Гэлен Фоули - Принцесса и воин
- Название:Принцесса и воин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-070574-0, 978-5-271-31822-1, 978-5-226-03399-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэлен Фоули - Принцесса и воин краткое содержание
Принцесса маленького средиземноморского королевства София уверена: настало наконец время уехать из Англии и вернуть себе трон предков, который отнял у нее Наполеон.
Император повержен, но верные ему люди охотятся за Софией. Единственный, кто может защитить испуганную девушку от убийц, — это майор Гейбриел Найт, отважный воин, не знающий страха.
Но Гейбриел поклялся никогда больше не брать в руки оружия — и только вспыхнувшая страсть к Софии заставляет его рисковать жизнью.
Принцесса и воин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я теперь понимаю, что мои попытки убить тебя выглядели жалко.
Он усмехнулся:
— Да уж.
После продолжительного одиночества Гейбриел наслаждался теплом неожиданно возникшей связи между ними и не хотел рисковать разрушить ее ради своих мужских инстинктов. Связь эта была еще слишком хрупкой, еще не упрочившейся. Все было довольно странно. Обычно он презирал лжецов, но хотя знал, что она ему лгала, с ней все было по-другому. Поэтому он выбрал более осторожную тактику и непринужденно улыбнулся ей.
— Каково быть цыганкой?
Она усмехнулась и с некоторым облегчением опустила взгляд.
— Иногда это не очень приятно, особенно когда люди считают, что ты явилась, чтобы что-нибудь стянуть, — неожиданно сказала она. — И уж совсем неприятно, когда о твоих соплеменниках рассказывают совершенно неправдоподобные истории.
— Ну что ж, может быть, нам с тобой удастся доказать, что эти ложные понятия несправедливы, — предложил он.
— Давай попробуем, — сказала она, решительно, но игриво кивнув.
Гейбриел рассмеялся. Ему безумно захотелось поцеловать ее.
Сделав еще глоток вина, она кокетливо взглянула на него.
— Послушайте, майор, я уверена, что вам не нравится, когда лондонцы считают вас каким-то колониальным дикарем за то лишь, что вы родились в Индии.
— Но я действительно такой.
— Дикарь?
— Конечно. А ты разрушаешь все мои иллюзии! Наверняка некоторые из этих удивительных историй о цыганах должны быть правдой. Скажи мне по крайней мере вот что: правда ли, что все вы разъезжаете по стране, продавая всякие пустяки и предсказывая судьбу?
— Да, это сущая правда, — согласилась она.
— Ну наконец-то! Значит, ты можешь увидеть будущее? А хрустальный шар у тебя есть?
— Мне он не нужен, друг мой. Я и без него вижу все, что надо.
Он наклонился к ней и понизил голос.
— А по ладони ты можешь читать?
Выдержав его взгляд, София грациозным движением пальцев храбро схватила его правую руку и положила на стол ладонью вверх.
— Ты можешь предсказать мою судьбу, София? — спросил Гейбриел охрипшим голосом.
— Попробую.
Он обрадовался, уловив дрожь в ее голосе. Значит, не один он так волнуется.
— Что ты видишь? — спросил он.
— Долгую жизнь…
— Теперь я знаю, что ты шарлатанка, — поддразнил ее он. — У меня слишком мало шансов прожить долго.
— Я вижу долгую жизнь, — упрямо повторила она, — храбрость… преданность… силу. Но в твоем будущем кроется и опасность.
— Еще бы! — сдержанно заметил он. — Ведь нож все еще при тебе.
С упреком взглянув на него, она продолжила их игру.
— Тебя ждет не только опасность, но и счастье. Линии руки говорят, что у тебя впереди великие свершения.
— Нельзя ли поконкретнее?
София пристально посмотрела на него. Взгляд ее больших карих глаз был полон сочувствия.
— За кого ты ставил свечки? — неожиданно спросила она. — Прошлой ночью я видела из сарая, как ты их зажигал.
Сразу же насторожившись, он убрал руку.
— Почему ты не дала знать о своем присутствии?
Она пожала плечами:
— Мне показалось, что ты не хотел, чтобы тебя беспокоили. К тому же, — призналась она, — я боялась. Подумала, что лучше подождать до утра, а там уж прийти и постучаться в дверь. Но эти свечи… Ты зажег их в память о ком-то, кого любил?
— Нет. — Он опустил взгляд и, чуть помедлив, продолжил: — Я зажег их за людей, которых убил в бою.
Он взял бутылку с вином и снова наполнил свой бокал. Ей показалось, что, судя по его виду, ему это требовалось.
— Это имеет какое-то отношение к тому, что ты живешь здесь, в такой глуши?
Он пожал плечами.
— Сейчас я ищу только покоя. — Он настороженно взглянул на нее. — Говорят, что вы, цыгане, умете объяснять некоторые удивительные вещи.
— О чем ты говоришь?
Он обвел настороженным взглядом ее милое личико.
— Когда меня ранили, я кое-что видел. Хирург… позднее сказал, что у меня остановилось сердце. — Говоря это, он внимательно наблюдал за ее реакцией.
Она прищурилась и сложила на столе руки.
— Ты хочешь сказать, что ты был…
— Мертв. На короткое время. Хирург сказал, что сердце снова начало биться приблизительно две минуты спустя. Я испытал ощущение удушья. Наблюдал, как врач старался оживить меня. Все медики за столом пытались вернуть меня к жизни. Но я видел это сверху, летая словно привидение над собственным телом.
— Правда?
Он кивнул.
— Я рассказал об этом своему брату, но даже Дерек не поверил мне. А ты что скажешь? Не могут ли твои тайные цыганские познания помочь мне понять, что это значит?
Она протянула руку и положила на его плечо, успокаивая.
— Это означает, что твое время еще не пришло.
— Я не хотел возвращаться, — сказал он, покачав головой. — Мне хотелось остаться там, где был мир и покой, но мне не позволили.
— Кто?
— Не знаю. Я не видел их лиц. Свет был слишком ослепительным. Возможно, ангелы. Или духи? Они сказали, что я должен вернуться. Что есть еще что-то такое, что мне нужно совершить. — Гейбриел горестно улыбнулся. — Теперь ты, наверное, считаешь меня сумасшедшим.
— Вовсе нет…
— Поверь, София, я знаю, как абсурдно все это звучит. Я здравомыслящий человек. Военный. И никогда не увлекался всякими фантазиями. — Он пожал плечами. — Но все это видел.
— Ты имеешь хоть малейшее представление о том, что именно тебе предстоит сделать?
Он покачал головой.
— Я приехал сюда именно для того, чтобы понять это. Здесь так спокойно. Мирно. Здесь все располагает к размышлениям… — Он замолчал, не договорив. — По крайней мере одно могу сказать точно: я больше не вернусь в кавалерию. Я никогда больше не смог бы убить ни одно человеческое существо.
— Гейбриел, — произнесла она, потрясенная его словами, и ласково прикоснулась к его руке. Потом она неожиданно наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
Он закрыл глаза. Это напомнило ему то короткое мгновение, когда он очутился на небесах.
— Все будет хорошо, — прошептала она, запустив пальцы в его волосы. — А теперь послушай меня. Я уверена, что все это оружие в твоем сундуке может там находиться и дальше. А ты останешься здесь, где так спокойно. Со временем в твоей душе поселится мир.
— Таково твое цыганское предсказание? — скептически пробормотал он, наслаждаясь ее ласковым прикосновением.
— Так говорит мое сердце. — Она окинула его лицо нежным взглядом и, к его удивлению, почти по-матерински поцеловала в лоб.
Снова откинувшись на спинку стула, она неуверенно улыбнулась ему.
Гейбриел с пристальным вниманием следил за каждым ее движением.
— Уже поздно, — тихо сказала она. — Я, пожалуй, помою тарелки.
— Оставь их в покое.
— Миссис Мосс, чего доброго, хватит удар.
— Я с ней разберусь. Ты за сегодняшний день достаточно наработалась. Пойди и выбери подходящую комнату, и мы вместе постелим для тебя чистые простыни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: