Сюзан Робинсон - Леди Смелость
- Название:Леди Смелость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«ОЛМА-ПРЕСС»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-416-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзан Робинсон - Леди Смелость краткое содержание
Волокита и сердцеед, красавчик Кристиан де Риверс оказывается на деле шпионом-протестантом. Но гораздо удивительнее то, что шпионажем занимается и тихая, робкая, незаметная Нора. Впрочем, проведя некоторое время в шайке Кристиана (а он еще и благородный разбойник), она научилась сражаться и даже спасает своего жениха в схватке с его заклятым врагом.
Леди Смелость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флегг обратился к Норе с витиеватой речью, и рука Кристиана невольно вновь потянулась к рукоятке кинжала. А Нора все молчала. Наконец, не выдержав, Кристиан ткнул ее в спину пальцем. Она пискнула, но так тихо, что ни Флегг, ни Вильям не услышали ее. Флегг дошел уже в своей речи до сравнения щек Норы с розами, а она все продолжала молчать. Кристиан пихнул ее снова. Нора что-то пробормотала, но Флегг, увлеченный собственной речью, не обратил на это никакого внимания.
Приложив губы почти вплотную к портьере, Кристиан прошептал:
— Говори.
Молчание.
— Скажи ему.
Все то же молчание в ответ.
В полном отчаянии Кристиан, видя, что Флегг с Бекетом не смотрят в эту сторону, протянул руку и ущипнул Нору за ягодицу.
— Ой! — Она подпрыгнула.
Флегг умолк. Бекет оторвал глаза от книги, которую он в этот момент рассматривал, и оба мужчины в немом изумлении уставились на Нору.
Приложив ладонь ко рту, Кристиан прошептал:
— Я не желаю этого брака.
— Я не желаю этого брака, — повторила Нора.
У Флегга отвисла челюсть, и он повернулся к Бекету. В ответ на его удивленный взгляд Бекет проревел имя дочери и стукнул кулаком по столу.
— Ты что, рехнулась? Как ты смеешь идти мне наперекор? Клянусь Богом, я научу тебя послушанию!
Он обошел стол и встал рядом с Флеггом. Под яростным взглядом отца Нора отступила назад и нервно облизала губы.
Кристиан вновь прошептал:
— Я не выйду замуж за Персиваля Флегга.
— Я не…
На этот раз разъяренный рев Бекета заставил съежиться Флегга. Нора отступила еще на шаг, и Кристиан был вынужден протянуть руку, чтобы не дать ей упасть. Хотя он сейчас и ничего не видел из-за спины девушки, ему были прекрасно слышны проклятия Бекета и тихие протесты Норы.
— Или ты сделаешь, как я сказал, — закончил наконец Вильям, — или пеняй на себя. Даю тебе ночь на размышления, и, если ты не одумаешься, я вобью плетью послушание в твою безмозглую голову!
На мгновение Кристиан встревожился, увидев, что Бекет, схватив Нору за руки, выталкивает ее из комнаты. Однако тот тут же повернулся к Флеггу, извинился перед ним и, пробормотав, что пойдет узнает, куда подевался граф, вышел. Кристиан уже собирался тоже уйти и отправиться на поиски Норы, когда до него вдруг донеслось ворчание Флегга:
— Чтоб их всех чума забрала! На что только приходится идти человеку ради золота и наследника.
— Кристиан приподнял портьеру и вошел в библиотеку.
Флегг резко повернулся:
— Что ты здесь делаешь, Монфор?
— Это мой дом. Ссоры и разногласия между моими гостями не оставляют мне и минуты, чтобы отдохнуть от своих обязанностей хозяина.
Нахмурившись, Флегг принялся кружить по комнате, не спуская настороженного взгляда с Кристиана, как фехтовальщик, выискивающий слабые места противника.
— Ты шпионил.
— С чего ты взял, что у тебя может быть наследник? Насколько мне известно, пока еще ни одна из твоих многочисленных шлюх не одарила тебя потомством.
— Ты смеешь лезть в мои дела?
Не обращая внимания на пританцовывающего вокруг него Флегга, Кристиан оперся бедром о стол и принялся рассматривать книги на полках.
— Тебе не подходит такая невинная девушка, как Нора Бекет. Займись-ка лучше какой-нибудь особой побойчее, себе под стать. — Кристиан наконец посмотрел на Флегга, и его ледяной взгляд на мгновение пригвоздил того к месту. — Оставь свои мечты, бедный влюбленный.
Флегг встал прямо перед Кристианом и, скрестив на груди руки, широко улыбнулся:
— Я женюсь, на ком захочу.
Рывком Кристиан выпрямился, и, схватив одной рукой Флегга за шиворот, стиснул другой рукоять кинжала.
Флегг ухватился за кулак Кристиана и попытался вырваться.
— Убери от меня свои грязные вонючие лапы, Монфор. Я знаю, чего ты добиваешься. Ты сам мечтаешь ее заполучить, но пока у тебя ничего не выходит. Ты желаешь ее для себя.
Кристиан освободил Флегга и, подойдя к полкам, принялся перелистывать какой-то греческий текст.
— Скажи лучше, что я не желаю, чтобы она досталась тебе.
— Ты хочешь заставить меня поверить, что после стольких лет обучения самых распутных лордов королевства новым грехам ты превратился в защитника добродетели? — Флегг фыркнул. — Нет ничего более отвратительного, чем распутник, старающийся изобразить из себя святого. Если ты и вправду желаешь стать добродетельным, Монфор, начни с честности. Признай, ты не можешь вынести мысли, что кому-то другому достанется то, чем ты сам мечтаешь завладеть.
Захлопнув книгу, Кристиан с силой стиснул ее в руках. Единственным звуком в комнате было тяжелое дыхание Флегга, который явно запыхался от своего постоянного кружения. Не оборачиваясь, Кристиан мотнул головой в сторону двери:
— Вон.
— Я хочу, чтобы ты дал слово, что оставишь Нору в покое.
— Исчезни с глаз моих, ты, безмозглый червяк, или я отрежу твой язык и заставлю тебя его проглотить.
Дверь закрылась за Флеггом, и Кристиан оторвал наконец вцепившиеся в книгу руки. Они дрожали от сжигавшей его ярости. Что на них всех нашло? Его отец, Флегг, даже Иниго-Ловкач обвиняли его в том, что он потерял голову. Он вытянул перед собой правую руку, несколько мгновений глядя, как она дрожит. Затем с силой сжал ее в кулак, борясь со жгучим желанием догнать Флегга и бить его до тех пор, пока от него не останется мокрое место.
Он был честен с собой. Он никогда и не отрицал, что желает Нору, так почему же тогда все смотрели на него, как на сумасшедшего? Черт подери, он соблазнял женщин и прежде. Правда, ни одна из них не была такой, как Нора. Таких, как Нора, вообще не было. Робкая и в то же время обладавшая скрытой силой, очаровательная, но и чрезвычайно застенчивая, не сознающая своего необыкновенного очарования. Со стоном Кристиан облокотился о книжную полку и уронил голову на согнутую руку. Ни разу за все свои двадцать шесть лет он не терял головы из-за женщины, и вот теперь, словно охваченный любовным пылом юный школяр, он перечисляет в уме достоинства своей возлюбленной!
— Черт ее подери! — вырвалось у него. — Все, чего я хочу, так это немного развлечься.
Он вышел из библиотеки и направился к лестнице в подвал, решив до возвращения в зал навестить отцовских еретиков. Однако у лестницы ему встретился граф, который только что поднялся снизу.
— Должен тебе сказать, — проговорил Себаcтьян, — что Луис д’Атека пытался покинуть зал. Он заявил, что искал по просьбе герцогини Нору Бекет, однако, когда его задержали, он направлялся в сторону кухни. — Граф умолк, ожидая ответных слов Кристиана, но тот продолжал молчать. — Крис? Кристиан?
— Да, сир?
— Ты слышал, что я тебе сказал о д’Атеке?
— Да, сир, но он не смог бы спуститься вниз. Там стоит на страже Иниго-Ловкач с несколькими крепкими ребятами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: