Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду

Тут можно читать онлайн Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду краткое содержание

Любовь к Пропащему Лорду - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэри Джо Патни / Mary Jo Putney

Любовь к Пропащему Лорду


Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.

Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.

Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии “Пропащие Лорды” (Lost Lords) Мэри Джо Патни.

Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Любовь к Пропащему Лорду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь к Пропащему Лорду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это не Эштон.

– Да, – тяжело вымолвил капитан. – Это мой кузен Дональд.

Богл снял свою фуражку и прижал ее к сердцу.

– По крайней мере, теперь мы знаем.

Уилл резко выдохнул, радуясь, что смерть Эша не нашла подтверждения, и одновременно сожалея, что как и прежде осталась неопределенность.

– Чтобы положить конец этой головоломке, давайте осмотрим двигатель.

Матрос из экипажа " Энни " зажег фонари, и Уилл с Мактавишем и капитаном забрались внутрь. Мактавиш осмотрел двигатель со скрупулезной основательностью, в то время как двое других мужчин держали фонари. Закончив досконально исследовать переднюю часть и бока машины, он отчитался:

– Я не вижу ничего, что могло бы послужить причиной взрыва.

– Посмотрите сзади, – предложил Уилл. – Двигатель оторвался от большей части креплений, поэтому вы сможете увидеть и его заднюю часть.

Мактавиш изогнулся около Уилла в тесном темном пространстве и осмотрел заднюю часть парового котла. Через мгновение он грязно выругался.

– Взгляните на это.

Он указал культей своей правой руки на неровное отверстие с рваными краями на изогнутой стороне парового котла.

Уилл нахмурился, глядя на отверстие.

– Очевидно, что двигатель взорвался здесь, но почему? Недостатки в обшивке парового котла?

– Посмотрите внимательней, – прорычал Мактавиш.

Уилл наклонился ниже и увидел, что на краях отверстия виднеются отблески более яркого припоя.

– Какой-то дефект парового котла был залатан, и отремонтированный участок не выдержал?

– Котел был безупречен. Эту дыру в нем вырезали и столь скверно залатали именно для того, чтобы котел взорвался, проработав перед этим некоторое время.

Капитан Богл недоверчиво произнес:

– Но ведь это означает...

Уилл гневно закончил его мысль:

– Взрыв вовсе не был несчастным случаем.

Глава десятая

(перевод: Janina, редакторы: vetter, Nara)

Массивную дверь открыл суровый человек в ливрее. Увидев, кто на пороге, лакей попытался было захлопнуть ее у него перед носом. Но Адам быстро просунул в щель свою ногу, радуясь, что сегодня на нем его самые грубые ботинки.

– Я все равно его увижу, – решительно заявил он. – Вы скажете, где он, или нам придется обыскать дом?

– Это произвол! – заворчал лакей, пытаясь вытолкнуть ногу Адама из дверного проема. Повысив голос, он прокричал: – На помощь! На дом напали!

Не обращая внимания на слугу, Адам и трое его спутников силой распахнули дверь.

– Нам следует оставаться вместе, – отрывисто произнес Адам. – Вероятно, он наверху.

Под доносившиеся отовсюду вопли служанок и крики лакеев, Адам и его товарищи бросились вверх по лестнице. В одной из спален они прервали любовное свидание одного из слуг и горничной, тут же пронзительно завизжавшей, но мужчину, которого разыскивали, им обнаружить не удалось. Когда они проверили последнюю комнату, Адам произнес:

– Чердак.

Лестница была крайне узкой, а на чердаке в такой знойный день стояла удушающая жара. Большая часть комнат, явно принадлежавших служанкам, была пуста.

И все же они нашли того, кого искали. В самой маленькой и убогой комнатенке на чердаке – с наклонным потолком и полом, покрытым пылью и мертвыми мухами. В комнате не было мебели, за исключением соломенного тюфяка на полу. Зловоние, распространяемое больным и давно немытым телом, вызывало приступы тошноты.

При виде тощей неподвижной фигуры Адам задохнулся, испугавшись, что его друг уже мертв. Его лицо казалось безжизненным, а светлые волосы – тусклыми и грязными. Но когда Адам опустился на колени рядом с тюфяком, глаза мужчины приоткрылись, и он с трудом произнес, криво усмехнувшись:

– Я... все думал, когда же ты придешь.

– Прости, что не сделал этого раньше. Меня не было в городе.

Адам пристально разглядывал изможденное тело, надеясь, что им удастся перенести раненого, не причинив тому еще большего вреда. Повысив голос, он попросил:

– Кто-нибудь, принесите воды и одеяло из какой-нибудь другой комнаты.

Через несколько минут в его распоряжении были кувшин с обитыми краями, наполненный тепловатой водой, и массивный треснувший стакан.

– Хочешь пить? – налив воды в стакан, спросил Адам.

– О, Боже, да!

Адам приподнял голову друга настолько, чтобы тот смог пить маленькими глотками. На шее мужчины дернулся кадык, когда тот судорожно сглотнул.

– Пока достаточно, – сказал Адам, убирая стакан. – Если выпьешь слишком много, тебе станет плохо.

Казалось, что белокурый мужчина собрался с ним поспорить, но затем передумал.

– Вылей оставшуюся воду мне на голову.

Адам исполнил просьбу, и мужчина издал долгий удовлетворенный вздох.

– Такой прохлады я не чувствовал уже, бог знает, сколько времени.

Адам поднялся.

– Давайте закутаем его в одеяло и унесем отсюда.

Двое его спутников расстелили одеяло на полу, затем подняли блондина с запачканного тюфяка и положили на середину грубой ткани. Раненый довольно громко охнул от боли, но больше не издал ни звука, даже когда его начали спускать по узкой лестнице, и его голова и ноги, несмотря на усилия несших его двоих мужчин, неоднократно ударялись о стены.

Следующий лестничный пролет был более широким. Они уже достигли прихожей, когда из гостиной внезапно появился разгневанный старик и перекрыл им выход. Его одежда свидетельствовала о богатстве, но глаза были безумны, грубые руки сжимали дробовик.

– Будь ты проклят, заносчивый кусок дерьма! – проревел он, направляя оружие прямо в грудь Адаму. – У тебя нет права забирать его из моего дома!

Адам медленно выдохнул, размышляя о том, какого же размера дыру дробовик может проделать в его груди с такого расстояния.

– А вы не имеете права позволить ему умереть, отказав в каком-либо уходе.

– Он заслуживает смерти!

Дробовик качнулся в направлении укутанного в одеяло мужчины, а затем опять нацелился на Адама.

– Стреляйте, если хотите, – произнес Адам. – Но вряд ли убийство позволит вам избежать скандала.

Дробовик качнулся, а затем опустился.

– Будь ты проклят! – вновь выругался старик. – Будь проклят ты и все твои отвратительные преступные дружки!

– Несомненно, в свое время проклятие исполнится. Но не сегодня.

Адам распахнул дверь и жестом приказал остальным покинуть дом, прежде чем старик передумает. Он до последнего момента думал, что дробовик все же выстрелит, но им удалось без всяких помех поместить раненого в экипаж.

Адам всматривался в изможденное лицо мужчины, которого они спасли, и гадал, выживет его друг, или же они явились слишком поздно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь к Пропащему Лорду отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь к Пропащему Лорду, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x