Барбара Картленд - Магия Парижа
- Название:Магия Парижа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-02255-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Магия Парижа краткое содержание
Знаменитая парижская куртизанка решила одновременно помочь юной Еве Хиллингтон, внезапно осиротевшей и оставшейся без гроша, и избавить от нежелательного брака своего легкомысленного молодого приятеля. План был задуман блестяще: выдать девушку за его невесту. Однако забавная комедия стала превращаться в драму, когда Ева встретила мужчину, которого полюбила всем сердцем. Увы, ее избранником оказался… старший брат ее «жениха», благородный герцог Кинкрэг. Продолжать спектакль помолвки становилось все труднее…
Магия Парижа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ева стояла перед стеклянным шкафчиком, любуясь хорошенькими фигурками дрезденского фарфора, когда услышала, как открылась дверь.
Девушка нетерпеливо повернулась, думая, что это приехал лорд Чарльз.
К ее изумлению, в комнату вошел маркиз де Суассон.
Ева недоверчиво уставилась на него, потом спросила:
— Почему вы здесь?.. Что вам нужно?
Маркиз улыбнулся.
— Что касается первого вопроса, то совершенно случайно я ехал по улице Офмон, когда увидел тебя выходящей из одного дома — самого известного дома на всей улице!
Ева оцепенело смотрела на маркиза, думая о том, как же ей неприятен этот человек.
Она также поняла по его тону, что француз просто раздувается от гордости, думая, будто очень удачно ее в чем-то изобличил.
— Я последовал за тобой сюда, — продолжал маркиз, — и теперь, мадемуазель Ева Бенард, мы можем выложить карты на стол. Как бы ловко ты ни обманывала лорда Чарльза, меня тебе не провести!
— Л не знаю о чем вы говорите, — ответила девушка, — и поскольку моя тетя, которая присматривает за мной, больна… и лежит наверху в постели, я должна просить вас, мсье, уйти немедленно…
Де Суассон засмеялся.
— Так-так, продолжаешь свою игру? Ну, дорогуша, меня не одурачишь, и, уверяю тебя, как подруга Леониды ты больше не можешь выдавать себя за светскую дебютантку.
— Л просила вас уйти, мсье!
— Сначала послушай, что я тебе скажу.
— Не думаю, что вы скажете что-нибудь, что я хотела бы услышать, — возразила Ева, — и я могу лишь просить вас вести себя прилично и цивилизованно и оставить меня одну!
Маркиз сел на диван.
— Перестань играть и дай мне объяснить, что я чувствую. Я хочу тебя и намерен тебя получить!
— Я… понятия не имею… о чем вы. Ева говорила чистую правду, но в то же время она испугалась.
Что-то в его тоне и выражении глаз сказало девушке, что этот человек опасен.
Но Ева не знала, как выгнать его из дома. Позвать на помощь слугу? Но Анри уже вернулся на кухню, и потом он стар, ему не справиться с маркизом.
Пока она лихорадочно думала, что же предпринять, маркиз сказал:
— Будь разумной девочкой. Сядь и послушай, что я тебе скажу.
Решив, что у нее нет выбора, Ева направилась к стулу, стоявшему в другом конце комнаты.
Однако маркиз показал рукой на диван, на котором сидел сам.
Чтобы не показаться капризным ребенком, девушка примостилась с краешку, как можно дальше от француза.
Де Суассон развязно откинулся назад, положив руку на спинку дивана.
— Ты невероятно прелестна! Когда я впервые увидел тебя, то не поверил собственным глазам и даже спросил себя: ты — настоящая или только плод моего воображения?
Ева ничего не ответила, и маркиз снова заговорил:
— Не думаю, что ты давно в Париже, иначе я встретил бы тебя раньше, чем Крейг. Но раз уж он — первый мужчина в твоей жизни, то я намерен быть вторым!
— Я… я помолвлена… с лордом Чарльзом, — выдавила девушка.
Маркиз засмеялся, и это был очень неприятный смех.
— Да, Бишоффхейм сообщил мне эту новость, но я не так наивен, чтобы поверить!
Ева в ужасе посмотрела на своего незваного гостя.
Неужели маркиз все испортил? Неужели он сказал мсье Бишоффхейму, что они вовсе не помолвлены?
Может, поэтому лорд Чарльз и не принес ей чек, как обещал, и вся сделка расстроилась?
Эта мысль так испугала девушку, что она спросила:
— Но ведь вы не сказали ничего такого… неверного… мсье Бишоффхейму?
— Да нет, не сказал! — ответил маркиз.
Ева глубоко вздохнула.
— Но я наблюдал за тобой и Крейгом и подумал, что во всем этом есть что-то сомнительное, если не считать того, что вас пригласили в замок Шабрилен.
— Не понимаю, почему вы решили, что с нашей помолвкой… что-то не так! — ухитрилась вымолвить девушка.
— Я убедился, что прав, моя крошка, когда только что увидел тебя выходящей из дома Леониды. А теперь расскажи, что у тебя за игра! И если спросишь меня, то ты ставишь не на ту лошадь!
Ева повела рукой.
— То, что вы говорите… совершенно… непостижимо!
— Вздор! — возразил маркиз. — Ты поняла каждое мое слово! Ты решила, что Крейг богат, и преследовала его, а поскольку этот молокосос довольно глуп, он обещал жениться на тебе!
Де Суассон помолчал, не сводя с девушки хищных глаз, а потом заявил:
— Ты не выйдешь за него, можешь не сомневаться, когда его брат узнает, кто ты такая. Так что брось эту пустую затею!
От его речей и тона Ева совсем растерялась. Но не успела она еще раз попросить маркиза уйти, как он продолжил:
— Я хочу сделать тебе гораздо лучшее предложение. Я очень богат и, когда получаю то, что хочу, очень щедр. Этот дом, как я полагаю, снимается, но я куплю тебе твой собственный дом, экипаж с двумя лошадьми и все драгоценности, которые ты сможешь повесить на свою прелестную шейку! Что скажешь на это?
Он говорил цветисто, словно думал, что девушка не устоит перед таким предложением.
— Я думаю, мсье… вы… оскорбляете меня!
Маркиз засмеялся.
— Ты не хуже меня знаешь, что тебе вряд ли предложат больше, если ты не Леонида, а ты не она! Так что хватит притворяться!
И с этими словами он потянулся к Еве.
Поняв, что маркиз собирается прикоснуться к ней, девушка вскочила.
— Уходите! — в лихорадочном испуге заговорила она. — Уходите… отсюда! Бы… вы ужасны! Бы омерзительны! Я не желаю… больше… слушать вас!
Маркиз тоже встал, и Ева осознала вдруг, какой он высокий и сильный.
Бея похолодев, девушка отступила назад, говоря:
— Оставьте… меня!
— И не подумаю! И позволь тебе заметить, что я люблю птичек, которые порхают и не даются мне в руки. Я нахожу очень возбуждающим ловить их!
И маркиз двинулся к ней.
Ева сделала еще шаг назад и наткнулась на стул. Дальше отступать было некуда.
Де Суассон схватил ее и грубо притянул к себе.
Девушка вскрикнула и стала отталкивать его руками, при этом мотая головой из стороны в сторону, чтобы не дать маркизу поцеловать себя.
— Ты возбуждаешь меня! — прорычал он, словно бешеный зверь. — Я хочу тебя, и клянусь Богом, я тебя получу!
Тогда Ева закричала.
Потом девушка ощутила на своей мягкой коже его губы, горячие и требовательные, и снова закричала.
Глава 6
Герцог не попрощался с Евой и лордом Чарльзом по той простой причине, что уехал из замка раньше их.
У него была важная встреча в Париже.
Поэтому герцог поскакал напрямик, через поля, верхом на одной из самых быстрых лошадей графа, отправив свой багаж и камердинера по дороге.
Приехав в дом у Булонского леса, он принял ванну, переоделся и, сытно позавтракав по английскому обычаю, отправился на встречу с императором.
Герцог привез ему послания от принца Уэльского и от премьер-министра. Закончив с официальной частью, Луи Наполеон и англичанин больше получаса сидели и просто беседовали, поскольку были старыми друзьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: