Мэри Патни - Свет Рождества

Тут можно читать онлайн Мэри Патни - Свет Рождества - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Патни - Свет Рождества краткое содержание

Свет Рождества - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэри Джо Патни / Mary Jo Putney

Свет Рождества / Sunshine for Christmas (A Regency Christmas II), 1990


Бывший жених Элли, человек, который разбил ей сердце и заставил бежать из дома, в конце романа "Повеса" остался одиноким и опустошенным, поскольку всем сердцем любил свою невесту и вынужден был жить не только понимая, что потерял ее в результате собственной ошибки, но также и осознавая свою вину за небрежные слова, вынудившие ее покинуть свою семью и скрываться в течение многих лет. Несчастный и неспособный радоваться Рождеству вместе со всеми, лорд Рэндольф едет в Италию. Там он встречает Элизабет Уокер, женщину немодную и достаточно старую в свои тридцать с небольшим, явно неподходящую для женитьбы. И все же она интересует его так, как еще никто не интересовал до нее. Смогут ли эти два одиноких человека преодолеть различия, лежащие между ними, и найти счастье в совместном будущем?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: vetter

Редактирование: Nara

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Свет Рождества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свет Рождества - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Патни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кампания– (итал. и неап. Campania) — административный регион в Италии.

[29]

Больцаноили Бозен (Bolzano/Bozan) – столица северной провинции Трентино-Альто-Адидже автономной области Италии – Видим, что город находится вдали от места действия рассказа. Как это автору удалось отправить героев на юг, а они оказались далеко на севере Италии, не известно (да еще в 8 часах езды на автомобиле по современным дорогам:)). Нормальные "герои" всегда идут в обход:)

30 Presepio Термин презепе происходящий от латинского praesepium - фото 15

[30]

Presepio –Термин « презепе», происходящий от латинского «praesepium» — «ясли, кормушка для скота», получил в христианском восприятии обобщенное значение, как место Рождества Христова, и был воплощен в трехмерной скульптурной композиции. Кроме сложной системы религиозных символов, презепеили вертеп— это простодушный «театр», куда каждый с любовью вносит свою лепту.

Кому интересно подробнее, вот ссылочка : http://kuklyspb.narod.ru/presepe2006.htm

[31]

Словом « волхвы» средневековые книжники обозначали библейских магов, пришедших к младенцу Иисусу — в евангелии сказано, что во время рождения Христа в Иерусалим «пришли с востока Волхвы и спрашивали, где родившийся царь Иудейский» (Матф. II, 1 и 2). В евангельском подлиннике слово «волхвы» звучит как «маги», что обычно означает людей, искусных в чародействе. Однако какие побуждения могли привлечь в Вифлеем языческих заклинателей? Легенда, видевшая в них царей(англ. вариант – theThreeKings), ещё больше затемнила действительный смысл события.

32 Франциск Ассизскийлат Franciscus Assisiensis итал Francesco dAssisi - фото 16

[32]

Франциск Ассизский(лат. Franciscus Assisiensis, итал. Francesco d'Assisi (Giovanni di Pietro Bernardone); 1182—1226) — католический святой, учредитель названного его именем нищенствующего ордена (ордена францисканцев). Он знаменует собой перелом в истории аскетического идеала, а потому и новую эпоху в истории западного монашества и римской курии.

Св. Франциску Ассизскому традиционно приписывают введение презепев широкий цикл рождественских обрядов. Как рассказывает св. Бонавентура, в ночь Рождества 1223 г. в местечке Греччио, св. Франциск приготовил ясли с сеном, привел туда быка, осла и в присутствии множества людей отслужил Святую мессу. Фома Челанский, биограф св. Франциска, рассказывает, что тот как никогда чувствовал себя в эту ночь посланцем той любви, что требует чистоты и простого выражения. Он хотел представить великое чудо, показывая «Богомладенца, лишенного необходимых новорожденному вещей; как Он был положен в ясли и как лежал на сене, согреваемый лишь дыханием быка и осла». И вот чудо свершилось, искусство перешагнуло порог тайны,— так был создан прообраз будущего рождественского презепе.

33 holiday праздник holy day религиозный праздник 34 В - фото 17

[33]

' holiday' – праздник; ' holy day' – религиозный праздник

[34]

В итальянской традиции « пастухами» ( pastori) нередко называют все фигурки презепе.

[35]

Одно из природных соединений бария(франц. Baryum), а именно тяжелый шпат BaSO4, привлекло внимание алхимиков в начале XVII в. своими необычными свойствами. В 1602 г. болонский сапожник и алхимик Касциаролонашел в горах близ Болоньи камень, который был настолько тяжел, что Касциароло заподозрил в нем наличие золота. Пытаясь выделить золото из камня, алхимик прокалил его вместе с углем и олифой. И тут он обнаружил, что охлажденный продукт светится в темноте красноватым светом. Известие об этом произвело сенсацию среди алхимиков, и тяжелый шпат стал объектом алхимических и химических операций. Он получил ряд названий – солнечный камень ( Lapis solaris), болонский камень ( Lapis Bononiensis), болонский фосфор ( Phosphorum Воloniensis) и др.

[36]

inglesi– (итал.) англичане

[37]

Бирмингем(англ. Birmingham), город в Великобритании, в центральной Англии, в графстве Западный Мидлендс. Первое упоминание о поселении на месте Бирмингема относится к XI веку. С XIII века город получил известность своими ярмарками. К XVI веку Бирмингем становится центром изготовления металлических изделий.

[38]

Цитата из монолога Гамлета Вильяма Шекспира из одноименной пьесы.

"The slings and arrows of outrageous fortune" буквально переводится как

"удары и стрелы неистовой фортуны", хотя слово"fortune" переводится и как "судьба", и как "судьбина", а слово outrageous – "злой", "свирепый", "жестокий", "беспощадный". Но некоторые переводчики переводили это выражение по-своему, например,

"удары судьбы" (Пастернак),

"гром и стрелы враждующей судьбы" (Кронеберг),

"удары пращей и стрел судьбы жестокой" (Романов),

"судьбы-обидчицы удары, стрелы" (Радлова),

"удары стрел враждующей фортуны" (Вронченко),

"удары рока" (Загуляев),

"пращи и стрелы злобствующей судьбы" (Кетчер),

"стрелы и удары злополучья" (Маклаков),

"удары стрел враждебной нам судьбы" (Соколовский),

"праща и стрела судьбы свирепой" (Аверкиев),

"удары стрел безжалостной судьбы" (Россов),

"пращи и стрелы яростной судьбы" (Морозов),

"пращам и стрелам яростной судьбы" (Лозинский),

"мятежного удара рок" (Месковский),

"удары неистовой судьбы" (Гнедич),

"злобные удары обидчицы-судьбы" (Каншин).

В результате можно заметить, что ближе всего к оригиналу были Аверкиев, Морозов и Лозинский.

[39]

Кремень и огниво:комплект 19-го века ( Огниво, кресало, железное или стальное изделие (преимущественно калачевидной или прямоугольно-овальной формы), служащее для добывания огня путём ударов о кремень. Было распространено со времени появления железа до изобретения спичек (19 в.). В ряде районов Европы сохранялось в крестьянском быту до начала 20 в. О. носили у пояса в кожаном мешочке вместе с кремнем и трутом.)

40 Когда Иисуса Христа увели на суд к первосвященникам апостол Иоанн как - фото 18

[40]

Когда Иисуса Христа увели на суд к первосвященникам, апостол Иоанн, как знакомый первосвященнику, вошел во двор, а Петр остался за воротами. Потом Иоанн, сказав служанке-придвернице, ввел во двор и Петра. Служанка, увидев Петра, сказала ему: "и ты не из учеников ли этого Человека (Иисуса Христа)?" Петр ответил: "нет".

Ночь была холодная. Служители развели на дворе огонь и грелись. Петр также грелся у огня вместе с ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свет Рождества отзывы


Отзывы читателей о книге Свет Рождества, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x