Барбара Картленд - Шотландцы не забывают
- Название:Шотландцы не забывают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004856-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Шотландцы не забывают краткое содержание
Так иногда бывает — даже наследник гордого клана шотландских горцев нарушает фамильный обет и женится не на той, на ком обязан жениться… Так иногда бывает — нищая сестра «неподходящей невесты»и новый наследник клана по воле судьбы встречаются, чтобы полюбить друг друга… И тогда начинается история, которую долго еще будут воспевать в балладах земель Мак-Нэирнов. История великой страсти юной хрупкой англичанки Пепиты и бесстрашного лорда Торквила. Потому что нет и не будет жестоких семейных клятв, покуда миром правит любовь!
Шотландцы не забывают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она чувствовала, как испуганно колотится сердце, и ей казалось, что она напрасно затеяла все это.
Еще раньше, до ужина, она из предосторожности принесла в гостиную шелковую шаль, как бы на тот случай, если вечер будет холодным.
Она положила ее на стул возле двери, как делали другие дамы в прошлые вечера.
Теперь можно было сразу взять шаль и не идти за ней в свою спальню, расположенную в западном крыле замка.
Комната леди Рогарт была в противоположной стороне, и когда Пепита прощалась с ней, присев в реверансе, дама сказала:
— Вы очень хорошенькая, дитя мое, но, боюсь, среди женщин это может вызвать как дружелюбие, так и неприязнь.
Пепита заметила, что герцогиня беседовала с леди Рогарт после ужина, и догадалась: та наговорила о ней много неприятного.
— Спасибо за сочувствие, — ответила девушка. — Этого уже не изменишь.
— Да и вряд ли вы хотели бы изменить, откровенно говоря! — лукаво улыбнулась леди Рогарт. — Зато мужчины будут стремиться всячески помогать вам и проявлять заботу о вас, несмотря на недовольство женщин.
Тронутая участием леди Рогарт, Пепита ощутила внезапное желание рассказать ей о своих проблемах с герцогиней.
Однако вскоре спохватилась, подумав, что леди, конечно, уже знает обо всем и ничем не может помочь.
«Есть лишь один человек, кому я могу открыть истину и кто поймет меня», — рассудила она.
И расставшись с леди Рогарт, поспешила вниз, к выходу в парк.
Дверь была заперта на ночь на засов, однако Пепита отодвинула его и вышла в парк, надеясь, что по возвращении они не найдут дверь запертой.
Если даже это и случится, она была уверена, Торквил отыщет способ пробраться в замок так, чтобы никто не заметил.
«Все, что мне нужно, — это всецело полагаться на него во всем, — решила она. — Тогда у меня не будет проблем, я буду в безопасности, и дети — тоже».
Она не могла понять, откуда у нее такая уверенность, что он способен оберегать их, и пыталась объяснить это своей любовью к нему.
И все-таки она знала, ее инстинкт сильнее разума, и он подсказывал ей, что именно Торквил оградит ее от опасности, хотя у нее не было достаточно убедительных оснований верить в это.
Зато природа вновь являла собой некую волшебную страну со звездами, мерцающими в небе, и луной, что убывала медленно и плавно, но по-прежнему серебрила все вокруг.
Пепита шла по ясно видимой тропинке, извивающейся меж деревьев, по которой они шли днем.
Царившую кругом тишину изредка нарушали только маленькие зверьки, снующие в лесной поросли, да вспугнутая птица, взлетающая над веткой, где устроилась было на ночлег.
Пепита, всегда жившая в деревне, не боялась лесной тишины.
В Корнуолле она часто совершала долгие прогулки после ужина, чтобы дать возможность сестре и Алистеру побыть наедине, — это доставляло им несказанную радость.
Теперь она как нельзя лучше понимала переполнявшую их любовь и непреодолимое стремление всегда быть вместе.
Дойдя до дерева с домиком, она не стала забираться в него, а прислонилась к дереву, ощущая, как вселенский покой, красота звезд и лунного света вливаются в душу.
Ей казалось, будто весь мир ждет любимого вместе с ней, и когда она увидела на расстоянии движущуюся точку, она знала — это идет Торквил.
Вот он подошел чуть поближе, и она уже не могла больше ждать, и побежала навстречу, и все ее тело стремилось к нему в неукротимом нетерпении ощутить ласку его сильных рук.
Он стоял недвижимо, пока она не домчалась до него и не оказалась в его объятиях, таких жарких, что она не могла дышать, и во власти его губ.
Он целовал ее до тех пор, пока весь мир с головокружительной скоростью не завертелся вокруг них.
Звезды, казалось, сыпались на них сверху, и теперь от них исходило божественное сияние.
Пепита чувствовала, что человек, которого она любит, взял у нее не только сердце, но и душу.
Теперь они стали неразличимы, ибо превратились в единое целое.
Наверное, прошло столетие, а может, больше, когда они достигли небес, не принадлежа более земле, и Пепита произнесла каким-то удивительным голосом:
— Я… люблю… тебя… я… люблю!
— Я обожаю тебя! — вторил ей Торквил. — Как смогу я жить без тебя? Как смогу я существовать, если ты не будешь моей женой?
Он не ждал ответа, он целовал ее вновь, пока она с тихим шепотом не спрятала свое лицо у него на груди, как будто устыдилась жадной требовательности его губ, оказавшейся слишком страстной и пылкой для нее.
— Мое сокровище, — молвил он, — я не хочу пугать тебя, но ты не знаешь, какое мучение — видеть и не сметь коснуться тебя, знать, что ты спишь под одной крышей со мной и не иметь возможности прийти к тебе.
В его голосе слышалось страдание, но Пепита могла лишь изречь:
— Мы… должны стараться быть… разумными.
— Что означает разумность? — воскликнул он. — Знать, что самое бесценное сокровище, какое только может обрести человек, недоступно ему? Мы не можем существовать так дальше. Я не вынесу этого!
— Мы ничего… не можем поделать, — стиснула руки Пепита. — Я люблю тебя… но… я в страхе.
— Я понял это, когда ты говорила со мной, и у меня возникла мысль. Я хочу обсудить ее с тобой.
— Что ты… хочешь сказать? — встревожилась девушка.
— Сначала мы должны где-нибудь сесть, — сказал он. — Не стоит забираться в домик это не безопасно.
Он увел ее от тропинки туда, где в бурю свалилось несколько деревьев.
В ярком лунном свете они подошли к лежавшему стволу и расположились на нем.
Торквил обнял ее и привлек поближе к себе.
— Теперь послушай, моя любимая.
После того, как ты поведала мне о предложении герцогини, я подумал, что мне следует поговорить с герцогом.
— О чем? — встрепенулась девушка.
— Я скажу ему, что люблю тебя и хочу жениться на тебе и что, когда мы поженимся, мы возьмем детей к себе, в мой собственный замок, так как они раздражают герцогиню.
В первый миг Пепита подумала, что это было бы самым прекрасным, что могло произойти: выйти замуж за Торквила и не опасаться больше за Рори и Жани.
Но тут же она панически выкрикнула:
— Нет… нет! Ты не можешь сделать этого!
— Почему нет?
— Прежде всего потому, что герцог уже… решил избавиться от… меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Я забыла рассказать тебе, что мне сообщила герцогиня. Она убедила его пригласить воспитателя для Рори и шотландскую гувернантку для Жани.
— Она так и сказала тебе? — изумился Торквил.
— Да, но я была столь возмущена ее предложением тайно увезти детей, что совсем забыла, что она сказала потом.
Последовало напряженное молчание.
— Если герцог действительно решился на это, — вымолвил наконец задумчиво Торквил, — значит, детей хотят воспитывать без тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: