Кэтрин Каски - Тяжкий грех
- Название:Тяжкий грех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2010
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-1267-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Каски - Тяжкий грех краткое содержание
Леди Айви Синклер в отчаянии: или она в течение месяца выйдет замуж, или отец лишит ее наследства и навсегда закроет перед ней двери своего дома! И именно в этот момент виконт Тинсдейл, брак с которым сулит богатство, сплошные балы и развлечения, предает ее. Чтобы вызвать ревность в неверном поклоннике, Айви появляется в свете с блистательным маркизом Каунтертоном — наемным актером.
Казалось бы, сети расставлены! Вот только кто в них попадет?..
Тяжкий грех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мистер Четлин уставился на нее, открывая и закрывая рот как рыба, вытащенная на берег.
— Да-да, даже не сомневайтесь в этом. Вы окажетесь в тюрьме Ньюгейт раньше, чем успеете пожалеть, что разболтали эту историю лорду Как-там-его-зовут. — Айви злорадно улыбнулась, глядя на опешившего дворецкого. — На вашем месте я не стала бы терять ни минуты и постаралась покинуть Лондон как можно скорее.
Ее всю трясло, но она повернулась к мистеру Четлипу спиной, вышла из кухни и поднялась по ступенькам. Здесь она глубоко вздохнула, собираясь с силами, и подошла к входной двери, где ее с нетерпением поджидал мистер Феликс Дюпре.
Ник вышагивал по вымощенной гравием садовой дорожке рядом со своим дядей, мистером Гарландом Питтансом. Хотя небо затянули низкие серые тучи, день все же оставался достаточно теплым и славным для того, чтобы дядя Гарланд, как он попросил называть себя, не усмотрел ничего странного в предложении племянника Доминика выпить виски в саду.
— Как ты возмужал и вырос, я просто глазам своим не верю! — заявил Питтанс.
— Дядя, я уже давно взрослый. Да и мы с вами давненько не виделись. Сколько уж лет прошло… — пустил Ник пробный шар.
— Да, после смерти сестры я как-то упустил тебя из виду, за что и прошу прощения. Мне было очень больно смотреть на тебя. У тебя ее глаза, и вообще ты очень похож на мать.
Ник поспешно отвернулся и сделал вид, что увлеченно пинает камешек на тропинке.
— Но теперь все изменилось, — продолжал дядя. — Глаза у тебя остались такими же пронзительно-синими, вот только выражение в них совершенно другое.
Ник поднял голову и взглянул Питтансу прямо в лицо.
— Ребенку, оставшемуся без родителей, приходится нелегко в жизни.
Гарланд Питтанс скорбно кивнул в знак согласия.
— Полагаю, ты прав, мой мальчик. — И тут в голову ему пришла мысль, которая заставила его улыбнуться. — Тогда ты был совсем еще маленьким, руки и ноги как спички, большущие глаза и зубы! — Дядя коротко рассмеялся. — Даже черты лица у тебя были мягкими и несформировавшимися. А взгляни на себя теперь, сынок. — Он хлопнул Ника по спине. — Мы с миссис Питтанс не пробыли в Лондоне и часа, как столкнулись с лордом и леди Рис-Дин. Ее милость не дала нам и рта раскрыть! Она тут же поведала нам, что вся столица, точнее женская ее половина, только и говорит что о новом маркизе Каунтертоне, писаном красавце. Полагаю, у тебя нет недостатка в поклонницах, а, мой мальчик?
— Да, я уже сделал свой выбор, сэр.
Айви… Шестое чувство заставило Ника взглянуть на французское окно. Она стояла там рядом с Феликсом и смотрела на него. Ник кивком головы указал на Питтанса и посмотрел на нее, спрашивая взглядом, не хочет ли она присоединиться к ним.
Когда Айви отрицательно покачала головой, он обратил внимание на то, что она непривычно бледна, и даже с такого расстояния разглядел какое-то затравленное выражение в ее зеленых глазах.
— Дядя Гарланд, — Доминик с трудом оторвал взгляд от любимого лица, — у меня назначена важная встреча, и я должен покинуть вас. Приношу вам свои самые искренние извинения.
— Я согласен их принять, если ты пообещаешь поужинать сегодня вечером со мной и миссис Питтанс в гостинице «Карлтон». Боюсь, она ни за что не простит мне, если я не познакомлю ее со своим знаменитым племянником. — Дядя весело расхохотался собственной шутке. — Скажем, в восемь вечера тебя устроит, мой мальчик?
— Вполне, дядюшка.
Ник повернулся к дому и увлек Питтанса за собой. Айви с Феликсом уже скрылись в глубине особняка.
Внезапно Питтанс остановился и сунул руку в карман.
— Когда моя супруга надумала сбежать от проливных дождей и вернуться в Лондон, я решил прихватить эту штуку с собой и передать ее своему племяннику.
Он взял Ника за руку и положил ему на ладонь кольцо с изумительным изумрудом.
Даже в тусклом свете дня камень сверкал всеми красками, напоминая Нику глаза Айви перед тем, как она заплакала. Он протянул кольцо дяде.
— Я не могу принять этот подарок.
— Почему же нет? Оно твое. Раньше оно принадлежало твоей матери, а до нее — твоей бабушке. — Питтанс отвел руку Ника. — Я прошу тебя принять его, Доминик. Не обижай меня отказом. Я дарю тебе кольцо, чтобы выполнить обещание, данное сестре незадолго до ее кончины. Она не хотела, чтобы его продали или отобрали у тебя, поэтому попросила меня сохранить кольцо и вернуть тебе, когда придет время. Вот оно и пришло. Ты только взгляни на себя, сынок. Ты копия своей матери, мой мальчик! — Дядя гордо улыбнулся, с теплотой и любовью глядя на Ника. Так еще никто и никогда не смотрел на него… за исключением Айви.
Несколькими минутами позже экипаж увозил мистера Гарланда Питтанса в гостиницу «Карлтон», а Ник быстрым шагом направлялся в гостиную, где, как сообщил ему Феликс, его ждала Айви.
Не успел Ник войти в комнату, как Айви вскочила и бросилась к нему. Она вцепилась в него обеими руками и в отчаянии спрятала лицо у него на груди.
Он крепко обнял ее, а потом отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза. Девушку сотрясала крупная дрожь.
— Бог мой, что случилось, Айви?
— Случилось очень многое, Доминик. Я далее не знаю с чего начать. — Голос у нее был хриплым, как если бы она проплакала все время, пока ждала его. — После нашей встречи с лордом Рис-Дином Тинсдейл преисполнился подозрений в отношении вас. Он заплатил Четлину, чтобы тот рассказал ему все, что знает о вас, — и Четлин выложил все. Тинсдейлу известно о моем плане. Вам нужно бежать, Доминик. Вы должны немедленно покинуть Лондон! — Она принялась в отчаянии рыться в ридикюле, а потом попросту сунула сумочку ему в руки. — Это все, что у меня осталось. Но этого хватит, чтобы уехать подальше из столицы.
— Я никуда не поеду, Айви. Я не оставлю вас одну.
Девушка горестно покачала головой.
— Нет, нет! Вам нужно уехать. Из Шотландии приехал отец, и сейчас Тинсдейл просит у него моей руки. Если я не соглашусь, виконт намерен изобличить нас обоих. Меня окончательно выгонят из дому, а его приятели-судейские отправят вас в Ньюгейт. — Айви смахнула слезы с глаз и отступила на шаг, чтобы посмотреть на Ника. — Неужели вы не понимаете? У нас нет иного выхода.
— Вы не можете выйти за Тинсдейла, Айви. — Ник опустил руку в карман и нащупал кольцо с изумрудом. — Вам совсем не обязательно делать это.
— Нет, я должна. Это наш единственный шанс. — Айви вытерла слезы, отвернулась от него и подошла к двери гостиной. — Простите меня, Доминик, но я выйду за него замуж.
Когда входная дверь за девушкой закрылась, Ник разжал руку. Подойдя к камину, он уперся лбом в прохладную мраморную плитку. Будь оно все проклято! Он не мог допустить, чтобы из-за него Айви изгнали из семьи, которую она так любила. Он не мог причинить ей такую боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: