Стелла Камерон - Без страха и сомнений
- Название:Без страха и сомнений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01451-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Камерон - Без страха и сомнений краткое содержание
Прошло пять лет с того дня, как Сейбер, граф Эйвеналл, загадочно исчез, покинув прекрасную Эллу Россмара. Но однажды, когда девушка уже отчаялась встретить любимого вновь, он вернулся. Вернулся, никак не объясняя своего отсутствия, не желая посвящать Эллу в свою мрачную тайну. Но у возлюбленной Сейбера достаточно мужества, чтобы понять – если во имя грядущего счастья необходимо вступить в бой с призраками прошлого и опасностями настоящего, то не должно быть ни страха, ни сомнений.
Без страха и сомнений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И что же это такое? – Он обхватил ее одной рукой и сел, а другой рукой обнял троих детей.
– Здравствуй, Кэлум! – крикнула Грейс. – Здравствуй, Пиппа! Присоединяйтесь к нам. – И шепнула Аррану: – Я, пожалуй, немного доработаю портрет. По-моему, я несколько преувеличила твое лучшее достоинство.
Он расхохотался:
– Надо привести себя в порядок. Наш клан уже почти в сборе.
– А где Элла и Сейбер? – спросила Грейс.
– Они придут, – сказал Арран. – Они видят только друг друга. И где бы они ни были, одно известно точно: они вместе.
Кэлум, герцог Фрэнкхот, остановился с супругой неподалеку от семейства Аррана.
– Надо подождать, пока мальчики нас догонят, Пиппа. – В свои три и два года Уильям и Чарльз ужасно независимы и любят все делать по-своему. Они преодолели спуск по каменной лестнице к лужайке, но тут Уильям что-то нашел в траве.
– О Господи! – воскликнула Пиппа. – Посмотри-ка на него. Упал в клумбу. Этот ребенок так любопытен.
– Насколько я помню, его матушка всегда любила приключения. – Пиппа частенько пускалась в одиночестве в длительные путешествия по их владениям в Корнуолле. Он крепко сжал ее руку. – Но твоя склонность к различным авантюрам – это далеко не все, что мне нравится в тебе.
Она оперлась о его руку и отвернулась.
– Мое кокетство? Это тебе нравится? Как я флиртую? – Она засмеялась, в голубых глазах ее засверкали веселые искорки, и он в который раз поразился контрасту, который являли собой ее голубые глаза и черные волосы. – Кэлум, так вот что тебе нравится во мне больше всего?
Преисполненный любви к ней, он привлек ее к себе и прижался подбородком к ее затылку.
– Если бы мне нравилось это больше всего, тогда как же все остальное?
– А мне все в тебе нравится, Кэлум.
– Когда-то тебе не нравился мой характер.
– Ты вспыльчив – и бесстрашен. Теперь я это знаю. Кэлум внимательно вгляделся в лицо Пиппы.
– А я больше всего люблю в тебе твою нежность. Твоя нежность сделала меня более мягким человеком, более рассудительным.
– Только сильный человек может позволить себе быть нежным, – сказала она, улыбаясь ему.
Он смотрел куда-то мимо нее.
– Струан и Джастина приехали. Как хорошо, что все мы собрались сегодня вместе.
– М-м. Интересно, где Сейбер и Элла?
– Кто знает. – Он повел ее к Аррану и Грейс, которые расположились в окружении детей под большим дубом. – Хотя мы точно можем сказать, что они вместе. Они всегда вместе.
Напрасно она ждала так долго – надо было сразу ехать к Струану в Шотландию. Леди Джастина, виконтесса Хансиньор, засмеялась и натянула поводья, останавливая двуколку.
– И что же тебя так насмешило, моя дорогая? – осведомился ее красивый супруг. – Когда ты так смеешься, мне кажется, у тебя есть какие-то секреты от меня.
Она взглянула на него из-под густых ресниц.
– О да, один большой секрет.
Струан спрыгнул на траву, обхватил жену за талию и помог ей выйти из экипажа, в котором они доехали от охотничьего домика до замка. Он вытащил из двуколки одного за другим крошку Сару и двухлетнего Эдварда.
– Я не прошу тебя открывать мне свои секреты, Джастина. Я понял, что мне не следует никому навязывать свою волю – особенно тебе.
– Значит, я вышла замуж за очень разумного мужчину, – заметила она. – И поскольку ты так умен, я объясню, почему я смеялась. Просто я очень счастлива. И я смеюсь над собой, за то, что была такой дурочкой.
– Дурочкой? – Он пристально посмотрел на нее. Она склонила голову.
– Да, потому что позволила тебе отправиться в Корнуолл без меня – после нашей первой встречи. А потом не поехала с тобой в Шотландию.
Струан вспомнил ту ночь, когда она приехала якобы «помочь» ему. Как все быстро переменилось.
– Но ты же поехала за мной, – возразил он. – И я благодарю Бога за это. Иначе я был бы вынужден сам тебя разыскивать. А это преутомительно.
На этот раз они оба рассмеялись и обернулись, заслышав неподалеку покашливание. Вдова вместе с Бланш приближались к ним по тропинке.
– Бабушка! – крикнула Джастина. – Какая у вас прелестная шляпка! – Серая парчовая шляпка трепетала под тяжестью гагата и хрустальных бусинок, пришитых вдоль полей.
Вдова подняла голову, и подвески весело запрыгали.
– Ну вот, Бланш, я была права. У Джастины гораздо больше вкуса, и ей эта шляпка нравится.
Джастина отвернулась, чтобы скрыть улыбку.
– Похоже, мы приехали последние, – промолвила она. – Все уже собрались под дубом с Грейс и ее семейством.
Струан взял маленькую Сару за руку, а Эдвард побежал по лужайке к остальным.
– Нет еще Сейбера и Эллы.
– Да, ты прав. Они придут – если не забудут. – Она встряхнула головой. – Они живут друг для друга.
– Да, и друг в друге, – согласился он. – Нам следует благодарить за это судьбу. Они неразлучны.
Сейбер и Элла стояли у окна в «Апокалипсисе» – башне, которая когда-то была холостяцким прибежищем Аррана, а теперь он жил там вместе с Грейс.
– Я люблю Шотландию, – промолвила Элла.
Сейбер спрятал улыбку.
– Странно слышать это от тебя.
– Ты знаешь… – Элла надула губки и пихнула его в бок. – Ты смеешься надо мной, Сейбер. Ты, верно, намекаешь на то, что я слишком часто об этом твержу.
– Я готов слушать все, что бы ты ни говорила, – сказал он ей, довольный своим остроумием. – Я тоже люблю Шотландию. Как я могу не любить ее, если она так много для тебя значит?
– Вы, сэр, льстивый плут, – сказала она, прищурив глаза и упершись пальчиком ему в грудь.
– Только с тобой, моя любовь, только с тобой.
Она отвернулась к окну.
– Нам пора присоединиться к остальным.
– Но у нас еще есть время…
– Нет, – твердо сказала она. – У нас нет времени. Вы, супруг мой, просто ненасытны.
– И для тебя это сущее наказание.
Она обвила руками его шею и поцеловала его. Она целовала его, пока он не стал опасаться, что им действительно придется задержаться.
Когда он скользнул ладонями ниже ее спины и прижал ее к себе, она стукнула его кулачками по плечу и отклонилась.
– Если вы не забыли, мы только что из постели, милорд.
– Не забыл, – промолвил он, целуя ее в шею, коснувшись губами впадинки у горла и нежной округлости груди. – Это незабываемо.
– В таком случае…
– Это надо повторить.
– Как ты сказал?
– Незабываемо и повторяемо.
– Сейбер, мы должны…
– Повторить то, что незабываемо.
– Нет такого слова – «повторяемо». – Она захихикала и упала ему на грудь. – Надо нам прийти в себя, прежде чем мы предстанем перед остальными. Предлагаю продолжить – и поскорее.
– Мы и другое можем проделать столь же быстро.
– Ты просто невыносим!
– Развлечение, – промолвил Сейбер, усмехнувшись. – Небольшое такое развлечение, как ты на это смотришь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: