Тамара Леджен - Наследница в его постели

Тут можно читать онлайн Тамара Леджен - Наследница в его постели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тамара Леджен - Наследница в его постели краткое содержание

Наследница в его постели - описание и краткое содержание, автор Тамара Леджен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная леди Виола Гэмбол была готова на все, чтобы, избежать брака с ненавистным ей человеком, – даже покинуть дом и сделаться служанкой в закрытом пансионе. Однако пансион оказался тайным притоном разврата, и раньше, чем бедняжка успела это понять, ее уже продали с аукциона.

Неужели она, как рабыня, будет принадлежать загадочному Джулиану Девайзу, который заплатил за нее огромные деньги? Виола вовсе не намерена с этим соглашаться. Девайз не получит ее ни добром, ни силой!

И только одно она не приняла в расчет – любовь уже захватила ее в плен, и остается лишь смириться с выбором собственного сердца.

Наследница в его постели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница в его постели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тамара Леджен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я хочу тебе только добра, – ответила она. – Ты не женишься на Мэри Эндрюс. Это мое первое условие.

– Вряд ли я могу жениться на ней, – сказал Джулиан, пожав плечами. – Она оставила меня, чтобы стать любовницей лорда Саймона Аскота.

– Сына герцогини Беркширской? – Баронесса хмыкнула, не скрывая восторга. – Какая хитрая бестия! Как ей это удалось?

– Мы бы уже поженились, если бы ты не воспользовалась своим влиянием, чтобы помешать мне, получить особое разрешение, – горько сказал Джулиан. – Я виделся с полковником Фэрфаксом.

– Это для твоего же блага, Джулиан, – самодовольно отозвалась она. – Если мисс Эндрюс предпочитает быть любовницей лорда Саймона, а не твоей женой...

– Хватит, – резко прервал ее он. – Ты добьешься моего освобождения, если я не женюсь на мисс Эндрюс.

– Что еще?

– Тебе это понравится, – пообещала она. – Меня посетила леди Бамф. Она вернулась из Йоркшира. Очевидно, ей не удалось устроить брак между ее дочерью и герцогом Фэншо, а брак между лордом Бамфом и леди Виолой находится под угрозой. Собственно, герцог отменил помолвку.

– Герцог в Лондоне? – спросил Джулиан, оживившись.

– Да. Леди Бамф в отчаянии. Она готова отдать тебе Белинду, если ты устроишь брак леди Виолы с ее сыном. Так что мое второе условие – твоя женитьба на Белинде.

– На Белинде? – тупо переспросил Джулиан.

– У нее приданое тридцать тысяч фунтов, – сообщила баронесса с алчным блеском в глазах. – Этот брак станет твоим входным билетом в светское общество.

– Пропади оно пропадом, – яростно отозвался Джулиан.

– Ты женишься на ней, Джулиан, – холодно сказала леди Девайз. – И станешь очень богатым. В противном случае тебя повесят. Вот и весь выбор.

– Да,– улыбнулся Джулиан. – Выбор небольшой. Боюсь, я не могу принять твоих условий.

– Что?! – вскричала баронесса. – Ты рехнулся? Хадсон, он рехнулся?

Хадсон побледнел.

– Он не может жениться на леди Белинде, потому что он уже женат на мисс Эндрюс, – печально сообщил он.

– Уже женат? – прошептала она. – Тогда тебя наверняка повесят. Стража!

Не сказав ни слова, она вышла из камеры.

– Если бы вы только не женились на этой лживой девице! – горестно произнес Хадсон.

– Я не женат, – отозвался Джулиан. – Извини, Хадсон. Я солгал тебе. Я очень хотел жениться на мисс Эндрюс, но мне так и не представилась такая возможность.

Хадсон не знал, смеяться ему или плакать. И выбрал нечто среднее.

– Но, сэр! Леди Белинда! Вы можете получить свободу!

– Как раз свободы у меня не будет, – фыркнул Джулиан. – Лучше я продам душу дьяволу, чем моей матери. Приободрись, Хадсон! Герцог вернулся в Лондон. Будем надеяться, что он настроен на всепрощение.

Казалось, не прошло и нескольких минут после того, как Хадсон отбыл в Гэмбол-Хаус, как у двери камеры Джулиана появился герцог и потребовал, чтобы его впустили. Не успел Джулиан, лежавший на скамье с закрытыми глазами, сесть, как в камеру ворвался дог герцога и принялся лизать его лицо.

– Дев! – воскликнул герцог, входя следом. – Представь себе мое удивление, когда я услышал, что ты в тюрьме! О тебе рассказывают ужасные вещи – даже хуже, чем обычно!

– А где Хадсон? – спросил Джулиан в замешательстве.

– Хадсон? Кто это?

– Мой слуга, – ответил Джулиан. – Я послал его в Гэмбол-Хаус с запиской для вас.

– Меня не было дома. Я искал тебя, Дев, даже отправился на Биржу. Там мне и рассказали, что тебя арестовали. Не могу поверить!

– Я тоже не мог, – удрученно отозвался Джулиан, поглаживая собаку.

– Только не говори, что тебя обвиняют в нарушении закона, Дев! – взмолился герцог.

– Боюсь, что так.

– Но... ты невиновен!

– Полагаю, это зависит от точки зрения.

– Говорят, будто ты взял какие-то деньги. Я, конечно, не верю ни единому слову. Зачем воровать, если ты имеешь доступ ко всем моим счетам? Это бессмысленно. Я так и скажу на суде.

– Я действительно взял деньги, – признался Джулиан. – Семнадцать тысяч гиней, если быть точным.

Герцог в поражение уставился на него.

– Но почему? У меня полно денег.

– Знаю. Их взял я.

Герцог на секунду лишился дара речи.

– Понятно, – пробормотал он, нахмурившись. – Видимо, у тебя была веская причина, – добавил он после короткого раздумья.

– У меня была очень веская причина, – заверил его Джулиан. – Молодая женщина в беде. Кажется, вы ее знаете. Мисс Эндрюс.

Герцог опешил.

– Мэри, моя маленькая Мэри?

– Ее отец был викарием в вашем приходе, – напомнил Джулиан. – Недавно она осиротела.

– Знаю, – нетерпеливо отозвался Дикон. – Ты сказал, что Мэри в беде, В какой?

– Ее тетка, миссис Дин...

– Очень плохая женщина, – перебил его герцог.

– Да уж, – согласился Джулиан. – Она собиралась продать Мэри.

– Продать Мэри? Но как! Разве у нас нет законов, запрещающих подобные вещи?

– Говорю вам, она ужасная женщина. Герцог вскочил на ноги.

– Что мы здесь сидим? Нужно срочно остановить ее!

– Я уже сделал это. Выкупил Мэри у нее – на ваши деньги, разумеется, – и заставил миссис Дин подписать бумагу, аннулирующую все ее претензии к племяннице. Мэри свободна.

Герцог снова сел, испустив облегченный вздох.

– И за это тебя арестовали? – недоверчиво спросил он. – Что за куча навоза! Тебя надо было посвятить в рыцари, а не обращаться с тобой как с преступником.

– Это будет считаться преступлением только в том случае, если вы предъявите обвинение, – отозвался Джулиан.

– С какой стати? – пожал плечами герцог, – Это все, что они имеют против тебя?

– Да, насколько мне известно.

Спустя четыре часа они все еще находились в тюрьме, ожидая освобождения Джулиана. Герцог проголодался.

– О чем вы хотели со мной поговорить? – спросил Джулиан.

– Что? – отозвался герцог, занятый поисками остатков еды в корзинке, которую принес Хадсон.

– Вы сказали, что хотели обсудить со мной важное дело.

– Ну, не очень важное. Виола выходит замуж, – сообщил герцог, отставив, пустую, корзинку.

– Но ваша сестра передумала выходить замуж за Бамфа, – сказал Джулиан. – Она прислала мне записку.

– А кто говорит о Бамфе? Я нашел для нее кое-кого получше. Тебе надо было посмотреть на него на параде, Дев. Ты бы не поверил своим глазам. Он выглядит как кентавр, если бы на кентавра можно было надеть штаны и сапоги. Виола будет довольна.

– О, так она еще не в курсе?

– Она в деревне, навешает больную подругу. Но ей нравится лорд Саймон. Его мать сказала мне, что они прекрасно поладили. Он обожает ее.

– Лорд Саймон Аскот? – холодно поинтересовался Джулиан.

– Ты его знаешь? – обрадовался Дикон. Джулиан коротко рассмеялся.

– Он собирается жениться на вашей сестре?

– Да! Ну, разве это не здорово!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тамара Леджен читать все книги автора по порядку

Тамара Леджен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница в его постели отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница в его постели, автор: Тамара Леджен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x