Лиза Клайпес - Обвенчанные утром
- Название:Обвенчанные утром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Клайпес - Обвенчанные утром краткое содержание
В течении двух лет Кэтрин Маркс была компаньонкой сестёр Хатауэй — достойная должность, с одним недостатком. Старший брат ее подопечных, Лео Хатауэй, абсолютно невыносим. Кэт не догадывается, что их постоянные ссоры таят за собой взаимную симпатию. Но когда одна из них кончается внезапным поцелуем, она просто потрясена своим ответом — и еще больше, предложением Лео вступить с ним в скандальную связь.
Лео должен в течении года жениться и произвести на свет наследника, чтобы сохранить семейное поместье. За респектабельными манерами Кэтрин скрывается тайна, которая может погубить её. Но Лео заинтригован Кэт, несмотря на своё намерение больше не влюбляться. Опасность, от которой бежит Кэтрин, грозит разлучить их, если влюблённые не найдут способ рассеять тьму и признать свои чувства.
Обвенчанные утром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я так рада, что вы не ранены, Кэтрин, — произнесла Амелия. — Благодарю вас за то, что позаботились о брате.
Кэтрин слабо кивнула.
Отступив, Амелия улыбнулась.
— С ним всё будет в порядке. У него больше жизней, чем у кошки.
— И я на это надеюсь, — серьёзно заметила Кэтрин. — Надеюсь, что это не результат проклятия Рэмси.
— Я не верю в проклятия, заклинания и прочую чепуху подобного сорта. Единственное проклятие, с которым столкнулся мой брат, это его самоистязание.
— Вы… вы имеете в виду из-за его скорби по Лоре Диллард?
Голубые глаза Амелии стали круглыми от удивления:
— Он говорил с вами о ней?
Кэтрин кивнула.
Амелия казалась застигнутой врасплох. Взяв Кэтрин за руку, она потянула её дальше по коридору, где риск, что их подслушают, был меньше.
— Что он рассказал?
— Что ей нравилось писать акварели, — нерешительно ответила Кэтрин, — что они были обручены, а потом она заболела скарлатиной и умерла у него на руках. И что… она являлась ему временами. В буквальном смысле. Но это же не может быть правдой… или может?
Амелия замолчала на добрые полминуты.
— Думаю, может, — с поразительным спокойствием ответила она. — Я не призналась бы в этом большинству людей… поскольку это звучит так, будто я сумасшедшая, — насмешливая улыбка искривила её губы. — Тем не менее, вы прожили с Хатауэями достаточно долго, чтобы с полным правом утверждать, что мы и в самом деле компания безумцев.
Она помедлила:
— Кэтрин.
— Да?
— Мой брат никогда и ни с кем не обсуждал Лору Диллард. Ни при каких обстоятельствах.
Кэтрин моргнула:
— Ему было больно. Он страдал от потери крови.
— Не думаю, что из-за этого он доверился вам.
— А какая ещё могла быть причина? — возразила Кэтрин.
Должно быть, на её лице отразилось то, как сильно она страшилась ответа.
Амелия внимательно оглядела её, после чего с печальной улыбкой пожала плечами.
— Я уже сказала слишком много. Простите меня. Это только потому, что я так сильно желаю счастья своему брату, — она помолчала, прежде чем со всей искренностью добавить: — И вам.
— Уверяю вас, мэм, одно никак не связано с другим.
— Ну, конечно, — пробормотала Амелия и вернулась к дверям ожидать результатов операции.
Глава 9
Когда рана была промыта и перевязана, обессиленного, с посеревшим лицом, Лео оставили одного. Он проспал весь остаток дня, время от времени просыпаясь, когда в него вливали бульон или жаропонижающий настой. Семья была беспощадна в своих заботливых стараниях.
Как он и предполагал, опиат вызвал кошмары, наводнённые восстающими из земли существами, которые царапали и дёргали его, утаскивая вниз под землю, где в темноте сверкали на него красными пылающими глазами. Находясь в ловушке опиумного оцепенения, Лео не мог до конца пробудиться от снов, лишь метался от жара и боли и погружался в новые галлюцинации. Передышки случались лишь тогда, когда ко лбу прикладывали прохладный компресс, и рядом чувствовалось чьё-то тихое успокаивающее присутствие.
— Амелия? Уин? — в смятении бормотал он.
— Тссс…
— Жарко, — произнёс он, страдая от боли.
— Лежите спокойно.
Он смутно ощущал, как ещё два или три раза поменяли компресс… милосердную прохладу, прикладываемую ко лбу… как рука нежно касается его щеки.
Наутро он проснулся усталым и встревоженным, во власти глубокого уныния. То были обычные последствия опиума, конечно, но понимание этого едва ли облегчало непреодолимую тоску.
— У тебя лёгкий жар, — сказал ему Кэм утром. — Чтобы его побороть, пей побольше отвара из тысячелистника. Признаков нагноения не наблюдается. Отдыхай, и завтра, надеюсь, ты будешь чувствовать себя гораздо лучше.
— Отвар, что сточная вода по вкусу, — проворчал Лео. — И не собираюсь я целый день валяться в постели.
— Понимаю, phral , — сочувственно произнёс Кэм. — Ты не настолько больной, чтобы отдыхать, но и не настолько здоров, чтобы чем-то заниматься. Тем не менее, надо дать телу возможность исцелиться, иначе…
— Я спущусь вниз, чтобы должным образом позавтракать.
— Время завтрака прошло. Буфет уже опустошили.
Лео нахмурился и потёр лицо, морщась от острой тянущей боли в плече.
— Пусть Меррипен поднимется. Я хочу с ним поговорить.
— Его нет, он сеет с арендаторами репу.
— Где Амелия?
— Нянчится с малышом. У него режутся зубки.
— А Уин?
— Она с экономкой проверяет и приводит в порядок запасы. Беатрис относит в город корзины пожилым обитателям коттеджей. А я должен посетить арендатора, который задолжал ренту за два месяца. Боюсь, развлекать тебя сейчас некому.
Лео встретил этот отчёт угрюмым безмолвием. А потом заставил себя спросить о человеке, который действительно был ему нужен. Особе, которая даже не удосужилась заглянуть и справиться о его здоровье, в то время как обещала его оберегать.
— Где Маркс?
— В последний раз, когда я её видел, она занималась шитьем. Видимо, накопилось много вещей для починки, и…
— Она может штопать и тут.
Кэм предусмотрительно сохранял бесстрастный вид.
— Ты желаешь, чтобы мисс Маркс чинила одежду в твоей комнате?
— Да, пришли её ко мне.
— Я спрошу, захочет ли она, — произнёс Кэм сомневаясь.
Умывшись и натянув халат, Лео вернулся в постель. Он был болен и, что приводило в ярость, нетвёрдо стоял на ногах. Горничная принесла небольшой поднос с единственным кусочком тоста и чашкой чая. Лео поглощал завтрак, угрюмо пялясь в пустой дверной проём.
Где же Маркс? Кэм вообще хоть сказал ей, что её ждут? Если да, она, по всей видимости, проигнорировала его желание.
Бесчувственная, бессердечная гарпия. И это она обещала быть за него в ответе? Уговорила принять настойку опия и бросила.
Превосходно, Лео она теперь не нужна. А если она всё же решит появиться, он её прогонит. Презрительно рассмеётся и скажет, что лучше и вовсе быть одному, чем в её компании. Он…
— Милорд?
Сердце подскочило в груди, когда он увидел её в дверях, в тёмно-голубом платье, с подобранными и по обыкновению строго зашпиленными золотистыми волосами.
В одной руке она держала книгу, а в другой — стакан с бледной жидкостью.
— Как вы чувствуете себя этим утром?
— Схожу с ума от скуки, — с хмурым видом ответил Лео. — Почему вы так долго не приходили повидать меня?
— Думала, вы ещё спите.
Войдя в комнату, Кэтрин оставила дверь широко открытой. Следом показалось длинное пушистое тельце хорька — Доджер вприпрыжку вбежал в комнату. Зверёк огляделся, встав на задние лапки, а потом юркнул под комод. Кэтрин с подозрением наблюдала за хорьком.
— Вероятно, нашёл очередное потайное место, — сказала она и вздохнула. Она поднесла и отдала Лео стакан с мутной жидкостью. — Прошу вас, выпейте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: