Виктория Александер - Урок супружества

Тут можно читать онлайн Виктория Александер - Урок супружества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Александер - Урок супружества краткое содержание

Урок супружества - описание и краткое содержание, автор Виктория Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви.

Урок супружества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Урок супружества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваша милость, я скорее…

— Превосходное предложение, бабушка. — Он подхватил Марианну под локоть и повел на террасу, решительно не обращая внимания на одеревенелость и приступы боли, сопровождавшие каждый его шаг.

— Ночью лабиринты еще прекраснее… — долетел до них голос вдовы.

— Ты думаешь, что ты делаешь? — процедила Марианна сквозь сжатые зубы.

— Улыбайся, моя дорогая. Мы же не хотим привлекать внимание, — Томас провел ее через открытые двери.

— Ладно, — кислая улыбка приподняла ее губы. — Я улыбаюсь. Так что ты делаешь?

— Следую совету бабушки. — Они пересекли террасу, спускаясь по ступенькам в сад. Он остановился у фонтана и отпустил Марианну. — Это нужно сделать.

— Итак? — она сложила руки на груди. — Что ты должен сказать?

— Кто он?

Она нахмурилась в недоумении.

— Кто?

— Это Пеннингтон, верно?

— Что Пеннингтон?

— Или это Беркли?

Она сердито уставилась на него.

— О чем ты говоришь?

— О другом мужчине в твоей жизни!

— Другой мужчина? — медленно проговорила девушка.

Томас шагнул к ней.

— Я знаю, Марианна.

— Знаешь что? — её голос был осторожен.

Он заскрежетал зубами.

— Я знаю, что у тебя есть другой поклонник.

Она отступила.

— Что заставило тебя так думать?

Томас колебался. Он мог сказать, что все знал о её «Приключениях провинциальной мисс» и поклоннике, которого она описала в своих историях. Но это тайное знание добавляло ему маленький козырь в их игре, а с Марианной он нуждался в любом преимуществе. По крайней мере, пока.

— Едва ли имеет значение, откуда, но я знаю. Итак, кто он?

Она долго вглядывалась в него, затем лицо её расплылось в довольной ухмылке.

— Ты ревнуешь.

— Вовсе нет, — отрезал Томас.

Марианна засмеялась.

— Ревнуешь–ревнуешь. Как восхитительно.

— Восхитительно? — он сдвинул брови и нахмурился. — Это совсем не восхитительно. За женщиной, на которой я намереваюсь жениться, не будет ухаживать другой мужчина. Теперь говори, кто это.

Девушка заколебалась, затем покачала своей головой.

— Нет.

Смутная подсознательная надежда на то, что, возможно, она выдумала этого нового ухажера, растаяла с её словами. Гнев и какая–то странная боль наполнили Томаса.

— Во всяком случае, почему ты хочешь знать?

Почему он хотел знать? Разве недостаточно просто знать, что существовал кто–то еще? Нет. Ему необходимо знать, кто именно. Маркиз сжал кулаки.

— Я хочу знать, кто мой соперник.

— Соперник? Нет никакого соперника. Я не какой–то там приз, который ты можешь выиграть так же легко, как выиграл сегодня скачки.

— Я, действительно, отлично справился, — невольно усмехнулся маркиз. — Но это, разумеется, было нелегко, — и, сузив глаза, продолжил: — Как и в этом случае. Итак, кто он?

— Я не скажу тебе, — Марианна повернулась и начала обходить фонтан. — Это, право, не твое дело.

— Это — мое дело, — Томас старался не раскричаться. — Ты — мое дело.

— Ха! Я — твое обязательство, — она, буквально, выплюнула эти слова.

— Ты, правда, так думаешь? — в голове Томаса зарождалась идея.

— Что еще я должна думать?

Идея, которая, вероятно, была так же не продумана, как и всё, что касалось Марианны.

— Отлично.

Девушка посмотрела подозрительно.

— Что отлично?

— Я сделал всё возможное, чтобы расплатиться по обязательству, и больше пальцем не пошевельну.

— Что ты имеешь ввиду?

— Это просто, моя дорогая. Однажды я говорил тебе, что точно знаю, когда выйти из игры. Я отказываюсь от своего предложения брака.

— Томас! — Марианна потрясённо уставилась на него, покраснев. — Я не… ты не можешь…

— Ты бормочешь, Марианна, — он покачал головой. — И снова я был не прав, а ты — права: это нисколько не очаровательно.

— Я только пытаюсь найти правильные слова, — она замолчала.

Они встретились взглядами и бесконечно долгую минуту смотрели друг на друга. Хелмсли отдал бы все свое состояние, чтобы в точности знать, о чем она думала.

Марианна распрямила плечи.

— Если это то, чего ты хочешь.

— Вовсе нет. Однако это то, чего хочешь ты, не так ли? Что ты всегда хотела? — он обходил фонтан.

— Да, конечно.

— Тогда я признаю поражение.

— Хорошо.

Маркиз резко притянул девушку в объятия.

— Однако нет никакой причины, почему мы не можем продолжить наши частные приключения.

— Вообще ни одной, — она вызывающе смерила его взглядом.

— Хотя теперь, когда я больше не пытаюсь убедить тебя выйти за меня замуж, я больше не буду рисковать своей шеей в попытке подражать романтичным героям в твоих книгах.

— Это то, что ты делал? — выдохнула Марианна.

— Да, хоть ничего хорошего это мне не принесло, — Томас коснулся губами её губ. — Я едва не расстался с жизнью из–за тебя.

— Было бы, право, досадно, — она обвила руками его шею. — Хотя я действительно ценю твои усилия, — она вернулась к его губам, и он наслаждался ощущением девичьих губ и тела, прижимавшегося к нему.

Томас отпрянул и уставился на неё.

— Когда все закончится, я буду скучать по тебе.

Марианна внимательно посмотрела на него.

— Да, хорошо…

Он крепче сжал Марианну в своих объятиях и снова поцеловал. Это был глубокий поцелуй, в который он вложил всё мастерство, которым обладал, и всю страсть, которую она одна могла в нем вызвать. Наконец, Томас отодвинулся и посмотрел в ее карие глаза, затуманенные желанием, к которому, похоже, примешивалось некоторое смятение. Хорошо. Томасу того и требовалось — смутить её, сбить с толку. Настал её черёд. Он готов был держать пари, что никакой другой мужчина не смог бы оставить ее в таком состоянии. И неважно, какие слова он произнёс, никакому другому мужчине он не позволит даже и попытки.

— Что ж, пора возвращаться в бальный зал.

— Конечно, — прошептала Марианна.

Томас сопроводил девушку обратно и весь остаток вечера не отходил от нее. Он не позволит Пеннингтону, или Беркли, или кому–то там еще даже пытаться быть рядом с ней. Ни сегодня вечером. И никогда.

Марианна была поразительно тиха. О, она вежливо улыбалась и поддерживала светскую беседу, и если он не знал о ней чего–то, то точно знал, что так она вела себя, когда у нее было что–то на уме. И, к счастью, это что–то было им. Томас едва не ликовал от восторга.

Марианна могла как угодно планировать свою будущую жизнь, но ее будущее будет связано с ним и ни с кем больше. Томас не позволит ей уйти в поисках приключений. Не позволит исчезнуть из его жизни.

И никакому другому мужчине не позволит занять его место.

* * *

Вечер тянулся бесконечно долго, и Марианна считала минуты, когда сможет уйти. Её напускная весёлость давалась ей с трудом, но она не могла никому, особенно, Томасу, позволить узнать о боли, которая поселилась в её сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Александер читать все книги автора по порядку

Виктория Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Урок супружества отзывы


Отзывы читателей о книге Урок супружества, автор: Виктория Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
30 мая 2024 в 16:22
великолепная книга. читается на одном дыхании. советую прочитать
x