Кэтрин Харт - Пепел и экстаз

Тут можно читать онлайн Кэтрин Харт - Пепел и экстаз - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Харт - Пепел и экстаз

Кэтрин Харт - Пепел и экстаз краткое содержание

Пепел и экстаз - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разлученные войной, герои романа — капитан Тейлор и его прелестная жена Кэтлин — проходят долгий путь взаимных обид и непонимания. Но их ведет любовь, и с ее помощью они вновь обретают друг друга в этом жестоком мире.

Пепел и экстаз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пепел и экстаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Харт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он осторожно опустился на койку, придерживая одной рукой перевязанный бок. В мозгу у него вновь зазвучали слова Жана. Может, он и вправду был слепым, глупым, но при одной только мысли, что Кэтлин, возможно, носит под сердцем ребенка Жана, его охватывало отвращение. Тяжело вздохнув, Рид закрыл глаза.

Кэтлин сидела, глядя на едва тлеющие уголья в камине. Было уже поздно, и все давно улеглись, чтобы как следует выспаться перед Рождеством. Из-за ее близких родов, все — и Бейкеры, и Тейлоры — приехали на праздники в Эмералд-Хилл.

Кэтлин перевела взгляд на разложенные под елкой подарки. Рано утром Андреа и Катлин, вместе со своими кузенами, все переворошат здесь, разбрасывая по всей комнате ленты и оберточную бумагу, и дом мгновенно огласится веселым смехом и радостными криками. И после этого под ветвями останутся лишь те подарки, что все они приготовили для Рида.

Сама она сшила Риду в подарок шоколадного цвета домашнюю куртку и купила в тон ей тапочки. Помимо этого она разыскала в одной антикварной лавке изумительную резную табакерку и наполнила ее его любимыми сигарами. От Катлина Рид получит кружку, а Андреа решила подарить своему любимому папочке синий галстук. Все это так и будет лежать здесь, ожидая Рида, когда бы он ни вернулся.

Были здесь и два подарка ей самой от Рида. Мэри принесла их еще в начале недели. Очевидно, он приготовил их для нее перед отъездом в Новый Орлеан. Но никакие подарки не могли заменить его самого. Кэтлин вздохнула. Она бы многое отдала за то, чтобы он был сейчас здесь, рядом с ней, даже если бы это означало новую ссору. Возможно, хорошая перебранка была именно тем, в чем она сейчас нуждалась, чтобы выйти наконец из охватившей ее апатии.

Ребенок ударил ножкой, заставив ее опустить глаза на свой огромный живот. Поглаживая живот круговыми движениями, Кэтлин постаралась его успокоить. Не пройдет и нескольких недель, как она будет держать это дитя на своих руках. Страх ледяной рукой сжал сердце Кэтлин. Но ее тревожили не сами роды, а то, как сложатся после этого их с Ридом отношения. Если ребенок будет походить на Жана, то Рид ее никогда не простит, а если нет, то, возможно, она сама не сможет простить Риду того, как он относился к ней все эти месяцы. Временами она ненавидела его почти так же сильно, как любила. Кэтлин снова вздохнула. Как бы там ни было, ей не оставалось ничего другого, как только ждать. Но каким бы ни был исход, она будет любить этого ребенка и защищать его, не жалея собственной жизни.

Рождественское утро выдалось ярким и солнечным. Кэтлин стояла у окна спальни, глядя, как восходит солнце, и думала о Риде. Может, в Новом Орлеане он тоже сейчас смотрит на небо, наблюдая за восходом солнца? И как там все у него? Виделся ли он с Элеонорой? Не встретил ли он случайно Жана? Или Доминика? Напали ли уже на них англичане? Не истекают ли сейчас люди кровью под этим ярким солнцем? И нет ли среди них Рида? Как жаль, что нельзя все узнать мгновенно, и приходится невыносимо долго ждать, пока новости с фронта дойдут до Саванны.

Позже этим же утром Кэтлин сидела с подарками Рида на коленях, почти страшась их открыть. Временами Рид относился к ней с такой откровенной враждебностью, что она была не уверена, что найдет там. Наконец, не в силах более сдерживать свое любопытство, она открыла первую коробку, побольше. В ней лежало прекрасное персикового цвета утреннее платье и туфли в тон ему. По аккуратности стежков Кэтлин мгновенно узнала работу миссис Фиц и мысленно поблагодарила и ее, и Рида, когда, развернув платье, обнаружила, что оно свободного покроя и явно будет ей впору и сейчас, и после рождения ребенка.

Вторая коробочка была много меньше, и когда она потрясла ее, внутри что-то зазвенело. Подняв крышку, Кэтлин застыла в изумлении, увидев внутри дюжину золотых шпилек для волос, на конце каждой из которых сверкал драгоценный камень: на шести изумруды, на остальных — бриллианты.

К подарку была приложена записка:

« Моей прекрасной жене, которая своей красотой затмит любой драгоценный камень »

Внизу была подпись:

« Рид ».

Радость Кэтлин мгновенно померкла. В записке не было ни слова любви, и великолепие подарка говорило лишь о том, что Рид гордится и восхищается ее красотой.

Рид, в отличие от Кэтлин, наблюдавшей прекрасный восход, видел перед собой лишь серое небо, затянутое тучами, из которых, не прекращаясь ни на минуту, все Рождество лил дождь. Он думал о доме, и настроение у него было отвратительным, вполне под стать погоде.

Единственное, за что он был благодарен судьбе, так это за то, что Элеонора пригласила его к себе и ему не пришлось на Рождество ужинать со своими солдатами. Узнав, что он в городе, она настояла на том, чтобы он встретил Рождество вместе с ней и ее братом. Весь вечер она расспрашивала его о Кэтлин, и он покинул их с толстым письмом, обещав передать его жене сразу же по возвращении в Саванну.

На улице ему встретилась Салли Симпсон. Сначала он решил, что обознался, но тут она повернулась к нему лицом, и все его сомнения разом исчезли. Это была мисс Салли Симпсон собственной персоной! Он уже хотел поздороваться с ней, так как вряд ли она могла узнать его в плаще и надвинутой от дождя на самые брови шляпе, но что-то в ее странной вороватой манере поведения заставило его поколебаться. Быстро оглядевшись по сторонам, Салли села в ничем не примечательную карету.

Удивленный неожиданным появлением Салли в Новом Орлеане и ее странным поведением, Рид решил последовать за ней. Карета ехала по малолюдным боковым улочкам и переулкам, направляясь, судя по всему, к окраине города, туда, где находился причал. Не доезжая до него, карета на мгновение остановилась, и в нее быстро сел какой-то человек. Через пару миль человек вышел, сразу же скрывшись за росшими вдоль дороги деревьями, и карета покатила дальше.

Несколько секунд Рид колебался, не зная, последовать ли ему за каретой или вышедшим из нее человеком. Затем, подумав, что он видел дом, перед которым Салли села в карету, и в случае необходимости всегда сможет его узнать, Рид решительно повернул коня и последовал за мужчиной, держась от него на некотором расстоянии. Вскоре меж деревьев блеснула серая лента реки. Продолжая держаться в тени деревьев, Рид ехал на восток за шедшим по берегу реки человеком, пока того не встретила лодка с сидевшими в ней тремя мужчинами. Посадив преследуемого Ридом человека, они тут же отчалили, мгновенно исчезнув в зарослях тростника. Рид спустился к берегу, и, хотя в стелющемся над рекой тумане лодки не было видно, до него явственно донеслись голоса сидевших в ней людей. Вне всякого сомнения, все четверо были англичанами.

Рид повернул коня и поехал назад в город. В голове его был полный сумбур. На память ему пришли слова Кэтлин, не раз предупреждавшей его насчет Салли, от которых он всегда отмахивался, считая их лишь обычным проявлением женской ревности. Ему вспомнились также различные случаи, которым он в свое время не придал никакого значения. Почему, например, Салли решила нанести визит дяде в Вашингтон всего за несколько дней до атаки англичан на город? И потом, позже, когда она упросила его взять с собой в столицу? Сейчас, оглядываясь мысленно назад, он понимал, что это выглядело, по меньшей мере, странным. И что привело ее в Новый Орлеан? Что-то здесь было явно нечисто.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Харт читать все книги автора по порядку

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепел и экстаз отзывы


Отзывы читателей о книге Пепел и экстаз, автор: Кэтрин Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img