LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Гейл Каллен - Не дразни герцога

Гейл Каллен - Не дразни герцога

Тут можно читать онлайн Гейл Каллен - Не дразни герцога - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гейл Каллен - Не дразни герцога
  • Название:
    Не дразни герцога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-17-064419-3, 978-5-403-03096-0, 978-5-226-01991-3
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гейл Каллен - Не дразни герцога краткое содержание

Не дразни герцога - описание и краткое содержание, автор Гейл Каллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли!

Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы?

Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого…

Не дразни герцога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не дразни герцога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Каллен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы очень хитры, мисс Шоу, — рассмеялся лорд Кейн. — Я буду за вами следить.

Наконец он отвернулся от нее и заговорил с Гвен. В этот момент Эбигейл снова встретилась взглядом с герцогом. Он смотрел на нее, изогнув бровь. Что ему нужно? Эбигейл вежливо кивнула ему и повернулась к соседу за обеденным столом.

Она была взволнована и смущена одновременно. Хотя Эбигейл понимала, что ей представилась возможность задать нужные вопросы герою статьи, она решила с этим повременить. Интересно, что подумают все вокруг и особенно сам герцог, если вдруг девушка столь низкого происхождения, как она, заведет разговор с хозяином поместья? Что о ней подумают? Наверняка осудят ее.

Когда обед подошел к концу, леди Элизабет поднялась и сказала:

— Дамы и господа, мы собирались отправиться в сад отдохнуть и поесть десерт. Но боюсь, нам помешает дождь. Поэтому приглашаю вас в оранжерею. А вечером вас ждет сюрприз. Необычное развлечение, которое скрасит ваше пребывание в поместье.

Раздались возгласы одобрения. Гости вместе с герцогиней и ее дочерью вернулись в гостиную, а затем перешли в библиотеку, в дальней стене которой была дверь, ведущая в оранжерею. Оказавшись внутри, Эбигейл вдохнула теплый воздух, напоенный ароматом экзотических цветов и влажной земли. Дождь едва слышно стучал по стеклянной крыше, водяные потоки стекали вниз по окнам, размывая вид на парк.

— Красиво, не правда ли? — тихо спросила Гвен, беря ее за руку.

— Впервые вижу такую огромную оранжерею, — призналась Эбигейл. Она сдержала вздох изумления, когда заметила вымощенные камнем тропинки, исчезавшие среди зарослей кустов и папоротников. Над зеленью тут и там поднимали свои кроны небольшие деревья, а стены были увиты виноградом.

Гвен подвела ее к нескольким столам, которые ломились от фруктов, сыра и пирожных. Когда они наполнили свои тарелки и встали, не зная, какой десерт съесть первым, Эбигейл незаметно огляделась.

— Герцога тут нет, — тихо проговорила она. Гвен, нахмурившись, обернулась.

— Мне кажется, я видела, как он сюда входил. Впрочем, я могла ошибиться. Он не ожидал, что в поместье окажутся гости, потому что у него, наверное, были тут незаконченные дела.

— Или он хочет показать матери, что она не может его все время контролировать.

Гвен изумленно охнула.

— Прости меня, — быстро проговорила Эбигейл. — Стоит мне представить, что он, судя по слухам, не понес должного наказания за свои проступки только потому, что он герцог, как я тут же готова обвинить его во всех смертных грехах. Это очень непрофессионально.

Когда к столу подошли остальные гости, Эбигейл кивком указала подруге на растущее в отдалений апельсиновое дерево, и они направились к нему, чтобы никто не помешал разговаривать.

Но в этот момент их увидела леди Элизабет.

— Леди Гвендолин! — махая им рукой, воскликнула девушка. Подойдя ближе, она спросила, понизив голос: — О чем вы разговаривали с моим братом за обедом? Я так за вас рада!

Гвен удивленно посмотрела на Эбигейл и осторожно ответила:

— Мы просто вспоминали наших общих лондонских знакомых. А почему вы за меня рады?

— Потому что мама пригласила вас специально для того, чтобы вы пообщались с моим братом. О Боже, наверное, мне не стоило этого говорить. Я всегда сначала говорю, а потом уже думаю.

Чтобы спасти подругу от необходимости что-то отвечать, Эбигейл решила вмешаться в разговор.

— Значит, герцог все-таки собирается жениться? — спросила она.

Леди Элизабет покраснела.

— Он намекнул о такой возможности нашей матушке. Да и время подходит. Я постоянно твержу ему, что, когда он женится, у меня, наконец, появятся подруги, которые будут общаться со мной ради меня самой.

Эбигейл и Гвен с сочувствием посмотрели на девушку, но она покачала головой и рассмеялась:

— Не беспокойтесь за меня. У меня есть настоящие друзья.

— Простите за любопытство, — сказала Эбигейл, — но почему ваш брат вдруг изменил свое отношение к женитьбе? Может, тут кроется какая-то тайна, о которой мы, дамы, должны знать?

Эбигейл надеялась получить первый ключ к разгадке характера герцога. Даже Гвен, казалось, замерла в ожидании ответа.

Леди Элизабет лишь рассмеялась:

— Ему уже двадцать семь, мисс Шоу. Полагаю, он, наконец, понял, что жена может ему помочь, послужить утешением в его загруженной делами жизни. — Она коснулась плеча Эбигейл и сказала: — Вы такая интересная!

Вскоре леди Элизабет отошла от них, и Эбигейл почувствовала, будто из нее выпустили воздух. — Неплохое начало, — сказала Гвен. Эбигейл со вздохом произнесла:

— Уверена, искренний ответ принес бы и тебе немало пользы.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Гвен. Эбигейл оглянулась, но герцога все еще не было видно. Понизив голос, она сказала:

— Боюсь, мое расследование может тебе сильно повредить.

— О чем ты говоришь? — Глаза Гвен округлились от изумления.

— Ну… он ведь подыскивает себе жену, разве не так? И его мать сказала, что он о тебе высокого мнения. Здесь есть только три девушки, которые годятся на роль будущей герцогини. Неужели не понимаешь, что он отдает предпочтение тебе?

Гвен молча смотрела на нее целую минуту, а потом расхохоталась. Леди Суортбек и леди Гринвич повернулись и уставились на них.

— Эбби, дорогая, ты же меня хорошо знаешь, — посерьезнев, сказала Гвен. — С чего ты взяла, что я хочу стать герцогиней?

— Потому что у тебя есть все шансы выйти за него замуж. То есть… да ты просто посмотри на него!

— Ну, сейчас я не могу этого сделать, потому что его пока тут нет. Разумеется, он чертовски красив, но я не питаю к нему никаких чувств, кроме жалости.

— Жалости? — изумленно воскликнула Эбигейл.

— Да, конечно. Богатство, привилегии и власть — это прекрасно, но титул, прежде всего ответственность и долг. Стань я герцогиней, мне пришлось бы разделить их с мужем. А ты знаешь, сколько сил и времени отнимает светская жизнь? Я вынуждена была бы отказаться от благотворительности. При одной мысли о том, что со мной будут обращаться как с принцессой, мне становится плохо. А меня тяготит даже то, что я — дочь графа. Если бы я полюбила герцога, тогда другое дело. Но он такой надменный, такой загадочный. — Твен похлопала подругу по руке. Эбигейл ушам своим не верила. Неужели Гвен не прельщает перспектива выйти замуж за герцога, жить у него в доме, делить с ним постель?

Боже правый, о чем только она думает! Эбигейл залилась румянцем. Куда девалась ее журналистская объективность?

— Ты видишь вон там того милого викария? — спросила Гвен.

Эбигейл повернулась и увидела у стола мистера Уэсли. Викарий казался очень приятным молодым человеком, но немного застенчивым, и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Каллен читать все книги автора по порядку

Гейл Каллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не дразни герцога отзывы


Отзывы читателей о книге Не дразни герцога, автор: Гейл Каллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img