Анна Грейси - Идеальный вальс

Тут можно читать онлайн Анна Грейси - Идеальный вальс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Грейси - Идеальный вальс краткое содержание

Идеальный вальс - описание и краткое содержание, автор Анна Грейси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хоуп Мерридью всегда мечтала станцевать прекрасный вальс с идеальным мужчиной. И это должен быть вовсе не тот загадочный, жесткий незнакомец, приехавший в Лондон, чтобы найти себе подходящую жену. Но как она может сопротивляться ему? У Себастьяна есть свои собственные демоны: темное прошлое и две младшие сестры, которым нужна забота. Именно поэтому он должен сопротивляться обаянию мисс Мерридью - но сможет ли он?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Идеальный вальс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Идеальный вальс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Грейси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я еду верхом! – воскликнула она возбужденно.

Он ухмыльнулся и кивнул ей.

– На что вы смотрите? – крикнула она.

– На щенков.

– Ох! Ох! Можно и мне? Мисс Хоуп, можно я спущусь?

– Я спущу тебя, – крикнул Себастьян. Он взглянул на Дори, все еще увлеченно наблюдающую за щенками. – Я отойду, чтобы снять с лошади твою сестру, – сказал он девочке. Дори, казалось, даже не услышала, поэтому он направился в сторону Кэсси и Хоуп.

– О, это было потрясающе, – воскликнула Кэсси, когда он забрал ее из объятий Хоуп. – Не могу дождаться начала моих уроков по верховой езде. А где Дори?

– Я не мог оторвать ее от щенят. Она сейчас как раз выбирает себе одного.

– Я должна посмотреть на них, – и Кэсси развернулась в сторону толпы.

Себастьян поймал ее за руку.

– Сначала скажи спасибо мисс Хоуп.

– Извините. Спасибо, мисс Хоуп. Хорошего вам дня, – Кэсси сделала поспешный книксен и убежала.

Себастьян закатил глаза.

– Я надеялся, что это будет один щенок. Теперь, боюсь, их будет как минимум два.

Хоуп засмеялась.

– Это замечательная идея.

Он взял ее за руку и посмотрел ей в глаза.

– Вы – замечательная. – Затем тихо добавил: – Я не могу выбросить из головы мысли о вчерашней ночи. Это было...

Из толпы выбежала Кэсси и, подбежав к нему, сильно дернула его за руку:

– Ты сказал, что Дори рядом со щенками!

– Так и есть, – нахмурился Себастьян, над манерами Кэсси надо было еще поработать.

– Нет, ее там нет! И ее нигде не видно! – вскричала Кэсси обвиняюще. – Ты должен был смотреть за ней!

Себастьян обернулся на толпу, собравшуюся вокруг щенят.

– Ты уверена, Кэсси? Она была там минуту назад.

– Сейчас ее там нет.

– Боже, – он в тревоге огляделся по сторонам. Он знал, как легко пугалась Дори. – Хоуп, ты где-нибудь ее видишь?

Высоко сидя на спине лошади, Хоуп с волнением осматривала парк.

– Там! – воскликнула она, – кто-то схватил ее!

И она поскакала в ту сторону.

Себастьян рванулся вслед за ней. Он несся так быстро, словно сам дьявол гнался за ним по пятам. Далеко впереди он увидел бегущего человека, через плечо которого была перекинута маленькая фигурка в желтом платьице. Она боролась и вырывалась. Это зрелище заставило Себастьяна помчаться еще быстрее.

Как, во имя всего святого, этот мерзавец смог похитить ребенка посреди толпы людей? И зачем? И почему Дори? Себастьян медленно, но верно приближался к похитителю.

Хоуп на лошади быстро догоняла беглеца, вопя, как дикая амазонка. Мужчина увеличил скорость. Хоуп проскакала рядом с ним, и он резко свернул в сторону. Она развернула лошадь и помчалась на него. Мужчина извернулся и опять сменил направление, но упал во время разворота, выпустив Дори из рук. Девочка вскочила на ноги и помчалась прочь от похитителя так быстро, как только могла. Она бежала, как испуганный кролик, не выбирая направления, просто подальше от опасности. Ворота парка были недалеко, и если бы она в панике выбежала на улицу, догнать ее стало бы гораздо сложнее.

– Дори! Дори! Ко мне! Ко мне! – закричал Себастьян.

Но она его не услышала.

Ее похититель устремился за ней, крича:

– Вернись, мелкая тварь, или я прикончу тебя! И твою сестру тоже, вот увидишь!

Мужчина достал нож и продолжил погоню, выкрикивая угрозы и ругательства.

Ее сестру? Откуда он знал, что у Дори есть сестра?

Дори остановилась. Сердце Себастьяна замерло, когда он увидел ее нерешительность. Если бы похититель добрался до нее, он смог бы использовать ее как заложника. Или убить ее. Он бы убил ее так же легко, как и похитил.

– Беги Дори! – закричал Себастьян. – Я остановлю его.

На этот раз она его услышала и опять бросилась бежать. Но ее остановка позволила похитителю практически нагнать ее. Он был уже в трех-четырех ярдах от Дори и быстро приближался, но тут, словно ураган, их настигла Хоуп. Приблизившись к девочке и преступнику, она крикнула:

– Дори, подними руку, я тебя подхвачу.

К ужасу Себастьяна, Хоуп свесилась с лошади – точно так она это делала, когда выполняла те диковинные трюки. Себастьян не успевал остановить ее, поскольку сам почти нагнал похитителя. На его расширившихся от ужаса глазах Хоуп Мерридью на скачущей галопом лошади наклонилась к его хрупкой маленькой сестренке и схватила ту в объятья за миг до того, как нож мужчины со свистом прорезал воздух в том месте, где находилась Дори.

Несколько мгновений Хоуп с трудом балансировала на боку – Дори была гораздо тяжелее ветки – потом выпрямилась, твердо уселась в седле, крепко прижимая Дори к груди. У нее вырвался возглас триумфа:

– Я держу ее, Себастьян!

Дори вцепилась в нее, как испуганная обезьянка, крепко обвив Хоуп руками и ногами. Маленькое испуганное личико, бледное, как у привидения, выглядывало из-за плеча Хоуп. Увидев Себастьяна, девочка слегка махнула рукой, как бы говоря: «Я в порядке».

Слева от них раздался крик. Служители парка были подняты по тревоге и бежали вслед за похитителем.

Тот в страхе оглядывался вокруг, пытаясь спастись бегством.

Себастьян рванулся за ним, теперь ведомый яростью вместо страха за сестру и Хоуп. Он быстро приблизился и в стремительном броске сбил мужчину с ног. Они оба покатились по земле.

Преступник поднялся на ноги, извергая ругательства и размахивая ножом. Он зарычал, обнажив гнилые зубы:

– Ну, давай, щеголёк, давай-ка пустим твою кровь!

Он сделал ложный выпад ножом, находясь в отчаянном положении. Если бы его поймали, то повесили бы. Ему нечего было терять. Он двинулся на Себастьяна с ясным намерением хотя бы ранить, чтобы самому добраться до выхода из парка.

Но Себастьян не зря прошел через жестокую школу выживания на задворках фабричного городка. Он отклонился как раз настолько, чтобы увильнуть от взмаха ножа, и сразу рванулся вперед, резко ударив противника в бок. Мужчина пошатнулся, потеряв равновесие, и Себастьян прыгнул вперед, нанося сокрушительный удар в челюсть. Затем схватил руку с ножом, выкручивая ее, и обрушил тяжелый кулак на запястье мужчины. Нож упал на землю, и Себастьян отпихнул его ногой. После полудюжины ударов похититель лежал на земле, судорожно стараясь вдохнуть воздух. Из его рта и носа шла кровь.

Себастьян замер над ним на мгновенье, тяжело дыша, но мужчина больше не шевелился.

– Ты проучил его! Ура! – завопила Хоуп, явно довольная исходом битвы, не выказывая ни единого признака слабости, свойственного дамам ее положения. Ее лошадь беспокойно гарцевала, чувствуя возбуждение своей хозяйки.

– Дори? – позвал Себастьян.

Дори кивнула. Она пока еще не разжала мертвой хватки рук, обвившихся вокруг шеи Хоуп, но казалась абсолютно счастливой, находясь верхом на лошади. Что ж, это очень обнадеживало. Он посмотрел на человека, лежащего на земле. Тот не подавал никаких признаков жизни. Служители парка были в нескольких сотнях ярдах от них. Уж они позаботятся об этом мерзавце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Грейси читать все книги автора по порядку

Анна Грейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Идеальный вальс отзывы


Отзывы читателей о книге Идеальный вальс, автор: Анна Грейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
ЛенаБ
7 сентября 2024 в 09:34
Чудесный роман, с таким удовольствием прочитала! Герои адекватные, от любви не бегут, отшельниками жить не собираются, ура! Не понравился только образ матери Элинор, откуда только такие бесчувственные роботы берутся? Советую к прочтению!
Елена
26 октября 2024 в 00:08
читайте 1) Беспечный повеса 2) Идеальный вальс 3) Спасенная репутация 4) Идеальный поцелуй
x