Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник
- Название:Нерешительный поклонник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-023141-5, 5-9578-0782-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Вудивисс - Нерешительный поклонник краткое содержание
Обручиться с Адрианой Саттон, некрасивой дочкой отцовского друга?!
Ни за что!!!
Обаятельный повеса Колтон Уиндем, наследник титула маркизов Рэндвулф, предпочел уйти в армию – и рисковать жизнью на поле брани…
Но войны заканчиваются, а «гадкие утята» превращаются в прекрасных лебедей… И теперь Колтон, сгорающий от любви к Адриане, которую осаждают толпы поклонников, мечтает лишь об одном – покорить сердце гордой красавицы и повести ее к алтарю…
Нерешительный поклонник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Райордан задумчиво нахмурился.
– Леди Адриана – все равно что дыхание свежего весеннего воздуха по сравнению с остальными женщинами, постоянно сплетничающими, хихикающими, болтающими, распускающими слухи, жеманничающими и тому подобное. Она проста в обращении. Честна к себе и с теми, кого считает друзьями. Способна обогнать мужчину на скачках, а потом немилосердно высмеивать его и все же неизменно готова прийти на помощь человеку в беде. Немало нуждающихся готовы благословлять ее имя, не говоря уже о сиротах, оставшихся без родителей и крова. В детстве она возилась с больными и ранеными животными, сейчас не может пройти мимо чужого несчастья.
– Прошу вас, не нужно больше, – с дразнящей улыбкой взмолилась Фелисити. – Вы еще только начали, и все же я чувствую, что никогда не смогу сравниться с идеалом.
– Похоже, я немного увлекся, – признал Райордан. – Никто не знает, как я завидую лорду Колтону и одновременно восхищаюсь им и считаю, что он достоин такой женщины. Даже посторонний может видеть, как сильно они любят друг друга.
– Спасибо, милорд, за то, что поделились своими мыслями. Но боюсь, на меня подействовал опий, предписанный доктором. Я ужасно устала и хочу спать. Возможно, завтра мы сумеем продолжить разговор.
– Разумеется, миссис Элстон.
– Пожалуйста, зовите меня Фелисити, – сонно попросила она. – Я не желаю больше быть связанной с Роджером. Никоим образом.
– Понимаю, дорогая, – кивнул Райордан, сомневаясь, слышала ли она его ответ, прежде чем ее ресницы опустились. Глядя на спящую женщину, он вдруг вспомнил прелестную смеющуюся девушку, которой мимолетно восхитился когда-то.
Неожиданно для себя он дотронулся до золотистого локона, мгновенно обвившегося вокруг пальца. Изуродованное синяками лицо все же сохранило детскую невинность. Длинные темные ресницы полукружьями лежали на щеках. А глаза… он живо помнил их глубокую синеву. И еще помнил округлые груди цвета слоновой кости, увенчанные нежными розовыми сосками.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Райордан Кендрик встал и направился к двери. На сердце было удивительно легко. Там, где раньше царили мрак и холод, сейчас цвела надежда. Неужели чудесам не будет конца?
Глава 22
Экономка лорда Харкорта вбежала в спальню для гостей, где лежала Фелисити, и взмахом руки прогнала горничных, принесших завтрак, а заодно умывших и переодевших больную.
– К вам посетители, миссис Элстон, – объявила миссис Роуздейл с учтивой улыбкой. – Лорд и леди Рэндвулф и, разумеется, мой хозяин, лорд Харкорт, справляются о вашем здоровье. Вы можете их принять после такого испытания?
– Я, должно быть, ужасно выгляжу, – вздохнула Фелисити, дотрагиваясь до синяка.
– Ах, дорогая, если бы большинство молодых леди выглядели хотя бы вполовину так, как вы, мир был бы намного светлее.
Фелисити улыбнулась, но тут же поморщилась от боли в разбитой губе.
– Буду весьма польщена их визитом.
В комнату, улыбаясь, вошла молодая женщина, которую Фелисити когда-то ненавидела всей душой. В руках у нее был большой букет цветов. За ней шел ее красавец муж в сопровождении Райордана Кендрика.
– Вы прекрасно выглядите, несмотря на все, что вам пришлось перенести, мисс Фелисити, – жизнерадостно приветствовала Адриана.
– Спасибо, миледи. Вы очень добры ко мне после всего, что я вам наговорила. Простите мою глупость, пожалуйста… Я вела себя непростительно грубо.
– Все забыто, мисс Фелисити, – заверила Адриана, пожимая ей руку. – Представляете, мы украли цветы из сада леди Филаны! Ну не прелесть ли?
– Да, очень красиво, – согласилась Фелисити, счастливая тем, что осталась в живых и теперь может любоваться изумительным букетом.
Адриана отдала цветы улыбающейся экономке.
– Будьте добры, поставьте их в вазу, миссис Роуздейл. Мои сестры всегда упрекали меня в отсутствии подобающих леди талантов. Зато я неизменно брала верх, когда они пытались удержаться в дамском седле, гарцуя по горам и долам.
Взгляд Фелисити упал на живот Адрианы, и на глазах неожиданно выступили слезы.
– Ничего, все пройдет, – тихо утешила Адриана, поняв, о чем думает молодая женщина. Райордан уже успел рассказать им все, облегчив блондинке дальнейший разговор. – У вас еще будет ребенок от мужа, который оценит в вас редкое сокровище, помяните мое слово.
– А где сейчас Роджер? – спросила Фелисити, с беспокойством оглядывая посетителей. – Властям удалось его найти?
– Пока что нет, мисс Фелисити, – вздохнул Колтон, обнимая жену за талию. – Вероятно, сбежал неизвестно куда, получив известие о том, что вы живы. Вряд ли он здесь покажется.
– Все равно мне не будет покоя, пока его не поймают.
Райордан подвинул стулья себе и Колтону, усадив предварительно Адриану в мягкое кресло.
– Я передал Уиндемам наш вчерашний разговор. Скажите, вы ничего больше не припомнили?
– К сожалению, нет, – грустно ответила Фелисити. – Знай я раньше, что творит Роджер, наверняка сумела бы спасти миссис Мейс, но понятия не имела о его покушениях на Уиндемов, пока он сам не похвастался, что отомстил. Мисс Мейс призналась, что знакома с вами. Это ваш друг, лорд Колтон?
– Мы встретились несколько лет назад и действительно были друзьями. Но потом она заявила, что я – отец ее дочери. Сначала я поверил, но оказалось, что девочка – дочь моей кузины, погибшей при аварии с экипажем. Ребенка украли и выдали за моего. Мы все еще ищем женщину, которая сделала это. Во всяком случае, я считаю, что произошло чудо. Женевьева попала к родным ей людям, ибо у нее нет родственников, кроме моей матери, сестры, дяди Алистера и меня.
Фелисити только ахала про себя. Как леди Адриана может терпеть речи своего мужа, не скрывающего связи с актрисой?
– Я ничего никому не скажу, милорд, – заверила она. – Когда-то я была пустой дурочкой. Но жизнь с Роджером закалила меня. И теперь я жалею, что отец так меня баловал. Вы с леди Адрианой окажете мне честь, простив прошлые обиды. Мне бы хотелось быть преданным другом.
Под смеющимся взглядом Адрианы Колтон пожал руку молодой женщине.
– Мы будем счастливы иметь такого друга, мисс Фелисити. Хотя нам в ближайшее время придется уехать в Лондон, на сессию парламента, с радостью ждем вас в гости. Скоро моя жена перестанет выезжать и будет рада наслаждаться вашим обществом, если соберетесь посетить столицу. В середине августа мы вернемся сюда и снова будем соседями.
– А кого вы хотите, мальчика или девочку? – нерешительно спросила Фелисити. – Сама я надеялась на дочь…
Она осеклась, не в силах продолжать, и немедленно почувствовала пожатие руки новой подруги.
– Было бы неплохо иметь мальчика, продолжателя династии Уиндемов, – пояснила Адриана. – А потом мы будем благодарны за тех, кого нам пошлет Господь. Уиндемов осталось так мало, что нам следует заполнить дом детьми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: