Мэри Бэлоу - Северная башня
- Название:Северная башня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Бэлоу - Северная башня краткое содержание
Mary Balogh / Мэри Бэлоу
Северная башня / The North Tower
Рассказ входит в сборник "Moonlight Lovers", 1993
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчик: Вера
Редактор: Nataly
© Мечтательница
Северная башня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В Дафне что-то мучительно оборвалось.
— Кажется, молодой человек был достаточно смел, чтобы скрываться прямо в замке, разумеется, в северной башне, пока в поисках его прочесывали окрестности, — сказала графиня. – Девушка носила ему еду. Но как-то ночью брат выследил ее и произошла ужасная ссора.
— И мужчина, который скрывался, умер? – едва выговорила Дафна.
— В живых не осталось никого, — ответила графиня. – Все это породило страшное ожесточение между нашими семьями, которое должным образом так и не исцелилось, хотя совсем немного людей все еще знают о происхождении вражды. Я раскопала все это только потому, что ненасытно любопытна. Полагаю, это похоже на правду, иначе, почему башню замуровали? Она выглядит достаточно крепкой.
Дафна посмотрела на башню и с трудом сглотнула.
— Как их звали? – спросила она.
Лакей ее светлости ждал, чтобы помочь ей подняться в экипаж. Но, уже ступив на подножку, она на секунду задержалась.
— Этого я не знаю, — ответила она, — Если бы им были даны имена, это утолило бы любопытство, не так ли? Приятно было познакомиться с вами, моя дорогая. Я, действительно, надеюсь, что вы будете доброжелательны к моему сыну, когда он вернется из Лондона и приедет навестить вас.
Дафна улыбнулась и подняла руку в прощальном приветствии. Их звали Джастин, Маргарет и Себастьян, подумала она. И она не спала. Каким-то образом вчера ночью она была вовлечена в события, которые произошли сто лет тому назад. Она не спала.
Она любила мужчину, который жил сто лет тому назад. И умер там, в башне, вскоре после неожиданной встречи, которую она вновь пережила вчерашней ночью. Она чувствовала горе и боль, столь сильные, словно действительно потеряла любовника.
Она не грезила.
***
В течение следующих трех дней Дафна исследовала каждый дюйм замка. Мисс Твидсмьюир не выказала рвения брести следом за ней, так как комнаты, которые не часто использовались, были очень холодными, точнее, просто ледяными; а в комнатах, где горел огонь, было всего лишь холодно. Коридоры замка были длинными и запутанными. Дафна проводила исследования одна, и чувство, что она когда-то здесь уже бывала, что это было ее домом, что когда-то она принадлежала всему этому, росло в ней с каждой минутой.
Она выйдет замуж за графа Эверетта, решила она, если он того пожелает. Она пробыла в замке Роско менее недели, но уже знала, что если ей придется покинуть его, то он будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь. Несмотря на то, что замок не был ни красивым, ни благоустроенным домом. Она не знала, в чем в действительности заключалась его мучительная притягательность. Или, пожалуй, знала.
Замок хранил все, что осталось от Джастина. Его дух. Возможно, его призрак. Или совсем ничего, только ее воспоминания о нем, о той ночи, когда она в образе Маргарет каким-то образом перенеслась в прошлое и пришла к нему в башню. Это случилось всего однажды. С тех пор она просыпалась каждую ночь и лежала в постели, пытаясь ощутить непреодолимую потребность встать и выйти из комнаты. Но не было никакого понуждения, только мучительная надежда и желание заново пережить ту ночь. И каждый раз она вставала, зажигала свечу и открывала дверь своей комнаты, чтобы осмотреться. Но каждый раз свет горящей свечи показывал только сплошную каменную стену в конце коридора.
Казалось, что это уже никогда не повторится снова. Но росла острая тоска, росли мучительное желание и безнадежная любовь к человеку, который и жил столетием ранее, и любил другую женщину. И все же той особенной ночью Маргарет не была другой женщиной. Маргарет и Дафна были одной и той же личностью. Он столь же любил Дафну, сколь и Маргарет.
Она никогда не увидит его снова. Но она знала, что всегда будет желать жить в замке, чтобы быть ближе к нему. Ближе к его томящемуся духу. Конечно, если бы она вышла замуж за графа Эверетта, она бы переехала в его дом. И жила бы в Эверетт Парке. Но, тем не менее, она была бы близко к Роско. Она могла бы время от времени приезжать сюда, чтобы лелеять тайные воспоминания и хранить память о нем. Увы, ей оставалось только это. Но она знала, что это будет память, которой она, на всю оставшуюся жизнь, окутает себя, как плащом.
***
Спустя три дня после того, как графиня навестила ее, Дафна, в сопровождении мисс Твидсмюьир, нанесла ответный визит в Эверетт Парк. Дом оказался великолепным особняком, окруженным отлично распланированным и хорошо ухоженным парком. Даже в конце октября он выглядел опрятным, лужайки были почти полностью очищены от опавших листьев, хотя деревья роняли свое многоцветное бремя. Внутри дом оказался светлым и теплым, уютным и элегантным. Графиня была любезна. Граф прислал сообщение, что вернется домой на следующий день.
— Моя дорогая мисс Борленд, вы, несомненно, счастливица, — сказала мисс Твидсмьюир, когда они возвращались домой в экипаже. — Вам предстоит в ближайшее время выйти за графа, причем, несомненно, привлекательного молодого человека, если он похож на его дорогую mama.
Так или иначе, Дафна надеялась, что он не будет слишком привлекателен. Если бы это было так, и если бы они поженились, то она бы испытывала вину. Потому что будет не в силах сосредоточить на нем всю свою привязанность. Она всегда бы мечтала о Джастине. Ее сердце всегда бы болело о нем.
— И вскоре вы переедете в этот роскошный дом, — продолжала мисс Твидсмьюир, — и сможете покинуть этот ужасный замок, простите, что я его так называю. Он — замечательная часть истории, и заслуживает, чтобы его посещали путешественники. Но уверена, вы согласитесь, что вряд ли это комфортабельный дом. Я волнуюсь, что вы там простудитесь.
— Да, в это время года в нем холодно, — согласилась Дафна.
Но она любила этот замок. Он преследовал ее. Он был в ее крови, хотя неделю тому назад она его даже не видела. Она не могла перенести мысль о том, чтобы оставить его. Она чувствовала, что прожила там сотню лет, а теперь кто-то пытался оторвать ее от него.
— Вы должны выбрать самое прелестное платье и до послезавтра чисто вымыть волосы, — сказала мисс Твидсмьюир. – Уверена, его светлость будет ждать вас. Возможно, он сделает вам предложение. Как все это похоже на историю о Золушке, моя дорогая мисс Борленд! — Она сияла, Дафна впервые видела ее улыбку. – Еще совсем недавно вы готовились идти в гувернантки, а теперь станете графиней.
Она не хотела быть графиней. Она не хотела думать о браке сейчас, хотя, предположительно, в конце концов, это произойдет. Не может же она всю оставшуюся жизнь убиваться по любовнику, умершему сто лет назад. Но ей бы хотелось получить отсрочку, чтобы притупилась острота боли. Хотя, этой роскоши она как раз и не могла себе позволить. Через месяц, полтора она должна будет согласиться выйти за графа. А еще месяц спустя она должна быть замужем за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: