Хелен Диксон - Цыганские глаза
- Название:Цыганские глаза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-05-005646-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Диксон - Цыганские глаза краткое содержание
Непредсказуемая и очаровательная Пруденс притягивает к себе молодых людей. Старшие брат и сестра стараются сберечь ее невинность. Но как это сделать, если из изгнания вернулся неотразимый лорд Фокс…
Цыганские глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, твои слуги достаточно благоразумны. Мне не хотелось бы, чтобы обо мне сплетничали в Марлден-Грин. Если люди узнают, что я провела ночь в твоем доме, моя репутация будет испорчена.
Лукас равнодушно пожал плечами.
– Как будущая леди Фокс ты можешь себе это позволить.
Пруденс, естественно, возмутилась.
– Не будь таким самонадеянным, Лукас. Я еще ничего не решила.
– Решишь ведь когда-нибудь. Зачем противиться неизбежному? – Лукас поднял кубок. – За наше счастье, – произнес он и залпом выпил.
Пруденс опешила, ошеломленная его невероятной наглостью.
– Я же сказала, ничего еще не решено. Ты должен ждать моего ответа.
– Надеюсь, ожидание будет недолгим. К тому же, ты вряд ли уживешься с Верити. Когда вы останетесь вдвоем в Уиллоу-Хаузе, твоего терпения хватит ненадолго, и ты с радостью помчишься под венец, лишь бы избавиться от нее.
Пруденс опустила глаза. Есть ли хоть что-нибудь, чего бы не знал этот ужасный человек? Он прав: они с Верити смотрят на мир по-разному, и Пруденс знала, что ее невестка не успокоится, пока не станет в Уиллоу-Хаузе полновластной хозяйкой. Но это слишком незначительное затруднение, чтобы решать его с помощью брака.
– Почему-то до встречи с тобой у меня не было никаких неприятностей, – тихо заметила Пруденс. – А если нам с Верити и трудно поладить, замужество вряд ли поможет. К тому же, если жизнь в Уиллоу-Хаузе станет для меня невыносимой, я всегда могу уехать в Лондон к тете Джулии. Буду жить неподалеку от Арабеллы. Ты ведь знаешь, что у нее свадьба через неделю, и мы всей семьей собираемся в Лондон.
– Я и сам намереваюсь съездить в Лондон, так что мы обязательно встретимся.
– Правда?
– Да. Я не отступлю, Пруденс, – решительно заявил Лукас, не допуская даже мысли о поражении.
– Даже если я не хочу выходить за тебя?
Он выгнул бровь, окинув девушку оценивающим взглядом.
– Не хочешь? Можно подумать, ты не хотела моих объятий, радость моя. Я не передумаю.
Пруденс вспыхнула.
– Но… ты же знал сотни красивых, утонченных и опытных женщин. Почему я?
– Потому что мне не нужна опытная жена. Мне нужна ты, Пру. Ни один мужчина не сможет устоять перед таким искушением. Ты очаровала меня, и я теряю голову от желания.
Он не отводил глаз, пылающих страстью. Пруденс смущенно потупилась. Ей слишком хорошо была знакома сила его улыбки.
– Это преувеличение, – сказала она наконец. – Лукас, ты не сможешь жениться на мне против моей воли. Даже если ты силой притащишь меня к алтарю, я никогда не скажу тебе «да».
– Силой тащить не придется. Когда ты станешь моей женой, я засыплю тебя подарками. Не лишай меня этого удовольствия.
– А что… ты сделаешь с пятьюдесятью акрами земли, если я не соглашусь за тебя выйти? – робко спросила Пруденс.
Бровь выгнулась снова.
– Если не согласишься? Так ты еще сомневаешься?
Она чувствовала себя все неуютнее под проницательным взглядом Лукаса.
– Просто… я… я… замужество – очень важный шаг, и к нему нельзя относиться легкомысленно. Конечно, я сомневаюсь.
– В таком случае я попрошу Томаса увести свой скот с моей земли, – спокойно сообщил Лукас.
– А ты не можешь продать ему эту землю?
– Есть только один способ вернуть эту землю твоей семье. Если ты любишь своего брата и знаешь, как он мечтает об этом, то тебе трудно будет жить в Уиллоу-Хаузе с мыслью о том, что он лишился этого участка по твоей вине. Но если ты не разделаешь желание твоего брата обладать этой землей и не будешь испытывать угрызений совести, то и беспокоиться не о чем.
После этого заявления Пруденс почувствовала себя виноватой и еще более несчастной. Но не подала виду.
Пожелав Лукасу спокойной ночи, Пруденс поднялась в выделенную для нее спальню и переоделась ко сну. Гроза стихла, но дождь продолжал идти. Девушка легла и, несмотря на волнение, вскоре уснула.
Через некоторое время после полуночи что-то ее разбудило. Открыв глаза, Пруденс, к своему ужасу, увидела в дверях спальни мужской силуэт. Она приподнялась на кровати, натянув одеяло до самого подбородка. В полумраке к ней приближалась призрачная фигура, огромная и угрожающая. От страха девушка не могла ни шевельнуться, ни вздохнуть. Ей не надо было видеть лицо мужчины, чтобы понять, кто он. Это был Лукас.
Он был в огненно-алом халате, который Пруденс надевала чуть раньше. Девушка догадывалась, что под халатом на нем ничего нет, и могла представить себе его стройное, сильное тело, блеск его загорелой кожи. Она смотрела на него, как кролик смотрит на приближающуюся лису, ощущая его присутствие каждой частичкой своего существования, и, несмотря на испуг, по ее телу разлилось приятное тепло, смывающее тревогу.
– Ты боишься? – спросил он низким и хриплым голосом.
Пруденс растерянно взглянула на него, неожиданно вспомнив о собственной уязвимости и беспомощности.
– Нет… но, прошу тебя, уходи, Лукас, – в отчаянии прошептала она, пытаясь отодвинуться как можно дальше.
Лукас сел на кровать. Пруденс заметила на его лице странное выражение, которого никогда не видела раньше. Он взял ее руку, сжимавшую край одеяла, и нежно поцеловал пальцы. Сердце Пруденс бешено забилось. Она сидела, ни жива, ни мертва, безуспешно пытаясь придумать какой-нибудь выход.
– Лукас… пожалуйста, я…
– Пру, – пробормотал он, – молчи. – Глядя ей в глаза и лаская губами ее пальцы, Лукас чувствовал, как она млеет от его прикосновений.
– Но я…
Он остановил ее, приложив палец ей к губам.
– Молчи.
Его голос был таким мягким и манящим, что в первое безумное мгновение Пруденс готова была подчиниться. Она дрожала от желания, но не могла позволить ему сделать следующий шаг.
– Ты не посмеешь.
Лукас привлек девушку к себе, заключив в страстные объятия. Он наслаждался видом ее нежной кремовой кожи и блеском волос, рассыпавшихся по плечам и постели. Сладкий аромат ее тела будоражил его чувства, наполняя его болезненной жаждой обладания.
– Посмею, – прошептал он. – Мы так долго подавляли наше влечение друг к другу, любимая. Думаю, нам надо достичь согласия, прежде чем настанет утро, и ты покинешь мой дом.
– Нам нечего достигать, – возразила Пруденс, испуганная страстным блеском его глаз.
– Нет, есть, любовь моя, – хриплым шепотом произнес Лукас. – Позволь, я покажу тебе.
Сладость его поцелуя заставила Пруденс забыть обо всем. Тлеющие угли ее негодования сгорели в пламени страсти, возмущение переросло в вожделение. Поцелуй был настолько возбуждающим, что она растеряла последние крупицы здравого смысла, охваченная дымкой опасной, пугающей чувственности.
Сначала она отвечала ему робко, с невинной неуверенностью, но затем ее отклик поразил Лукаса. Крепко его обняв, она запрокинула голову и изогнулась всем телом, подставляя его поцелуям свою нежную шею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: