Карен Монинг - Страсть горца
- Название:Страсть горца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Книжный клуб Клуб семейного досуга»
- Год:2010
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-1152-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Страсть горца краткое содержание
На перекрестке континентов и столетий возникла эта история о всепобеждающей любви. Дэйгис МакКелтар, шотландец из шестнадцатого века, застрял между мирами, и Хло Зандерс предстоит – во исполнение древнего пророчества – побывать в средневековой Шотландии и принять главный бой в своей жизни – сразиться с тринадцатью злобными духами за сердце возлюбленного…
Страсть горца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Туман рассеивался медленно, и, хотя Сильван звал сына, тот не отвечал.
А когда клочья тумана разошлись, он понял почему.
По мнению Сильвана, эта девочка была их последней надеждой. Потому что пока сын любит ее – а он ее любит, даже если сам еще не понимает этого… Что ж, зло не способно любить. Зло пытается соблазнить, присвоить и завоевать, но оно ничего не чувствует к объекту своих посягательств. До тех пор пока в Дэйгисе жива любовь, у них есть опора под ногами, пусть и небольшая.
Ох, их нужно сблизить с этой девочкой, решил Сильван. Ей следует узнать о том, каким Дэйгис был раньше, как он разъезжал по холмам, заботился о земле и лечил зверюшек. О добром Дэйгисе с диким сердцем. Они с Нелли за этим проследят. Сила Дэйгиса всегда была ближе к искусству исцеления, а теперь он сам нуждался в помощи.
И если девушка пока что не любит его сына – у Сильвана еще не было возможности это узнать, – он использует все свои способности, чтобы завоевать ее для Дэйгиса.
«Не вздумай их трогать!» – мрачно предупредил его сын, имея в виду древнее зло, заключенное в нем.
Но Сильван не послушался его. Он не мог сдержаться. И несмотря на барьеры, возведенные Дэйгисом, чтобы удержать зло, древние тронули Сильвана в ответ, и он был просто в ужасе от того, что набирало силу в теле его сына.
18
– Я знаю, что сплю, – сказала Хло следующим утром, спустившись по лестнице в главный зал. Она села за стол, присоединившись к Сильвану, Дэйгису и женщине, которую она еще не знала – то есть которая ей раньше не снилась.
Три пары глаз уставились на нее с ожиданием, и, воодушевленная их вниманием, Хло продолжила:
– Я знаю, что я только что не пользовалась аналогом туалета в маленькой каморке наверху. – С соломой вместо туалетной бумаги, ни больше ни меньше. – И знаю, что на самом деле не одета в платье и… – она посмотрела на свои ноги, – атласные тапочки с лентами.
Хло выпрямилась в кресле, запустила ложку в блюдце с джемом.
– И я знаю, что этот клубничный джем на самом деле… Фу-у-у-у, что это такое? – Хло даже скривилась.
– Томатный джем, дорогая, – пытаясь сдержать улыбку, ответил человек, который в ее вчерашнем сне назвался Сильваном.
«Плохо», – подумала Хло. Во сне вкус обычно зависит от того, чего ожидает спящий. Она же думала о сладком клубничном джеме, а вместо него оказался противный вкус овощей. Лишнее доказательство того, что это не сон. Хло взглянула на стол, ища, чем это можно запить.
Дэйгис передал ей кружку с молоком.
Она пила большими глотками, глядя на него поверх края кружки. Всю ночь ей снились эротические сны с его участием. Ужасно подробные сны, в которых он брал ее всеми возможными способами, какими мужчина может взять женщину. И она наслаждалась каждой минутой сна, а проснулась мягкой и игривой, как котенок, едва не мурлыкая от удовольствия. Сегодня Дэйгис заплел волосы в свободную косу, убрав их с лица. И надел рубаху из неокрашенного льна, с вырезом, обнажавшим золотистую кожу мощной груди. Большой красивый мужчина. Сексуальный и опасный.
Хло была неглупа. Она прекрасно знала, что не спит. Она признала это еще вчера, потому-то и потеряла сознание. И это странным образом само по себе было доказательством: как можно потерять сознание во сне? Может ли подсознание, формирующее сон, в этом самом сне отключиться? Хло так и не нашла ответа, сколько ни размышляла над этим вопросом.
Проснувшись утром, девушка прошлась по верхнему этажу, исследовала коридоры, заглянула в комнаты, посмотрела в окна, попыталась сопоставить фрагменты информации. Она трогала, смотрела, трясла, даже разбила ради эксперимента несколько безделушек, которые не представляли особой ценности.
Все это, ощущения и запахи, даже вкус, были слишком материальными, чтобы оказаться порождением ее подсознания. Более того, сны редко бывают такими четкими, и во сне не бывает таких деталей, как стража и слуги, которых она видела из окна. Все они выполняли свои обязанности, о которых Хло не имела четкого представления.
Она находилась в замке Мэгги МакКелтар… но в нем произошли изменения. Многого недоставало, и целое крыло еще не было построено. Появилась мебель, которой вчера не было, а большая часть вчерашней мебели исчезла. И плюс ко всему новые люди! Как бы ни было сложно это воспринять, но она оказалась в замке Мэгги, только на пять веков раньше.
– А ты не собираешься меня представить? – Хло вернула Дэйгису кружку и с любопытством посмотрела на женщину, которой было около сорока.
Она не могла быть матерью Дэйгиса, разве что родила его чрезвычайно рано, раньше, чем это обычно происходило в Средние века. Женщина была одета в лазурное платье, очень похожее на платье Хло. И она была красива красотой того типа, над которым не властно время. Пепельные волосы были уложены в замысловатую прическу, а челка спадала на лицо. «Эта челка очень похожа на челку Гвен», – подумала Хло.
– Это же твой сон, девочка. Придумай имя сама, – чуть насмешливо сказал Дэйгис, наблюдая за ней.
Он знал, что ей обо всем известно. Будь он проклят.
– Ох, Дэйгис. – Хло вздохнула. – Что ты со мной сделал? Я думала, что ты просто богатый эксцентричный бабник. Ну, некоторое время я считала тебя еще и вором, – пробормотала она. – Но я не думала…
– Не хочешь подняться в библиотеку, девочка? – предложил он, блеснув темными глазами.
Хло нахмурилась.
– И ты думаешь, что все так просто? Стоит показать девушке прекрасные книги, и то, что ты затащил ее в прошлое, уже не считается?
«К сожалению, – подумала она, – такое вполне возможно». При слове «библиотека» ее сердце бешено забилось. Миллион вопросов вертелся на кончике языка, но она еще не могла заставить себя говорить о реальности, в которую никак не могла поверить.
– Что ж, хорошо. Тогда пойдем к камням. Я могу отправить тебя обратно в любой момент.
Дэйгис поднялся, и Хло увидела черные кожаные штаны, плотно облегающие его мускулистые бедра. О черт. Во рту у Хло пересохло. Невозможно было игнорировать бугор на этих штанах.
– Подожди-ка… – начал Сильван, но осекся, наткнувшись на предостерегающий взгляд Дэйгиса.
– Ты знаешь, что это не сон, – сухо сказал Дэйгис.
Хло заставила себя отвести глаза от нижней части его тела и сжала губы.
– Тогда пойдем. Я отправлю тебя назад. – Он сделал нетерпеливый жест.
Хло осталась на месте. Она не собиралась никуда идти.
– Ты хочешь сказать, что можешь отправить меня обратно в любой момент?
– Айе, девочка. Это всего лишь физика, которую в твоем столетии еще не освоили. – Его голос был спокойным и отстраненным, словно они обсуждали технологии двадцать первого века. – Впрочем, из того, что я читал в твоем времени, мне стало ясно, что это ненадолго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: