Джейн Киддер - Если покинешь меня...
- Название:Если покинешь меня...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Киддер - Если покинешь меня... краткое содержание
Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.
Если покинешь меня... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это не обязательно. Если хочешь, посидим здесь, – предупредительно проговорил Стюарт.
– Нет, – быстро откликнулась она, чувствуя, что меньше всего ей сейчас хочется сидеть со Стюартом в пустой комнате. – Давай потанцуем.
Они встали и пошли вслед за всеми. Волна грусти накатила на Клэр, когда она оказалась в огромном зале и вспомнила, как в первый раз была здесь на балу, который хозяева давали в честь ее собственной свадьбы. От этих воспоминаний у Клэр мучительно сжалось сердце и на глазах выступили слезы. Она старалась удержать их, поэтому некоторое время стояла в дверях, не в силах сделать ни шага.
Стюарт, казалось, читал ее мысли.
– Не думай об этом, – мягко сказал он и, ободряя Клэр, слегка сжал ей руку, а потом повел жену в зал. Они стояли возле дверей и ждали, пока Гренита и Уилл станцуют свадебный вальс. Потом, когда маленький оркестр заиграл другую мелодию, Стюарт и Клэр прошли вперед и слились с другими парами.
– Я всегда считал, что ты танцуешь лучше всех, – тихонько сказал Стюарт.
Клэр улыбнулась и придвинулась к нему чуть ближе. Она с удовольствием вдыхала такой знакомый запах его одеколона.
Один вальс закончился, начался следующий. На этот раз Стюарт даже не спросил ее, хочет ли она танцевать. Он просто привлек ее к себе и легко закружил в танце.
Когда закончился и этот вальс, он вывел ее из зала.
– Куда мы идем? – спросила Клэр.
– Уже два, – пожал плечами ее муж.
– Два чего? – не поняла молодая женщина.
– Два танца, – пояснил Стюарт. – Ты сказала, что останешься, только чтобы съесть кусочек торта и станцевать пару танцев. Ну так мы съели по кусочку торта и станцевали два танца. Я думал, что теперь ты собираешься уходить.
– Ну, видишь ли, – сказала Клэр, запинаясь, – я, конечно, хочу уйти, но сначала мне нужно попрощаться с Гренитой и Уиллом.
– Я мог бы сделать это за тебя, – любезно предложил Стюарт. Пульс у него участился, когда он уловил в ее голосе явное нежелание уходить.
– Нет, – быстро ответила Клэр. – То есть я хочу сказать, что, по-моему, это не очень красиво. Я должна пойти и сама попрощаться с ними.
– Ну, хорошо, – согласился Стюарт.
Клэр направилась было обратно в зал, потом повернулась к Стюарту и вопросительно на него посмотрела.
– Ты что, не идешь? – удивленно осведомилась она.
– Я? – вскинул брови Стюарт. – Но я не собираюсь прощаться. Я еще не хочу уходить.
– Ах, ну да, конечно, но не будет ли выглядеть странным, если я появлюсь там одна? – с сомнением пробормотала Клэр.
– Да, ты права, – согласился Стюарт, подошел к ней и опять взял ее под руку. – Я провожу тебя.
Пока они шли по сверкающему паркету, Клэр выискивала в толпе Грениту и Уилла.
– Ой, а они опять танцуют! – воскликнула она, кивком головы указывая на молодоженов.
– Наверное, нам придется подождать, пока кончится танец.
– Да, наверное.
Они постояли молча, потом Стюарт сказал:
– Ты, конечно, не хочешь еще немного потанцевать, пока мы все равно ждем?
– Ну, почему же… – пожала плечами Клэр.
И они снова смешались с толпой вальсирующих гостей.
Один танец, потом другой… Разговоры, шампанское… Стюарт и Клэр даже не заметили, как пролетел вечер. Стоило одному из супругов заикнуться о том, что Клэр пора домой, как другой тут же находил причину для того, чтобы она осталась. То они не могли отыскать Грениту и Уилла, то слишком много народа стояло между ними и молодоженами, то новобрачные были поглощены беседой с другими гостями. Можно было только удивляться, как убедительно супругам Уэлсли удавалось постоянно доказывать друг другу, что Клэр никак нельзя покинуть бал. Вечер близился к концу. Уже догорали свечи, все медленнее становились танцы. Гренита и Уилл давно отбыли, многие пожилые гости тоже отправились по домам.
Было уже давно за полночь, когда скрипач из оркестра встал и объявил:
– Последний танец, леди и джентльмены!
Он поднял скрипку, взмахнул смычком, и медленная красивая мелодия поплыла по полупустому залу, в котором оставалось лишь несколько гостей.
Не говоря ни слова, Стюарт привлек к себе Клэр. Было уже поздно, они оба устали… Но супруги понимали, что это, возможно, последний вальс, который они танцуют вместе. Они медленно двигались в такт музыке, все теснее прижимаясь друг к другу. Они были так поглощены своими мыслями и друг другом, что почти не заметили, как музыка закончилась. Очнулись они лишь тогда, когда гости разразились аплодисментами, благодаря скрипача за виртуозную игру.
29
Наступил день отъезда. Клэр стояла в гостиной у окна и смотрела, как два здоровенных грузчика складывают ее вещи в большой фургон. В руках она мяла листок бумаги. Итак, сегодня Клэр действительно уезжает. Все мучения последнего года наконец-то уйдут в прошлое.
Расправив скомканную бумагу, молодая женщина в тысячный раз прочитала послание своего адвоката.
«Дорогая миссис Уэлсли!
Ваше прошение о разводе удовлетворено, бумаги готовы и ждут Вашей подписи.
Будьте, пожалуйста, в моей конторе 19 июня, в понедельник, в три часа пополудни, чтобы подписать документы.
Если Вы предпочитаете другой день или час, пожалуйста, сообщите мне.
Себастьян Колдуэлл»Со вздохом Клэр опять выглянула в окно. Какое прекрасное летнее утро! Женщина подумала, что по иронии судьбы ей приходится уезжать именно в такой замечательный солнечный день. Уж лучше бы на улице бушевала буря. «Хотя нет, – решила Клэр, – буря тоже была бы некстати. Все бури остались позади. Но день должен быть серым и скучным. И холодным». Горько улыбаясь, Клэр отвернулась от окна. В эту минуту в дверь вошел один из грузчиков.
– Уложено все, что вы сказали, миссис Уэлсли, – объявил он. – Что-нибудь еще осталось?
– Нет, – покачала головой Клэр. – Это все.
– Ну, тогда мы поехали на вокзал, – деловито произнес мужчина. – Вы сказали, южное направление, поезд в пять тридцать? Правильно?
– Да, – со вздохом подтвердила Клэр.
– Ну, тогда ваши вещи будут ждать вас, когда вы приедете, – широко улыбнулся грузчик.
– Спасибо вам за помощь. – Клэр подошла к маленькому столику, на котором лежал ее ридикюль, взяла его и вопросительно посмотрела на грузчика. – Сколько я вам должна?
– Нисколько, мэм, – замотал головой детина. – Все уже оплачено.
– Оплачено? – переспросила Клэр. – Но кем?
– Ну, по-видимому, вашим мужем, – пожал плечами грузчик. – Высокий, хорошо одетый, темноволосый джентльмен? – вопросительно посмотрел он на Клэр.
Та кивнула.
– Ну, значит, это он, – ухмыльнулся грузчик. – Он пришел ко мне пару дней назад и заплатил за работу вперед.
Клэр застыла неподвижно, потрясенная тем, что Стюарт умудряется предвосхитить каждый ее шаг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: