Джулия Гарвуд - Дар

Тут можно читать онлайн Джулия Гарвуд - Дар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Гарвуд - Дар краткое содержание

Дар - описание и краткое содержание, автор Джулия Гарвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….

Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Дар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Гарвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только ее сердцебиение слегка успокоилось и она снова обрела способность мыслить, ей стало неловко. Сорочка ее болталась у нее на талии, Натан ласкал ее грудь.

– Я и не знала, что могу… то есть, когда ты не во мне, разве это возможно… – Продолжить она не могла.

– Но я был в тебе, – прошептал он. – Мои пальцы, помнишь?

Он повернул ее к себе. Она стояла на коленях и смотрела ему в глаза. У нее пресеклось дыхание, она осознала, что снова хотела его. Не спуская с него глаз, она через голову сняла сорочку.

Сара стала медленно опускаться на него, пока их груди не соприкоснулись. В доли секунды их одежда валялась в стороне. Сара снова стояла перед ним на коленях. Не сводя с него глаз, она пригнулась и прикоснулась к нему. Его низкий стон подсказал ей, что ему нравится такая смелость.

Тут он сжал ее волосы в ладонях и притянул ее к себе.

– Так, Сара, ты избавишься от последствий пережитого, – прошептал он.

Его рот нашел ее губы, пресекая любые слова, которые она могла произнести. Но Сара и не возражала. В конце концов, это он ее обучал, а она была всего лишь его послушной ученицей.

Еще час они провели вместе, прежде чем Натан ушел проследить за ходом работ по устранению повреждений на корабле. Одеваясь, Сара долго-долго вздыхала. Потом она взяла угольные карандаши, альбом для эскизов и вышла на палубу посидеть под полуденным солнцем.

Немного погодя работы прекратились, и со всех сторон ее обступили матросы, которые хотели, чтобы она их нарисовала. Сара была счастлива оказать услугу своим людям. Они очень хвалили ее и были искренне разочарованы, когда она вынуждена была прервать рисование, использовав последний лист.

Натан был на рангоуте и помогал установить перебитые выстрелом малые паруса. Покончив с этим, он уже собирался вернуться к рулевому колесу.

Но, увидев свою жену, он остановился. Она сидела внизу на деревянном выступе, и у ее ног на палубе расположилось не менее пятнадцати моряков. Казалось, им было чрезвычайно интересно послушать то, что она говорила.

Натан подошел поближе. До пего донесся голос Честера:

– Не хотите ли вы сказать, что вам было всего четыре года, когда вас выдали замуж за капитана?

– Она нам только что это объяснила, Честер, –. пробурчал Кентли. – Все это было сделано по приказу безумного короля, да, леди Сара?

– Вас никогда не интересовало, почему король хотел покончить с этой враждой? – спросил Айван.

– Он хотел мира, – ответила Сара.

– Что же послужило началом этой розни? – спросил кто-то.

– Кто может это помнить? – высказал предположение Честер.

– О нет, я помню, что вызвало разногласия, промолвила Сара. – Начало вражде положил крест, золотой крест.

Натан прислонился к мачте. Улыбнувшись, он покачал головой. Итак, похоже, она верит в эту ерунду. «Конечно, верит», – решил он про себя. Это была фантастическая история, и Сара, несомненно, верила в нее.

– Расскажите нам об этом кресте из золота, – попросил Честер.

– Ну что ж, все началось с того, что барон Уинчестер и барон Сент-Джеймс вместе отправились в крестовый поход. Они были хорошими друзьями. Конечно, это было давно, в начале средних веков. Тогда многие отправлялись в походы против неверных. Владения обоих баронов располагались рядом. Рассказывают, что и росли они вместе при дворе короля Иоанна. Хотя я не знаю, соответствует это истине или нет. Тем не менее, – добавила она, пожав плечами, – оба приятеля прибыли в иностранный порт. Один из них спас жизнь местному властителю и за это получил в награду огромный крест, сделанный из чистого золота. Да, – добавила она, когда увидела, какое это произвело впечатление на матросов. – Еще он был инкрустирован крупными камнями, среди которых были бриллианты и рубины. Говорят, они были просто великолепны.

– А какого размера был крест? – выкрикнул Мэтью.

– Он был в рост взрослого человека, – ответила Сара.

– А что случилось дальше? – Этот вопрос задал Честер. Ему не терпелось услышать продолжение истории и не нравилось, что ее постоянно перебивали.

– Оба барона вернулись в Англию. И тогда крест внезапно исчез. Барон Уинчестер всем и каждому рассказывал, как ему был вручен этот крест и что барон Сент-Джеймс украл его. Барон Сент-Джеймс рассказывал аналогичную историю.

– Его так и не нашли? – спросил Кентли. Сара покачала головой.

– Тогда между двумя могущественными баронами вспыхнула война. Правда, некоторые говорят, что креста никогда и не было и что эту сказку использовали только для оправдания посягательства па чужую землю. Но я верю, что крест существует.

– Почему? – спросил Честер.

– Потому что говорят, когда барон Сент-Джеймс умирал, он якобы прошептал: «Ищи свое сокровище на небесах».

Сказав это, Сара для большей убедительности кивнула.

– Человек не может лгать в преддверии своей встречи с Создателем, – промолвила она назидательно. – Как только он проговорил эти слова, он схватился руками за сердце и упал замертво.

Ее рука взметнулась к груди, и она склонила голову. Некоторые члены команды стали было аплодировать, но потом спохватились.

– Но ведь вы верите в эту историю, леди Сара?

– Да, – ответила она. – Когда-нибудь Натан найдет этот крест для меня.

Натан подумал, что его жена была неисправимой мечтательницей. Он улыбнулся, потому что подумал, что этот недостаток ему в ней нравился.

– Похоже, что капитану, чтобы найти его, придется отправиться на небо, – сказал Честер.

– О нет, – возразила Сара. – Я думаю, что слова «Ищи в небесах» – это ключ, который оставил барон. Он был очень хитер.

Беседа длилась еще несколько минут. По-видимому, приближался шторм, поднялся сильный ветер, не обращать внимания на который было уже нельзя. Сара зашла в каюту, чтобы оставить угольные карандаши. Весь остаток дня она провела с тетушкой, но с наступлением сумерек Нора стала зевать, как ребенок, и, чтобы она могла получить долгожданный отдых, Саре пришлось с ней проститься. События такого долгого дня совершенно вымотали ее.

По правде говоря, Сара устала не меньше. Кроме того, когда она готовилась ко сну, у нее в спине появились предательские боли. Боль была верным предвестником ее месячных.

Через час спазмы стали невыносимыми. Они протекали гораздо тяжелее, чем обычно. Но она слишком страдала, чтобы беспокоиться о том, что Натан может узнать о ее состоянии. Ее стало познабливать. Несмотря на то, что в каюте было жарко и влажно, от боли она испытывала такой холод, что у нее зуб на зуб не попадал.

Она надела плотную ночную рубашку из хлопка, забралась под три стеганых одеяла, как только добралась до постели.

Как бы она ни устраивалась, найти удобное положение ей никак не удавалось. Нижняя часть спины болела так, что казалось, она разваливается на части. Эта бесконечная пытка заставила ее даже всхлипнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар отзывы


Отзывы читателей о книге Дар, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Натали
22 ноября 2022 в 00:49
Посчастливилось прочесть Новобрачная и Королевский подарок. Очень понравились романы. Сюжет захватывающий. Очень волнуют судьбы героев. Спасибо за счастливые концовки. Они того заслуживают.
Людмила
1 июня 2024 в 19:32
очень хороший роман...очень понравился
x