Мэри Бэлоу - Наконец пришла любовь

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Наконец пришла любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Наконец пришла любовь краткое содержание

Наконец пришла любовь - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Завзятый повеса и ловелас Дункан Пеннеторн, граф Шерингфорд, превзошел самого себя и оказался в центре громкого скандала, возмутившего лондонский свет. Теперь Дункан должен поскорее жениться, иначе его лишат всех прав на солидное наследство.

Ну какая девушка согласится связать свою жизнь с таким мужчиной!

Только старая дева Маргарет Хакстебл, у которой не осталось ни единого шанса сделать приличную партию. Однако в ответ на предложение руки и сердца Маргарет выдвигает Дункану ультиматум: она станет его женой и спасет его репутацию, только если граф до свадьбы сумеет покорить ее сердце.

Завидная твердость. Но разве это может остановить мужчину, способного соблазнить даже самую неприступную красавицу?

Наконец пришла любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наконец пришла любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он склонил голову и поцеловал ее в основание шеи. Маргарет откинула голову и тихо вздохнула.

— Я больше не смущаюсь, — сказала она. — Ведь это так глупо, не правда ли? Это самая естественная вещь, какую только можно вообразить. Я хочу этого, Дункан. Собственно, я хочу этого больше всего на свете.

Интересно, чего ей стоило это признание? Хотя, судя по исходившему от нее жару, она говорила искренне.

Он скользнул пальцами под вырез ее рубашки и приспустил ее вниз, поцеловав обнажившееся плечо. Затем прошелся губами по округлостям ее груди, продолжая спускать рубашку вниз, пока не добрался до соска и обхватил губами. Когда он коснулся языком маковки, она содрогнулась всем телом.

Дункан выпрямился и убрал руки. Маргарет схватилась за рубашку, но, вместо того чтобы удержать ее на месте, позволила ей соскользнуть на пол.

Ее щеки пламенели, но она выдержала его взгляд, пока он не отвел глаза, чтобы оглядеть ее всю, с головы до ног.

У нее была высокая грудь с розовыми маковками, тонкая талия, изящный изгиб бедер, длинные стройные ноги. Если ее фигура имела недостатки, Дункан их не заметил. Она была ожившей мечтой каждого мужчины.

Маргарет протянула руку и дернула за пояс его халата. Халат распахнулся, и она стянула его, так что он упал на пол.

Дункан был поражен. Он собирался вести себя… как? Более сдержанно? Скромно? Нежно? Конечно, она не девственница, но, если его догадка верна, а он готов был побиться об заклад, что это так, она настолько близка к этому состоянию, насколько это вообще возможно, не будучи девственницей.

— Ты еще красивее, чем я думал, — промолвил он.

— Ты тоже красив, — отозвалась она, откровенно разглядывая его. — Или мне не полагается так говорить? Извини, но это правда.

Он взял ее руки и обвил их вокруг своей талии, притянув ее к себе.

Боже!

Склонив голову, он приник губами к ее губам, приоткрыв ее рот и скользнув языком глубоко внутрь. Маргарет застонала и выгнулась, прижимаясь к нему всем телом, и Дункан почувствовал, как его возбужденное естество уперлось ей в живот.

Вот вам и нежность со сдержанностью.

— Может, ляжем? — выдохнула она. — А то меня уже не держат ноги.

Дункан подхватил ее на руки, отнес на постель и снова поцеловал. У нее был вкус вина и запах лавандового мыла. Сирена и благонравная дама в одном лице.

— Погасить свечи? — предложил он. — Я предпочел бы их оставить. Но я сделаю, как ты скажешь.

Заниматься любовью при свете тоже не входило в его планы.

Ее глаза расширились.

— Тогда, конечно, оставь.

Он лег рядом с ней, скользнув одной рукой под ее спину и пройдясь другой по изгибам ее тела. Затем приподнял ее грудь, потер большим пальцем сосок и втянул его в рот, на этот раз полностью.

Маргарет протяжно выдохнула, вцепившись пальцами в его волосы.

— О, пожалуйста, — взмолилась она.

Дункан переместился поверх нее, глядя на ее лицо в ореоле разметавшихся волос. Она улыбнулась, и он почувствовал, что, если не войдет в нее, может случиться конфуз.

— Прости меня, — сказал он, поцеловав ее в губы. — Я не могу больше ждать.

— Отлично, — отозвалась Маргарет. — Я тоже.

Он мог бы овладеть ею быстро и энергично, чувствуя под собой ее роскошное тело и еще больше воспламеняясь от этого ощущения.

Она сказала, что готова.

Но для нее день их свадьбы был замечательным. И он не допустит, чтобы его кульминация стала для нее разочарованием.

Это самое меньшее, что он может сделать.

Он поднял ее ноги, так что они обвили его бедра, затем обхватил ладонями ее ягодицы, удерживая их на месте, и решительно вошел внутрь.

Маргарет прерывисто вздохнула, ее ресницы затрепетали и сомкнулись, пока он не оказался глубоко внутри. Дункан замер.

Боже, она вся была жаркая влага, нежные ножны и сжатые мускулы. А он…

Он стиснул зубы, стараясь не поддаваться инстинкту.

Маргарет открыла глаза и посмотрела на него. Дункан вытащил из-под нее руки и потянулся к ее груди, потирая большими пальцами ее соски.

— О нет! — выдохнула она. — Это слишком, Дункан. Слишком!

— Неужели?

Он положил руки на ее бедра и начал двигаться, мощно и неспешно. Веки Маргарет отяжелели, она вцепилась в простыню и запрокинула голову, тяжело дыша и крепко сжимая его своими внутренними мышцами. Дункан взял ее руки и завел их за ее голову, ускоряя ритм движений, пока она не вскрикнула, содрогнувшись всем телом, а затем обмякла под ним.

Кровь пульсировала в его жилах, грохотала в ушах, стучала в груди. Он стремительно приближался к завершению, а когда оно наступило, резко выдохнул и замер, вытянувшись на ней.

Некоторое время Дункан обессиленно лежал, ожидая, пока уляжется сердцебиение, и дивясь тому факту, что она оказалась такой страстной женщиной. И видимо, он задремал.

— Дункан, — шепнула Маргарет, — ты спишь?

— Ммм? — отозвался он. — Нет. Я тяжелый?

— Да, — сказала она, — но можешь еще полежать. Это было замечательно. Спасибо.

Снова благовоспитанная дама — пусть даже обнаженная, мокрая от пота и переплетенная с его телом. Дункан приподнялся на локте и посмотрел на нее.

— Да, замечательно, — согласился он. — И тебе спасибо, Мэгги. Но боюсь, это станет несколько утомительным, если мы будем каждый раз благодарить друг друга.

Она протянула руку и обхватила ладонью его щеку.

— Я не жалею, — сказала она, — что вышла за тебя замуж. Правда.

Не жалеет? Выходит, она сомневалась в этом. Из-за Дью? Было не слишком приятно видеть этого типа на их свадебном завтраке, особенно когда она заговорила с ним, а он взял ее руку.

— Я тоже не сожалею, — сказал он. — Однако чтобы у этой брачной ночи было продолжение, Мэгги, боюсь, мне нужно немного поспать.

— О, — сказала она и улыбнулась.

Дункан отстранился от нее, перекатился на бок и натянул на них обоих одеяло. Когда он взглянул на Маргарет, она спала.

Он лежал рядом с ней, глядя на нее, пока сон не овладел им.

Завтра они будут на пути в Вудбайн, к своей будущей жизни. А через несколько дней к ним присоединится Тоби. Он будет жить с ними как любой нормальный ребенок, каким он и является.

И он, Дункан, будет всегда благодарен ей за это.

Когда Маргарет проснулась, сквозь зашторенные окна пробивался яркий дневной свет. Она потянулась, ощущая приятную ломоту в мышцах и непривычную наготу под одеялом.

Она чувствовала себя восхитительно порочной.

Улыбнувшись, она повернула голову, но место рядом с ней на кровати оказалось пустым.

Выходит, она проспала и не заметила, как он встал? Маргарет с трудом могла поверить в это. У нее всегда был чуткий сон, и она привыкла рано вставать. Хотя, конечно, это была утомительная ночь.

Они собирались выехать пораньше, хотя и обещали подождать, пока приедут ее родные и его мать, чтобы попрощаться с ними. И еще им нужно было заехать в Клавербрук-Хаус, чтобы поздравить его деда с восьмидесятилетием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наконец пришла любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Наконец пришла любовь, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
27 июня 2024 в 15:27
отличная книга
Светлана
3 июля 2024 в 10:50
Понравилась , мне нравятся книги этого автора
Алена
3 мая 2025 в 23:36
Замечательная книга. Интересный сюжет, есть интрига.
x