Барбара Картленд - Таинственный жених

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Таинственный жених - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Таинственный жених краткое содержание

Таинственный жених - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная англичанка, дочь герцога. Веста Крессингтон отправляется в небольшое европейское государство, чтобы стать женой его правителя. Несмотря на то, что она никогда не видела своего будущего супруга, девушка надеется полюбить его и обрести с ним счастье. Но что же делать Весте, если в пути ее сопровождает молодой граф Миклош, если он полюбил ее, а она отвечает ему взаимностью?

Таинственный жених - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственный жених - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На следующее утро я возвратился в Париж. Но я не мог забыть твою красоту, и когда премьер-министр предложил мне, согласно нашим традициям, выбрать невесту из английского королевского дома, я велел ему попросить твоей руки.

– Он не говорил мне, что ты видел меня, – удивилась Веста.

– Я ничего ему не сказал. Мне почему-то не хотелось говорить об этом. Твоя красота осталась в моей памяти как сильное эмоциональное переживание.

– Но когда я приехала… ты ведь пытался отослать меня обратно.

– С того момента, как премьер-министр отплыл в Англию, Зулейя и ее друзья стали убеждать меня, как глупо было согласиться на жену-англичанку. Они говорили, что британцы холодны и черствы. Что их женщины не могут испытывать страсти. Еще они доказывали, что ты никогда не сможешь понять народ Катонии, не станешь даже пытаться.

– И ты… поверил им?

– Я уже говорил тебе, что я слаб. И я поверил им.

– Так вот почему ты пытался отослать меня.

– Мне и в голову не приходило, что премьер-министр уже заключил брак по доверенности.

– А мне не приходило в голову, что это., шло вразрез с твоими желаниями.

– Это было бы шоком для революционеров, если бы они узнали об этом. Ведь «беспорядки в Диласе были спровоцированы именно моей предстоящей женитьбой, которую они хотели предотвратить. Они думали, что в случае успеха революции я вынужден буду бежать из страны. И это даст основания турецкому правительству, с которым тесно связана Зулейя, оккупировать Катонию якобы с целью установления мира и порядка. А меня бы поставили перед выбором – отречься от престола или вернуться и стать марионеткой в руках турков.

– И мадам Зулейя хотела этого? – недоумевала Веста.

– Она боялась, что после женитьбы потеряет власть надо мной. Я слишком поздно понял, что натворил. Моей стране угрожала опасность.

– И что же ты тогда сделал?

– Я собрал армию. Я выслал из страны Зулейю и ее сообщников.

– И она… никогда… не вернется?

– Никогда! И, надеюсь, со временем мне удастся возместить причиненный ею ущерб. Только когда революция практически закончилась, я узнал, что Зулейя наняла бандитов, которых послала в Йено, чтобы они убили премьер-министра, который всегда был ее врагом, и избавились от тебя.

– Они… убили бы меня?

– Скорее всего отправили бы обратно на корабль, если бы он еще был в гавани. Но случись им обнаружить тебя одну, как обнаружил я, тебе наверняка предстояло умереть.

– Так ты спас меня!

– Я послал всех солдат, которых смог собрать, ловить бандитов на дороге в Дилас. Но я не правильно рассчитал день твоего прибытия. И неожиданно я осознал, что, поскольку никто вас не встретил, вы с премьер-министром, возможно, уже едете в столицу без охраны. Я помчался сломя голову по горной дороге, чтобы перехватить вас. И нашел тебя одну в гостинице.

– И ты… все равно не хотел… чтобы я осталась?

– Ты была красивой, еще красивее, чем я тебя помнил. Но семя сомнения уже было посеяно в моей душе – я убедил себя, что лучше выбрать жену в Греции или в самой Катонии.

– И ты попытался заставить меня вернуться.

– Я был уверен, что ты и сама сочтешь это разумным при первом упоминании об опасности Разве мог я представить, какой храброй окажется моя невеста?!

– И когда же твое отношение ко мне изменилось?

– Я понял, что никогда еще не встречал такой отважной женщины, когда ты, не моргнув глазом, проехала по узкой тропинке над отвесной скалой, а потом притворилась, что тебе не по себе после морского путешествия. Я видел, как дипломатично и сочувственно ты вела себя с грязной женой владельца гостиницы. Я ел еду, которую ты приготовила мне, отдраив сначала сковородку А потом я спустился вниз и обнаружил тебя спящей перед очагом.

Веста вспомнила свой сон и снова поняла, что именно тогда она окончательно влюбилась в Миклоша.

– Я сидел и смотрел на тебя, – тихо продолжал принц, – и понимал, что ты не просто красива. Ты – все, о чем мечтает каждый мужчина, все, чего только можно желать в этой жизни.

Нотки страсти в его голосе заставили Весту задрожать. Она готова была подбежать и обнять Миклоша, но он продолжал:

– А затем, после того как ты приготовилась умереть от моей руки с таким мужеством, о существовании которого я даже не подозревал, ты спокойно уснула в моих объятиях. И тут я понял, как сильно хочу тебя и как нежно люблю, хотя и не заметил, как поселилось во мне это чувство.

Он поглядел Весте в глаза, но потом вдруг снова резко повернулся к ней спиной.

– И в то же самое время я понял, что не заслуживаю тебя Я сказал тебе тогда, у водопада, что я слабый, бесчестный человек. И еще я трус. Веста, потому что я испугался сказать тебе правду. Я так отчаянно хотел твоей любви. Я не мог рисковать потерять тебя еще до того, как убедился, что ты хоть чуть-чуть неравнодушна ко мне.

Последовала долгая пауза.

– Наверное, ты презираешь меня, – сказал принц – Мужчина, который так запутал свои отношения с любимой женщиной, достоин презрения. Но не могла бы ты… остаться со мной? Я клянусь, что теперь просто не смогу без тебя жить!

В голосе принца слышалась боль.

Медленно встав. Веста подошла к камину» остановилась рядом с ним.

Она затаила дыхание. Как найти правильные слова? Именно сейчас Веста поняла, что ей действительно придется не только защищать и поддерживать, но и вдохновлять своего принца.

– Я не знаю, о ком это ты тут говорил, – тихо начала Веста. – Миклош, мужчина, которого я люблю, – храбрый и мужественный, храбрый настолько, что готов был не только умереть сам, но и убить меня, чтобы не отдать на поругание разбойникам. И еще он, как поется в венгерской песне, «галантен и страстен», но для меня всегда останется самым нежным, самым добрым и благородным во всем, что он делает.

Продев руку в ладонь принца. Веста сжала ее так крепко, что у нее онемели пальцы.

– Я верю, – продолжала Веста, – что такой человек, как Миклош, может все. Если бы он захотел, то завоевал бы целый мир.

Принц повернулся к ней лицом.

– Ты уверена в том, что говоришь? – срывающимся голосом произнес он. – Ты действительно так считаешь? Твое сердце верит в это?

– Я люблю тебя, – тихо сказала Веста. – И я думаю, что больше всего твоим людям не хватает счастья. Так давай покажем им… как быть счастливыми.

– О, боже! – Слова словно сами собой сорвались с губ принца, он заключил Весту в объятия и крепко прижал к себе Он не стал целовать ее. Вместо этого Миклош смотрел прямо перед собой поверх головы Весты. – Ты веришь в меня! Я клянусь, что никогда не обману твоего доверия.

В словах его было столько чувств, что у Весты на глаза навернулись слезы. Она увидела, что слезы текут и по щекам Миклоша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный жених отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный жених, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x