ей казалось, что она должна побеседовать с лордом Шином, теперь же это желание выглядело в ее глазах глупой прихотью.

– Не имеет значения.

– Нет, очень даже имеет. Еще как имеет.

Она быстро глотнула воздух и торопливо заговорила:

– Я знаю, вы не хотите, чтобы я находилась здесь. И мне пребывание в вашем поместье не доставляет удовольствия. Может быть, стоит заключить перемирие?

Его брови приподнялись вверх, отчего выражение лица сделалось высокомерным.

– Но я, честно говоря, и не подозревал, что мы находимся в состоянии войны.

Грейс почувствовала, что краснеет. У нее была такая тонкая чувствительная кожа, что при малейшем волнении щеки покрывались ярким румянцем. Ей казалось, что с некоторых пор она избавилась от этой своей особенности, но похоже, что нет.

Теперь, когда она зашла уже так далеко, отступать было невозможно. Грейс сжала перед собой руки и тихо сказала:

– Мне кажется, вы должны хотя бы немного времени проводить в моем обществе, чтобы атмосфера не накалялась слишком сильно.

Он сразу все понял.

– Вам необходимо мое внимание?

У Грейс возникло ощущение, что она идет по болоту и надо внимательно смотреть, куда ставишь ногу.

– Мне необходимо хотя бы более или менее нормальное общение.

– Вы забываете, миссис Паджет, что заперты вместе с сумасшедшим. А сумасшедшие не знают, что такое нормальное общение.

Вот снова он напоминает ей о своей болезни, чтобы держать ее на расстоянии.

– И, тем не менее, смею напомнить вам, что в этой клетке вы не один. Нас двое, а следовательно, нам надо хотя бы попытаться стать друзьями.

Он закрыл глаза. Грейс вдруг подумала о том, что, предложив маркизу свою дружбу, она оскорбила его чувство собственного достоинства. Ведь он аристократ, а она всего лишь бедная несчастная вдова, чье нынешнее положение выглядело более чем неопределенным. И хотя она сама происходила из благородной семьи, сейчас это не играло никакой роли.

– Друзьями? – эхом повторил Мэтью.

Ей вдруг захотелось схватить какой-нибудь валявшийся у их ног цветочный горшок и запустить им в маркиза.

– Я прекрасно понимаю, что титул обязывает вас выбирать себе соответствующих друзей, но здесь мы с вами в одинаковом положении.

Он слегка поморщился, как будто от боли.

– Разумеется, разумеется. Сумасшедший и странная женщина, бродящая по ночам в доках, – чем не пара?

Она нетерпеливо покачала головой.

– Думаю, вы скоро поймете, что я отнюдь не странная, сэр. – Грейс беспомощно огляделась по сторонам, посмотрела на розовый куст, как будто искала у него поддержки. – Я привыкла много работать. Когда я жила на ферме, то с утра до вечера ухаживала за моим старым больным мужем. Если вы не хотите иметь друга, я, по крайней мере, могу помогать вам в саду.

На лице маркиза промелькнуло какое-то странное выражение. Казалось, он искал предлог, чтобы избавить себя от компании Грейс. И еще ему явно не требовалась ее помощь.

Что ж, подумала Грейс, придется смириться с таким положением вещей. Но ей почему-то стало больно.

Вероятно, чтобы не обидеть ее отказом, маркиз прибег к довольно пространному объяснению.

– Разумеется, я ценю ваше предложение, но хочу сказать, что работа в саду – весьма скучное и однообразное занятие. Кроме всего прочего, это недостойно леди.

Господи, да что он думает о ней! Она была сделана не из куска сахара.

– Уверяю вас, меня не пугает тяжелая работа. На ферме мы разводили овец, и мне иногда даже приходилось пасти их. А это, знаете ли, куда тяжелее, чем работать в саду. – Она с вызовом посмотрела ему в глаза. – Обещаю, что если вдруг очень устану или не смогу справиться с вашим заданием, не буду вам больше мешать.

Лорд Шин не улыбнулся, но его лицо немного смягчилось.

– Вы очень упрямы, – чуть раздраженно, но довольно добродушно заметил он.

Все еще не зная, что же решил относительно нее маркиз, Грейс немного приободрилась – лорд Шин все же улыбался и больше не хмурился.

– Не очень, – ответила она.

Маркиз окинул ее взглядом с ног до головы, и щеки Грейс снова заполыхали.

* * *

Господи, так она хочет, чтобы они стали друзьями! Друзьями! И она смотрела на него с такой улыбкой… Невозможно отказать ей, хоть это и противоречит всем его принципам и даже здравому смыслу.

Вот уже три дня Мэтью находился в состоянии, которое можно было назвать близким к шоковому. Он очень боялся, что снова вернется его болезнь. И все только потому, что рядом с ним находилась она, Грейс. Хотя Мэтью отчаянно боролся с обуревавшими его мыслями и чувствами, он никак не мог избавиться от них. Да и как он мог справиться со всем этим? Ведь она постоянно была рядом с ним, она ворвалась в мир его одиночества и нарушила устойчивое основание этого мира. Словно в спокойное озеро бросили камень, и теперь от него по поверхности воды начали расходиться круги.

Мэтью старался проводить с ней как можно меньше времени и пресекал все ее попытки перейти установленные границы. И, тем не менее, она всегда была с ним: бродил ли он по саду, читал ли свои книги, играл ли с Вулфрамом. Она поселилась в его душе, и с этим, кажется, уже ничего нельзя было поделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Анна Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блародство и страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Блародство и страсть, автор: Анна Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x