LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Никола Корник - Талисман для графа

Никола Корник - Талисман для графа

Тут можно читать онлайн Никола Корник - Талисман для графа - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Никола Корник - Талисман для графа

Никола Корник - Талисман для графа краткое содержание

Талисман для графа - описание и краткое содержание, автор Никола Корник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Согласно завещанию отца, для получения наследства графу Селборну необходимо как можно скорее жениться. Для начала он решает заручиться удачей, поцеловав на счастье хорошенькую дочь трубочиста…

Талисман для графа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Талисман для графа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никола Корник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Две фурии соединились, – заметил Берти, когда они с Джемаймой заняли свое место среди танцующих пар. – Поздравляю вас, леди Селборн. А на меня Мерлин до сих пор смотрит как на переростка-школьника. – Берти сник. – А может, я и есть переросток. Но я просто не представляю, как вам удалось его покорить!

– Берти, вы очень хороший. Не беспокойтесь – герцог знает вам цену.

Бал удался на славу. Ужин закончился, но гости продолжали веселиться.

Джемайма четыре раза танцевала с Робом, к неодобрению леди Маргрит, которая побранила их за нарушение светского этикета, но глаза ее при этом весело блестели.

Берти извинился и отошел от Джемаймы, ища следующую партнершу, а Джемайма издали наблюдала за Робом. Он выглядел очень представительно, такой красивый и… такой желанный.

Рядом с ней раздвинулась портьера, и появилась Летти. Щеки у нее порозовели, она была очень хорошенькой.

– Ой, Джемайма! Вы были на террасе?

– Нет. Я просто стою здесь и…

– Смотрите на Роба, – закончила Летти. Глаза у нее блестели. – Вы ведь его любите, правда?

– Да, – ответила Джемайма. – Но я поняла это совсем недавно.

Летти оглядела залу и нахмурилась.

– Огаста что-то затевает. Я вижу это по ее лицу. Джемайма посмотрела в сторону Огасты. Мисс Селборн все еще стояла среди кружка поклонников, но, увидев, что на нее смотрит Джемайма, хитро и злобно улыбнулась. Раздался ее громкий голос: – И графиней Селборн становится дочка трубочиста.

Джемайме стало трудно дышать.

– Вот идиотка! – прошептала Летти. – Но ей не сойдет это с рук! – Летти ободряюще сжала локоть Джемаймы. – Она хочет уличить вас, но она не знает, что бабушка на вашей стороне, и герцог Мерлин тоже.

Гости, окружавшие Огасту, выглядели потрясенными. Назревал скандал, начались перешептывания, и головы присутствующих повернулись в сторону Джемаймы. Она увидела, как Ферди схватил Роба за рукав и что-то взволнованно зашептал ему на ухо. Роб тотчас направился к Джемайме. Голос Огасты зазвучал еще громче: – Она познакомилась с Робертом на свадьбе – ее наняли танцевать там… Ну, вы же понимаете, каковы мужчины… Я чувствовала, что в этой девице есть что-то от простолюдинки.

Роб подошел к Джемайме и заключил ее руку в свою. Глаза его гневно сверкали, но он успел улыбнуться Джемайме, прежде чем обратил свой суровый взгляд на кузину.

– Огаста, ты ставишь в неловкое положение исключительно себя, – подчеркнуто вежливо начал он. – Уверяю тебя, что никто, кроме Джемаймы, не смог бы с большим достоинством носить имя графини Сел-борн. Я горд тем, что она моя жена.

У Джемаймы от слез защипало глаза. Ее пальцы впились в ладонь Роба, и она улыбнулась ему сквозь слезы. Он при всех признался ей в любви!

Леди Маргрит Экстон отвлеклась от беседы с герцогом Мерлином и смерила Огасту уничижающим взглядом. Все разговоры прекратились.

– Я поддерживаю и одобряю поведение моего внука, мисс Селборн, – ледяным тоном заявила она. – Джемайма с честью носит имя графини Селборн. Ее происхождение для меня не важно, так же как и то, что вы – внучка торговца мылом.

Кое-кто засмеялся, а Огаста сделалась багрово-красной.

– Это совсем другое! Мой дедушка владел пятью фабриками!

– О боже, – сказала леди Маргрит. – Простите, я не знала, что для вас это имеет значение. А для меня имеет значение счастье моих внуков. – Она повернулась к Робу и Джемайме и протянула им руку. – Они, как я вижу, счастливы, чем я очень довольна.

Берти Першор хотел было увести Огасту, чтобы спасти положение, но она словно приросла к полу и дрожащим пальцем указала на Джемайму.

– Возможно, вы будете не столь довольны, мэм, если узнаете, что у вас уже есть правнучка, но ее отец не лорд Селборн! Этот ребенок живет неподалеку отсюда. Она – вылитая леди Селборн.

Думаю, нам всем ясно, что из себя представляет новоявленная графиня.

Теперь в зале повисла гробовая тишина. Гости замерли – это уже не злобные сплетни, такое страшное обвинение повергло всех в ужас.

Джемайма слышала, как охнула возмущенная Летти. Она почувствовала, что у нее дрожат ноги, и тут же рука мужа обхватила ее за талию. Гнев Роба был настолько силен, что она ощутила это даже от прикосновения его руки.

– Придержи язык, Огаста! Тебе ничего не известно. Тилли Астли – не дочка Джемаймы, а твоя клевета наносит урон только тебе.

Раздвинулись портьеры, и кто-то вошел в комнату.

– Боюсь, что Селборн абсолютно прав, мэм, – сказал Джек Джуэлл и прошел вперед. Он окинул Огасту Селборн презрительным взглядом. – Вы начали не с того конца. Мисс Астли – моя дочь, а не моей сестры. – Он протянул Робу руку. – Поскольку сегодня вечером все воздают друг другу должное, – улыбнувшись, сказал Джек, – то я сделаю то же самое. Чертовски рад, что вы мой зять, Селборн.

Джемайма растерянно заморгала, видя, как Роб взял руку Джека и от души пожал.

– Рад вас видеть, Джуэлл. Очень рад, – тоже с улыбкой произнес он. – Пришли потанцевать на балу моей кузины?

Джек повернулся к Летти и галантно поклонился.

– Ваш покорный слуга, мисс Экстон. Прошу извинить за опоздание. Примите мои поздравления с днем рождения.

Летти присела в реверансе и ослепила Джека улыбкой.

– Я никак не ожидала снова вас увидеть, мистер Джуэлл, но очень вам рада.

Она подала Джеку руку, и было видно, что у него нет желания отпускать ее.

Взоры гостей были устремлены на них.

Все чувствовали, что драматические события еще не закончились. Роб улыбнулся Джемайме и… подвел Джека с Летти к леди Маргрит. Джемайма затаила дыхание.

– Бабушка, – громко произнес Роб, – вы ведь помните мистера Джуэлла?

Джек поклонился.

– Леди Маргрит…

– Мистер Джуэлл.

Неужели Джемайме показалось, что в голосе леди Маргрит прозвучали теплые нотки? Трудно этому поверить, но…

глаза старой леди улыбались.

Летти, набравшись храбрости, решила познакомить Джека с герцогом Мерлином: – Могу ли я, ваша милость, представить вам мистера Джуэлла?

Мерлин наклонился и поцеловал Летти в щеку.

– Моя дорогая, в день рождения ты можешь делать что угодно. Мистер Джуэлл… – Он протянул Джеку руку. – Я очень рад возобновить знакомство. Мне, как опекуну мисс Астли, – он испепелил Огасту взглядом, – всегда приятно с вами встречаться.

Зловещую тишину нарушили перешептывания, но, когда Летти повернулась к Огасте, снова воцарилось молчание.

– Мне кажется, что мисс Огаста Селборн никому не нравится, – отчетливо произнесла Летти и, сделав знак лакею, взяла с подноса бокал красного вина. – Четыре года назад Огасте удалось испортить мой выход в свет, а сегодня она попыталась испортить бал по случаю моего дня рождения, но я рада сообщить, что у нее это не получилось. – Летти одарила свою прежнюю школьную подругу нежной улыбкой. – По-моему, Огаста, тебе следует уехать домой, так как красное вино очень трудно свести. – С этими словами она вылила содержимое бокала на тщательно завитые волосы Огасты. – Бабушка всегда говорит, что я не соблюдаю приличий, – заключила Летти.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Никола Корник читать все книги автора по порядку

Никола Корник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талисман для графа отзывы


Отзывы читателей о книге Талисман для графа, автор: Никола Корник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img