Кресли Коул - Если обманешь
- Название:Если обманешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-064444-5, 978-5-226-02045-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кресли Коул - Если обманешь краткое содержание
Когда-то могущественный аристократ искалечил лицо Итану Маккаррику. Но еще более глубокие шрамы остались у него на сердце. Гордый шотландец жил только мечтой о мести…
Прошло десять лет. Мэдлин Ван Роуэн, дочь его врага, подросла и стала красавицей, и в душе Итана созрел жестокий план — влюбить ее в себя, обесчестить и бросить.
Поначалу все идет так, как было задумано. Но неожиданно Итан понимает: жажда отмщения уступила место жгучей и властной страсти, которая сильнее любой ненависти. Что, если Мэдлин узнает о его прежних намерениях? Больше всего на свете Итан боится ее потерять…
Если обманешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Коррин сказала, что я могу найти тебя в этой таверне. «И Коррин?»
— Не могу себе представить, что побудило их помочь тебе, — ведь я им говорила, что ты осел.
— Коррин просила, чтобы я уберег тебя от женщины по имени Берта.
Мэдди искоса посмотрела на него:
— Прежде всего, как ты нашел мою квартиру?
— Куин Уэйленд дал мне адрес в Сен-Роке, и твой след оттуда привел меня в Марэ.
— Ты дружишь с Куином?
— Я друг семьи Уэйленд. Даже в некотором роде родственник. Мой брат недавно женился на Джейн Уэйленд.
— Это странно. Ведь, как я слышала, предполагалось, что Джейн выходит замуж за какого-то богатого английского графа.
— Поверь мне, я тоже не одобряю этот брак.
— Значит, в тот вечер на маскараде ты знал, кто я такая?
— Нет, Уэйленды сказали только, что ты их знакомая. Послушай, Мэдлин, вижу, как ты похудела, и знаю, что в твоей мансарде из еды только яблоко, а у подъезда тебя поджидают два головореза.
Она не могла не согласиться со всем этим.
— Все, что я прошу, это отужинать со мной и выслушать меня. — Мэдди продолжала отрицательно мотать головой. — Неужели нужно еще думать над выбором между горячей едой со мной и встречей с теми людьми? — рявкнул Итан.
Если люди Тумара поджидали ее, ей придется снова бродить по улицам. И тем не менее…
— Да, Маккаррик, я думаю над выбором, — сказала она. — Ты был ненавистен мне в ту ночь. Мне помогло все преодолеть лишь осознание того, что я никогда больше не увижу тебя. «Решу, что с тобой делать», — сказал ты. Это так унизительно. Я ничего не хочу от тебя; не хотела тогда, не хочу и сейчас. Я сама о себе забочусь с четырнадцати лет. — Она была почти дома, а там постель, забытье.
— Да, и работа у тебя достойная. Обеспечивает нищету, голод, долги. Если это то, к чему ты стремилась вернуться, то лучше бы оставалась у Куина до моего возвращения. — Итан махнул рукой в сторону улицы.
Бездомные скучились вокруг глиняных горшков с огнем, отбрасывая длинные тени на стены домов. Откуда-то донеслись выстрелы. Где-то в темноте шла драка.
— Куин сказал мне, что ты умная и практичная. Наверное, у тебя должно хватить ума, хотя бы выслушать меня.
— Куин говорил с тобой обо мне? — спросила Мэдди, замедляя шаг.
— Да, и он знает, что я поехал в Париж, чтобы повидать тебя. Ему неприятно было бы узнать, что ты живешь в подобном месте.
Она умерла бы, если бы Куин узнал. Мэдди скрестила пальцы. Но позволит ли ей гордость пойти с Шотландцем? И этот момент она опасалась, что гордость намного скорее, чем любопытство, приведет ее к окончательному падению. Наконец она остановилась.
— Я не хочу, чтобы он узнал.
— Тогда пошли, — сказал он жестко. Должно быть, обычно такой тон заставлял людей суетливо выполнять его распоряжения. А сейчас он выглядел сбитым с толку, стоило ей лишь повести бровью, глядя на него. — Пойдем со мной, я сниму тебе комнату в моей гостинице, и ты получишь удовольствие от хорошей горячей еды.
— Теперь в твою гостиницу? Что я, дура, что ли? Между прочим, я думала, что ты предпочитаешь сношаться в транспортных средствах, на ходу.
Итан издал звук, который, наверное, должен был выражать разочарование, и сунул руку в карман. Оттуда он достал маленькую коробочку, в какой обычно продают драгоценности, и протянул ей:
— Поужинай со мной, выслушай мое предложение, и я отдам тебе это без всяких условий.
Мэдди, стремительно выбросив вперед руку, выхватила у него коробочку. Он и глазом моргнуть не успел. Она отвернулась от него и открыла коробочку. Кольцо с бриллиантом!
— Не возражаешь, если я получше рассмотрю его? — спросила Мэдди через плечо.
Итан махнул рукой:
— Смотри.
Ей нужен был свет. Естественно, один на весь район фонарь был сорван и продан утильщику. Но она ощущала вес камня и знала, что он не мог быть фальшивым. Бриллиант настоящий. Это поможет ей расплатиться с Тумаром и продержаться несколько лет.
— Это будет стоить мне всего один ужин?
— Да, ты сможешь оставить себе кольцо независимо от решения, которое примешь.
— Можешь поклясться, что не будешь непристойно вести себя?
— Непристойно? Да, могу поклясться в этом.
Она заметила, что кольцо будет велико для ее тонких пальцев, поэтому достала из кармана юбки ленту, на которой носила ключ от квартиры, продела ее в кольцо и сунула ленту обратно в глубокий карман.
Когда Мэдди снова повернулась к нему лицом, он, похоже, едва сдерживал самодовольную улыбку, явно решив, что она согласилась.
— Очевидно, ты всегда получаешь что хочешь, — сказала она. — Наверное, ты заслуживаешь того, чтобы девушка из трущобы отказала тебе.
Это заявление, казалось, переполнило чашу его терпения. Он шагнул вперед с таким видом, будто намеревался взвалить ее на плечо.
— Ах-ах! — Она помахала пальцем перед его носом. — На твоем месте я не стала бы это делать. В моем районе ты не поймаешь меня.
Итан снова заскрежетал зубами, затем просветлел лицом, будто его осенила какая-то идея.
Он достал из кармана сюртука яблоко, то самое драгоценное яблоко, похищенное из ее комнаты.
— Нет! — закричала Мэдди, глядя, как он надкусывает яблоко.
— Стало быть, как я понимаю, мы договорились насчет ужина, — сказал Итан, с хрустом поедая яблоко.
Глава 17
Когда Итан бросил огрызок, ему показалось, что Мэдлин сейчас заплачет, и он почему-то чувствовал себя почти виноватым. Он даже смягчил тон:
— Пойдем со мной, Мэдлин. Обещаю, твое яблоко будет достойно возмещено.
Даже сейчас, в такой одежде, она не вписывалась в окружавшую ее в Марэ обстановку. Мэдди устала, но ее волосы сверкали в отблесках уличных огней, глаза были ясными, а не потухшими, как у других обитателей этого района. Она казалась особенно хрупкой и, тем не менее, не реагировала на часто доносившиеся со всех сторон громкие выстрелы.
— Я все же должна зайти домой, чтобы предупредить подруг, — сказала она. — Они будут волноваться.
— Значит, ты собираешься проделать опасный путь, чтобы сообщить подругам, что ты в порядке?
— Это неопасно, — отмахнулась Мэдди.
Мысль о том, что она ходит здесь по ночам, была невыносима.
— Ты что, не слышишь выстрелы?
Она посмотрела на него как на ненормального:
— Они ведь не в меня целятся. Если ты боишься, подожди, пока я вернусь.
«Маленькая ведьма».
— Я не боюсь.
— Тогда оставайся здесь. А я не стану заставлять их волноваться.
В другое время Итан, возможно, оценил бы ее привязанность к подругам и заботу о них. Сейчас же это только раздражало его.
— Если думаешь, что я позволю тебе пойти туда одной, то ты просто сошла с ума.
Мэдди подбоченилась.
— И каким же образом?
Итан схватил ее за локоть и потащил назад, вверх по улице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: