Джулия Куин - Тридцать шесть валентинок

Тут можно читать онлайн Джулия Куин - Тридцать шесть валентинок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Куин - Тридцать шесть валентинок краткое содержание

Тридцать шесть валентинок - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От всезнающей леди Уислдаун не укроется ни одна любовная история в высшем свете…

Самую прелестную дебютантку «ярмарки невест» бросил кавалер — и женился на другой. Но девушка недолго грустила в одиночестве — старший брат бывшего ухажера вызвался залечить ее сердечные раны. И вот уже жертва скандала готовится к свадьбе с графом.

Две повести. Две трогательные романтические истории…

Тридцать шесть валентинок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тридцать шесть валентинок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Терпение Дэвида лопнуло. Надоело проявлять душевную тонкость и благородство, надоело вести себя так, как положено зрелому старшему брату. Хотелось остаться одному, наедине с собственными мыслями.

— Уходи! — коротко, хрипло приказал он. — Разве ты не сказал, что собираешься уйти? — Дэвид сердито кивнул в сторону двери. — Иди!

Глаза Клайва зажглись ненавистью… и болью.

— Что же ты за брат? — прошептал он.

— Какого чер… о чем ты? — Граф не смог скрыть удивления. — Как смеешь ставить под сомнение мою преданность? Да я всю жизнь только и делал, что улаживал последствия твоих промахов, включая, кстати, и историю с Сюзанной Баллистер. Прошлым летом ты разрушил ее репутацию…

— Ничего я не разрушал, — поспешно вставил Клайв.

— Отлично. Пусть и не лишил возможности выйти замуж, но превратил в посмешище. Как, по-твоему, ей было очень приятно?

— Я не…

— Да-да, ты не думал, — перебил Дэвид. — Не думал ни о ком, кроме себя.

— Я вовсе не это собирался сказать!

Лорд Ренминстер презрительно отвернулся, подошел к окну и прислонился лбом к раме.

— Зачем ты явился, Клайв? — обреченно спросил он. — Я слишком устал, чтобы вести бесконечную братскую войну.

После долгой паузы Клайв задал свой вопрос:

— Значит, так ты воспринимаешь Сюзанну? Дэвид знал, что надо повернуться, но не хотел смотреть в голубые глаза. Подождал объяснения, но, так и не услышав, уточнил:

— Как я ее воспринимаю?

— Как промах, последствия которого необходимо уладить.

Дэвид тоже выдержал многозначительную паузу.

— Нет, — наконец тихо ответил он.

— Тогда как же? — настаивал Клайв. Лоб Дэвида покрылся испариной.

— Я…

— Как?

— Клайв… — попытался остановить его Дэвид. Однако младший брат не собирался уступать.

— Как?! — потребовал он немедленного ответа, и в голосе послышалась нетерпеливая настойчивость.

— Я люблю ее! — Дэвид резко повернулся и обжег пылающим взглядом брата. — Люблю. Ну что, теперь доволен? Люблю и, клянусь, убью любого, кто посмеет ее обидеть.

— О Господи! — выдохнул Клайв, не в силах скрыть потрясение.

Дэвид схватил брата за лацканы сюртука и прижал к стене.

— Если хотя бы раз — хотя бы один-единственный раз — вздумаешь с ней флиртовать, тут же разорву на куски.

— Видит Бог, — серьезно ответил Клайв, — трудно не поверить.

Дэвид взглянул на свои руки, заметил, как побелели от усилия суставы пальцев, и сам испугался собственной реакции. Отпустил брата и отошел в сторону.

— Прости, — пробормотал он тихо.

— Так это правда, ты действительно ее любишь? — уточнил Клайв.

Дэвид мрачно кивнул.

— Поверить не могу.

— Только что сам сказал, что трудно не поверить.

— Нет, я сказал, трудно не поверить, что тут же разорвешь на куски, — объяснил Клайв. — В это действительно верю. Но чтобы ты влюбился… — Он недоуменно пожал плечами.

— Почему же я не могу влюбиться? Младший брат беспомощно покачал головой:

— Потому что ты… это ты, Дэвид.

— И что же дальше? — раздраженно поинтересовался лорд Ренминстер.

Клайв долго подбирал нужные слова.

— Видишь ли, мне и в голову не приходило, что ты способен любить, — наконец ответил он.

Подобного заключения Дэвид никак не ожидал.

— Не думал, что способен любить? — прошептал он. — Но ведь всю свою взрослую жизнь я только и делаю, что…

— Пожалуйста, не начинай рассказывать, как всю свою взрослую жизнь ты посвятил семье, — перебил Клайв. — Сам отлично знаю, что так оно и есть. То и дело слышу укоры.

— Я не…

— Постоянно напоминаешь о своих заслугах, — жестко парировал Клайв.

Дэвид хотел что-то сказать, но передумал. Брат прав. Ему действительно слишком часто напоминали о недостатках. Возможно ли, чтобы он подсознательно стремился соответствовать ожиданиям?

— У тебя все и всегда упирается в чувство долга, — продолжал Клайв. — Долг перед семьей. Долг перед самим именем Манн-Формсби.

— Значительно больше, чем долг, — слабо возразил граф.

— Возможно, и так, но только ты не трудился проявлять истинное отношение, — неумолимо возразил Клайв.

— В таком случае прошу прощения. — Дэвид сник и печально вздохнул. До чего же больно узнать, что главное дело жизни не удалось. Каждый поступок, каждый жизненный шаг он планировал исключительно в интересах семьи. И вот оказалось, что все напрасно — усилия и жертвы остались без признания и оценки. А любовь воспринималась как лишний груз — груз ожиданий и ответственности.

— Уверен, что любишь? — негромко уточнил Клайв.

Дэвид кивнул. Он и сам не понимал, как это случилось и когда короткое знакомство успело перерасти в глубокое чувство. Да, он любил Сюзанну Баллистер, и неожиданный визит брата внес необходимую ясность и расставил все по местам.

— А я нет, — загадочно произнес Клайв.

— Ты о чем? — утомленным, почти безразличным тоном уточнил Дэвид.

— О том, что я ее не люблю. Дэвид мрачно усмехнулся:

— Да уж, надеюсь, что не любишь.

— Не издевайся, — сурово остановил Клайв. — Говорю об этом лишь потому, что мое сегодняшнее поведение могло навести на мысль… ладно, забудь. Просто не хочу, чтобы между нами осталась недосказанность… ты же мой брат.

Лорд Ренминстер улыбнулся искренне и широко. Он и сам, не ожидал, что способен на настоящую улыбку, и все же…

— Я не люблю мисс Баллистер, — продолжил Клайв. — А на катке всего лишь не смог совладать с ревностью.

— Ревновал ко мне?

— Сам не знаю, — признался Клайв. — Наверное, к тебе. Никогда не думал, что Сюзанна проявит интерес к твоей персоне.

— А она и не проявляла. Все дело в моей настойчивости.

— Наверное, я просто самоуверенно надеялся, что бедняжка будет сидеть дома и страдать. Звучит ужасно.

— Еще как! — согласился Дэвид.

— Конечно, я не желал Сюзанне зла, — пояснил Клайв и грустно вздохнул. — И уж тем более не хотел, чтобы она оставалась в одиночестве. Но, наверное, в глубине души все-таки на это рассчитывал. И вдруг увидел ее с тобой… — Клайв опустился в то самое кресло, с которого несколько минут назад вскочил Дэвид, и закрыл лицо руками. Помолчал, а потом посмотрел на брата и произнес: — Нельзя ее отпускать.

— Прости, что ты сказал?

— Сказал, чтобы ты не отпускал Сюзанну.

— Честно говоря, эта разумная мысль уже приходила мне в голову, — признался граф.

Клайву его сарказм не понравился.

— Она чудесная девушка, Дэвид. Наверное, не очень подходит мне, но тебе станет прекрасной женой. Правда, если бы ты сейчас не сказал о своей любви, поверить было бы трудно.

— Какое приятное замечание! — скептически заметил граф.

Клайв пожал плечами:

— Прости, но я с трудом вижу тебя в романтическом ореоле. Да и вообще плохо представляю влюбленным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тридцать шесть валентинок отзывы


Отзывы читателей о книге Тридцать шесть валентинок, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x