LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дженна Питерсен - Странности любви

Дженна Питерсен - Странности любви

Тут можно читать онлайн Дженна Питерсен - Странности любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ-Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженна Питерсен - Странности любви

Дженна Питерсен - Странности любви краткое содержание

Странности любви - описание и краткое содержание, автор Дженна Питерсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мередит Синклер, блестящая светская красавица, не знающая себе равных в покорении мужчин, является тайным агентом британской короны. Ей поручено разузнать все о Тристане Арчере, маркизе Кармайкле, которого подозревают в государственной измене.

Однажды маркиз спас ей жизнь, и с тех пор она не может его забыть.

Неужели благородный герой ее девичьих грез окажется изменником? Мередит готова на все, лишь бы доказать невиновность Тристана и… пробудить в нем пламя ответной страсти.

Странности любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странности любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженна Питерсен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она заколебалась, словно не зная, благоразумно ли садиться в карету впереди него. Но все же поднялась первой и заняла свое место. Тристан последовал за ней и, закрыв дверцу, сел рядом.

В карете было темно, но он почувствовал, как Мередит задвигалась, чтобы постучать в переднюю стенку, давая кучеру знать, что можно ехать.

— Вы объясните мне, что происходит? — спросил Тристан в темноте.

Послышался звук высекаемого огня, и слабый свет лампы позволил разглядеть внутренность кареты. Напротив него сидела другая женщина, совсем не похожая на Мередит. Ее забранные в низкий пучок светлые волосы подчеркивали красивый овал лица. Голубые глаза были светлыми и льдистыми, совсем не похожими на синие глубины глаз Мередит. Однако больше всего их спутницу отличало от Мередит отсутствие теплоты в выражении лица. Тристану показалось, что она способна без раздумья убить его, если он даст повод.

Судя по тому, что в руках у нее был пистолет и целилась она ему в сердце, так оно и было.

Мередит проследила за взглядомТристана и вздохнула, увидев в руках подруги крошечный пистолет, направленный на него. Она взглянула на Эмили:

— Боже праведный, убери эту штуку.

Ее подруга поджала губы, но опустила пистолет, хотя Мередит заметила, что она продолжала держать его наготове.

— Надеюсь, ты не пустила его в ход там, наверху, чтобы обезопасить охранника?

Эмили недоверчиво посмотрела на нее:

— Разумеется, нет. Я просто хочу, чтобы его светлость имел абсолютно ясное представление о своем положении.

Тристан утомленно скрестил руки на груди.

— Вы не могли сделать это яснее, мадам. Могу я узнать имя женщины, готовой отнять у меня жизнь?

Мередит отдернула занавеску на окне, чтобы убедиться, что их не преследуют.

— Тристан Арчер, это леди Эмили Редгрейв.

Он поднял бровь.

— Вдовствующая графиня Аллингтон? — Его рот скривился. — Простите меня, миледи, я не узнал вас.

— Вы очень дерзки для человека, жизнь которого висит на волоске, — сказала Эмили, тряхнув головой, и оценивающе посмотрела на Тристана. — Не знаю, аплодировать вам за это или застрелить.

Тристан хохотнул:

— Я предпочитаю первое.

— Не сомневаюсь, — парировала Эмми. Мередит задернула занавеску и сердито сказала:

— Тебе не нужно помогать мне, Эмили. И я была бы тебе признательна, если бы ты не угрожала моему… моему…

Тристан перевел взгляд на нее:

— Вашему… кому, Мередит?

Интересный вопрос, но у нее не было ни времени, ни желания отвечать, пока им угрожала опасность быть схваченными.

— Ана, должно быть, уже ждет нас, — сказала Мередит вместо ответа, барабаня пальцами по сиденью.

Она испытывала неловкость от близости Тристана. Тепло его тела проникало через шелк ее платья, их ноги на поворотах соприкасались. Мередит сводила с ума близость к нему и невозможность что-то с этим сделать.

Не сейчас. Сначала нужно прояснить несколько вопросов. В конце концов… ну, она не готова посмотреть в будущее.

Тристана их близкое соседство, казалось, лишило способности двигаться. С момента, когда они сели в карету, он едва взглянул на нее. Она физически ощутила исходящие от него волны гнева, как уже было раньше. Мередит испытывала то же самое. И с этим тоже предстояло разобраться.

Напряжение, возникшее между ними, было столь велико, что она отодвинулась. Искоса посмотрев на Эмили, Мередит увидела, что та смотрит на нее, подняв бровь.

— Как ты думаешь, побег обнаружили? — спросила Мередит, чтобы нарушить тягостное молчание.

Эмили покачала головой:

— Не думаю. Мой охранник потерял сознание прежде, чем понял, что я представляю опасность. И я уверена, что услышала бы, если бы твой охранник завязал борьбу.

— Он с радостью выпил зелье, приготовленное Аной, и свалился мешком, — сказалаМередит.

— Не сомневаюсь: если бы Айли узнал, что я на свободе, он бы уже мчался за мной, — сказал Тристан. — Не часто в его сети попадает человек из общества.

Мередит повернулась к нему.

— Неужели выдумаете, что арест известного человека доставляет Чарли удовольствие? — возмутилась она. — Поверьте мне, это не так. Когда оказывается, что в преступлении замешаны люди из общества, намгораздо труднее работать.

— Но он прав, — сказала Эмили. Тристан и Мередит смотрели друг на друга. — Нам бы не позволили уйти так далеко, если бы побег обнаружили.

Мередит едва слышала ее. Помимо обличительного огня, в его взгляде было что-то еще. Что-то затягивающее ее, в чем она отчаянно нуждалась.

Карета остановилась, и она заставила себя отвести взгляд. Эмили толчком распахнула дверцу. Тристан вышел первым и удивил Мередит тем, что подал Эмили руку. Ее подруга, казалось, тоже была удивлена таким проявлением учтивости, но приняла помощь. Мередит выходила последней.

Когда их ладони соприкоснулись, ее кожа чуть не вспыхнула от жара. Волна узнавания прокатилась по ней, все ее тело ожидало продолжения. Что этот мужчина делал с ней…

Тристан, казалось, почувствовал ее реакцию, потому что притянул чуть ближе, чем когда помогал Эмили. Чтобы побороть нервное возбуждение, Мередит сердито засмеялась:

— Я удивлена, что вы столь учтивы с нами, Тристан. Это потому, что вы джентльмен?

Ему пришлось бороться с собой, чтобы выпустить ее пальцы.

— Может быть, дело в том, что у леди Аллингтон есть оружие, и готов поклясться — она умеет им пользоваться. В таких обстоятельствах было бы глупо вести себя не по-джентльменски. — Повернувшись, он добавил через плечо: — Или, может быть, я не такой негодяй, как считаете вы и ваши друзья.

Мередит колебалась, ей хотелось сказать, что она верит ему. Или хочет верить. Но сначала ей надо кое в чем убедиться. Еще не время.

Вздохнув, Мередит посмотрела на маленький домик, в который только что вошли Тристан и Эмили. Скромных размеров, он тем не менее был чистеньким, ухоженным, но не без всяких претензий. Все было скромно. Живущим здесь нельзя привлекать внимание, это было бы опасно. Поэтому, оказавшись здесь, они одевались очень просто, не позволяли кучеру помогать им и заботились, чтобы никто из соседей не заподозрил в них никого другого, кроме как женщин изнизов среднего класса, которые время от времени приезжают в город и арендуют этот дом.

Внутри также не было никаких излишеств. Мередит приветствовала это. Уклад жизни в ее роскошном доме на Сент-Джеймс, где она только что провела несколько дней, показался ей стеснительным из-за соблюдения многочисленных формальностей. Простота маленькой гостиной и крошечного холла были приятной сменой обстановки.

Только вот Тристан, казалось, полностью заполнил собой пространство.

Отбросив эти мысли, Мередит позвала:

— Ана? Мы здесь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженна Питерсен читать все книги автора по порядку

Дженна Питерсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странности любви отзывы


Отзывы читателей о книге Странности любви, автор: Дженна Питерсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img