Конни Мейсон - Вкус рая
- Название:Вкус рая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга. Белгород, Книжный клуб Клуб семейного досуга. Харьков
- Год:2007
- Город:Харьков
- ISBN:978-5-9910-0044-4, 978-5-9910-0066-6, 978-966-343-658-6, 978-966-343-421-6, 978-0-8439-5464-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конни Мейсон - Вкус рая краткое содержание
Когда София Карлайл, спасаясь бегством от преследователей, спряталась на корабле, отплывающем на Ямайку, она совершенно не ожидала, что его капитаном окажется Кристиан Рэдклифф. С ним ее связывает мрачная история преданной любви и смерти. Софии и Кристиану придется пережить долгое путешествие к тропическим берегам в одной каюте и, фактически, в одной постели. Но, очарованная красотой цветущей Ямайки, София начинает забывать прошлое и поддается искушению. Никто не может пробудить в ней такую чувственность, как этот грубый капитан. Когда он касается поцелуем ее губ, она забывает о гордости…
Вкус рая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно поговорить. Я о том, что мы спим на одной койке.
— Да? Может, ты предпочитаешь койку мистера Блэйна?
София даже вскочила, сжав кулачки.
— В чем вы меня обвиняете, капитан? Мы с вами даже не друзья! Почему же вас это так волнует?
Крис пожал плечами.
— Ничего меня не волнует, но поскольку я уже объявил команде, что ты принадлежишь мне, то придется тебе жить в моей каюте и делить койку со мной. А что мы делаем или не делаем в постели, никого не касается. Хочешь верь, а хочешь нет, но я вздохну с облегчением, когда ты сядешь на корабль, отплывающий в Англию.
Он медленно поднялся со стула и направился к двери.
— Можешь не торопиться и спокойно лечь спать. Мне нужно снять показания приборов, чтобы проложить новый курс.
Этот вечер определил и следующие. Какие бы доводы ни придумывала София, Крис наотрез отказывался спать где-либо еще, кроме своей каюты. Но больше всего беспокоило девушку то, что ей нравилось чувствовать его по ночам. Правда, он всегда вставал раньше ее и уходил до вечера, оставляя каюту в ее полном распоряжении.
Дни проходили монотонно и однообразно, поэтому София стала больше присматриваться к окружающим ее людям. Мистер Блэйн все чаще беседовал с ней, когда она выходила на палубу, да и матросы стали привыкать к ее присутствию на корабле. Один седой морской волк, заметив, что она скучает, даже предложил научить ее вязать морские узлы. София с радостью согласилась и часами сидела на канатах рядом с матросом Мэйпсом, постигая эту хитрую науку. Другой моряк позволил ей помочь починить порванный парус.
Становилось все теплее, и Софии было жарко в шерстяной куртке, но она не решалась раздеться. В один из дней Каспер заметил, что она вспотела, и посоветовал ей снять и шапку, и куртку.
— Чем ближе к Ямайке, тем будет жарче, — предупредил он.
— Это, конечно, верно, но без них я буду привлекать слишком пристальное внимание. Капитану это не понравится.
— Почему? — начал было Каспер, но тут же осекся, сообразив, в чем дело. — Ладно, я что-нибудь придумаю.
София улыбнулась ему вслед и снова занялась узлами. Не прошло и получаса, как он вернулся с матросской рубахой с короткими рукавами, такой, какие обычно носят моряки в южных морях. София чуть не вскрикнула от радости, увидев, что эта одежда не прозрачна и достаточно велика, чтобы спрятать ее грудь.
— Ты меня просто спас, Каспер. Я сейчас же пойду переоденусь и смогу наслаждаться этим чудесным солнцем.
С тех пор она каждый день надевала рубаху, и поскольку Крис не возражал, то избавилась и от шапки, заплетя волосы в длинную косу.
Целыми днями она нежилась под солнцем на свернутых канатах. Крис был прав. Английская погода не шла ни в какое сравнение с солнечными днями и тропическими бризами. Кожа Софии стала приобретать бронзовый оттенок. Если бы была жива ее мама, она пришла бы в ужас. Она заставила бы Софию все время прятаться в каюте и смазывать лицо и руки раствором лимонного сока. Но девушке было все равно, идет ей этот цвет кожи или нет. Об этом будет время подумать на обратном пути.
Неожиданно на нее упала тень.
— Тебе не стоит проводить столько времени на солнце. Английским леди не положено загорать. Это не модно.
София посмотрела на остановившегося рядом с ней Криса и подняла руку, разглядывая загар.
— Не знала, что так хорошо загораю. Тебе не нравится?
— Мне многое в тебе не нравится, но говорить об этом я не хочу. Думал, английских девушек приучают избегать солнечного света. Тебе нужна шляпка.
— Большинство женщин действительно избегают солнечного света, но я не отношусь к большинству. Мне больше никогда не насладиться таким солнцем, поэтому не хочу упускать случай.
— Колдуэлл не узнает тебя, если ты будешь загорать каждый день.
— Хорошо бы. Я, собственно, и не собираюсь опять видеться с ним. Я уже достаточно взрослая, чтобы жить сама по себе.
— И как же ты будешь содержать себя?
— Я получила хорошее образование и могу работать гувернанткой.
Губы Криса дрогнули, и он едва не расхохотался. Он не мог представить себе какую-нибудь светскую львицу, которая наймет такую красивую гувернантку. Мужчины в любой семье проходу ей не дадут. Почему это беспокоило его, он не понимал, но зато осознал, что София становилась более серьезной проблемой, чем он ожидал. Вместо того чтобы внести смуту в экипаж, она стала для моряков словно любимым котенком.
— И что тут смешного? У тебя есть сомнения в моей образованности?
— Конечно, нет, — заверил он и предпочел сменить тему. — Через несколько дней ты увидишь Ямайку.
София просительно взглянула ему в лицо.
— Я боюсь даже думать о том, чтобы возвращаться в Англию, так и не осмотрев остров. Не хочется провести еще три-четыре недели в море…
— Что ты такое говоришь? Разве ты не хочешь вернуться в Англию?
— Конечно, хочу. Что мне делать на Ямайке?
— Нечего, — согласился он. — Я ведь говорил уже, что для тебя нет места в моей жизни. Ты мое прошлое, а Ямайка мое будущее. Я не хочу отвечать за тебя.
София разозлилась и встала перед ним.
— Ты всегда избегал ответственности и обязательств, верно, Крис? Вместо того чтобы принимать вещи такими, какие они есть, и пытаться что-то исправить, ты предпочитал убегать. Что ж, беги, мне все равно. Забудь меня. У тебя это здорово получается.
Круто развернувшись, она убежала.
В тот самый момент, когда эти слова сорвались с ее губ, София знала, что совершила ужасную ошибку. Девушка побоялась обернуться и посмотреть, насколько ее вспышка ярости разозлила Криса. Она спустилась вниз по лестнице. Ей хотелось только одного — спрятаться как можно дальше от него.
Крис терял дар речи всего несколько раз в жизни. Да пусть катится ко всем чертям! Как она смеет?! Это ведь она не приняла его после дуэли с Десмондом.
Интересно, она знала, что «Смелый» принадлежит ему, когда выбирала, на каком корабле прятаться? Может, она специально все затеяла, чтобы отомстить за смерть Десмонда?
— Капитан, с вами все в порядке? Что-то случилось между вами и вашей леди? — осведомился Дирк Блэйн.
— Случилось, — бросил он. — Много лет назад случилось. София мастер натравливать мужчин друг на друга. Она ад, посланный на землю, чтобы мучить меня. Хочешь верь, хочешь нет, но много лет назад я думал, что влюблен в нее.
Блэйн с интересом слушал.
— И что случилось?
— Пытался забыть ее, и мне это почти удалось, пока она не появилась у нас на борту «Смелого». Есть в моем прошлом такое, что вспоминать не хочется, и София как раз и была причиной.
— Если она такая, как ты рассказываешь, почему ты сразу не высадил ее в Англии?
Крис горько рассмеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: