Лиза Клейпас - Куда заводит страсть

Тут можно читать онлайн Лиза Клейпас - Куда заводит страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Клейпас - Куда заводит страсть краткое содержание

Куда заводит страсть - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная юная Розали, заброшенная судьбой в мир сверкающей роскоши и запутанных интриг лондонского высшего общества, пробуждается к любви в страстных объятиях легкомысленного аристократа Рэнделла Беркли. Они не знали друг о друге ничего – пока пламя вспыхнувшего чувства не осветило им путь сквозь лабиринты опасностей… Путь, в конце которого сияют блаженство и счастье!


Куда заводит страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Куда заводит страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мирель, собрав котят в фартук, вежливо поклонилась ему.

– Добрый день, месье. Как прошла ваша встреча с месье Лефевром?

– Очень хорошо. Он, когда захочет, оказывается, может быть весьма благоразумным!

Глаза Мирель сияли от радости.

– У него такая репутация, месье! Вам, наверное, было нелегко убедить его.

– А я совсем не удивлена, – заметила Розали. – Мало приятного противоречить месье де Беркли.

Рэнд улыбнулся.

– Ты хотела о чем-то поговорить со мной? – спросил он.

– Да, – ответила Розали и, вынув письмо, протянула его Рэнду. – Возьми это. Можешь ли ты отправить его поскорее?

Рэнд молча прочитал адрес и задумчиво взглянул на Розали.

– Я хотела бы быть откровенной с тобой, и это письмо – первый шаг к этому, – сказала она, робко улыбаясь.

Она хотела добавить еще что-то, но присутствие Мирель сдерживало ее.

– Мирель, – сказал Рэнд, продолжая смотреть на Розали. – Почему бы тебе не найти мать этих прелестных котят?

Он помолчал и добавил:

– Вот что, пойди и скажи Джереми, что мне сейчас срочно понадобится лошадь.

– Слушаюсь. – Девушка вышла, весело сверкнув глазами.

Рэнд улыбнулся.

– Не надо было отсылать ее, – тихо проговорила Розали, почувствовав вдруг странную неловкость от того, что они остались одни. – Я уже сказала тебе все, что хотела.

– А я думал, – произнес Рэнд, внимательно глядя на Розали, – что ты будешь рада остаться со мной наедине.

Он наклонился и приник к ее губам, а Розали, обняв его, приподнялась на цыпочки. Она любила Рэнда и не могла отказаться от него.

– Милая моя Рози, – прошептал он и тихо засмеялся. – Боже, ты такая маленькая…

Легким движением он приподнял Розали и поставил на скамейку. Теперь глаза их были на одном уровне.

Розали покачнулась.

– Я падаю, – прошептала она, Он улыбнулся и обнял ее.

– Крепче держись за меня, Рози.

Розали продолжала молча стоять, прильнув к нему, а Рэнд снова и снова целовал ее. Она ощущала его соленую от пота кожу, трогала влажные волосы и отчетливо слышала биение его сердца рядом со своим.

Однако осознав, что кто-нибудь может войти и застать их здесь, Розали в испуге отпрянула.

– Рэнд, – прошептала она, – что, если кто-нибудь войдет сейчас и увидит, что ты целуешься со своей "маленькой кузиной из Англии"?

– В этом нет ничего необычного, если двоюродные брат и сестра влюбляются друг в друга. Только чуть-чуть скандально, может быть.

– Если бы я действительно была твоей кузиной, – задыхаясь от волнения, сказала Розали, – ты бы больше уважал меня и не позволил себе того, что позволяешь сейчас.

Стараясь освободиться от его объятий, Розали качнулась и почувствовала, как скамейка уходит у нее из-под ног.

– Рэнд, я сломаю себе шею. Рэнд…

И она замолчала, как только его рот легко коснулся ее губ в тихом поцелуе, который порой бывает более возбуждающим, чем даже самый неистовый.

– Что, если кто-нибудь увидит нас? – беспомощно бормотала она, закрывая глаза.

Рэнд прошептал:

– Я сходил с ума, глядя на тебя все эти последние недели.

Он нежно коснулся губами царапины на ее плече.

– Такая чистая, легкая, нарядная…

Рука его скользнула по ее бедру.

– Рэнд, – вспыхнула Розали, оглядываясь вокруг. – Что, если кто-нибудь.., что, если…

Он прижался губами к ее груди, и Розали чуть откинулась назад, чувствуя, что тело ее почти невесомо в его сильных и опытных руках.

– Рози, ты так нужна мне, – пробормотал он.

Розали покраснела.

– Я не знала… Я думала – ты не хочешь меня больше, – сказала наконец она.

– Я не хочу тебя? – мягко повторил он, целуя ее в шею. – Глупышка… Я же сказал тебе, что ты моя. Да, я хочу тебя. Я хочу чувствовать твои объятия и чтобы ты смотрела на меня этим особым взглядом, которым ты не смотришь больше ни на кого. Я хочу, чтобы ты нуждалась во мне, в моей помощи, утешении, ласке, в удовольствии, которое я могу тебе дать.

– Я нуждаюсь в тебе, Рэнд, – прошептала она. – Не уходи.

Он крепче обнял ее и проговорил своим низким бархатным голосом:

– Я не уйду, любимая моя… Я знаю, чего ты хочешь.

Внезапно с улицы донесся пронзительный женский крик.

– Мирель, – выдохнула Розали, мгновенно очнувшись от наваждения любовной ласки. – Что-то случилось!

Поняв, что произошло нечто из ряда вон выходящее, Рэнд с тревогой посмотрел на Розали.

– Стой здесь, – приказал он и в два прыжка выскочил из конюшни.

Глава 11

Любовь зовет меня,

Хотя душа моя мрачна.

Она темна от горя и греха,

Но быстроглазая любовь

Уже бежит навстречу мне

И тихо спрашивает,

Что надо мне.

Джордж Херберт

Мирель застыла посреди двора, прижав руки к груди и тяжело дыша. Перед ней стоял высокий, стройный молодой мужчина лет двадцати пяти, в сильно истрепанной одежде, с полотняным мешком, перекинутым через плечо.

Мирель с испугом смотрела на приближающегося Рэнда.

– Простите, месье, ничего страшного не случилось…

Это Гильом, мой брат. Он испугал меня своим неожиданным появлением, вот и все… Я просто глупая.

Рэнд недоверчиво посмотрел на девушку. Было ясно, что она что-то скрывает. В глазах Мирель стояли слезы, и весь ее вид говорил о крайнем расстройстве.

Незнакомец между тем улыбнулся как ни в чем не бывало и протянул Рэнду руку.

– Рад встретиться с вами, месье де Беркли. Я вижу, моя сестра совсем не изменилась, все такая же дурочка, каждого шороха боится.

– Что вы здесь делаете? – холодно, но достаточно вежливо спросил Рэнд, не замечая протянутой ему руки.

– Пришел посмотреть на Мирель. Я вернулся в отель и нашел там записку. Я хотел убедиться, что с ней все в порядке. Такой лакомый кусочек, как она, всегда, знаете. желанная добыча для разных проходимцев.

– И, понимая это, вы все-таки оставляете ее одну, исчезая на месяцы? – иронически произнес Рэнд, глядя на него в упор.

– Мне, извините, нужно работать, чтобы съесть кусок хлеба, – слегка пожав плечами, ответил Гильом.

Он хотел было добавить что-то еще, но глаза его остановились вдруг на Розали, тихо стоящей за спиной Рэнда.

Она ослушалась Рэнда и вышла посмотреть, что произошло. Розали была необыкновенно красива в этот момент. Голубые глаза широко распахнуты, розовые мягкие губы припухли от поцелуев, несколько локонов выбились из прически и щекотали ее атласную шею.

– Мадемуазель, – торопливо проговорила Мирель. – Это мой брат Гильом.

– Здравствуйте. – Розали с интересом посмотрела на незнакомца.

Выражение испуга на побледневшем лице Мирель странным образом не вязалось со взглядом ее потемневших глаз, совсем не похожим на взгляд любящей сестры.

Между тем Гильом улыбнулся Розали очаровательной улыбкой, глаза его сияли. Гильом Жермен был очень красивым молодым человеком и, по всей видимости, прекрасно знал об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куда заводит страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Куда заводит страсть, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
ЛенаБ
31 августа 2024 в 20:35
Роман сначала не плохой, ближе к концу интерес совсем пропал. Странно, что Розали куда-то убежала из театра после пожара, а не стала искать мать или хотя бы ждать ее возле выхода. Какой-то не дочерний поступок. Удивлена, что Розали после того как Рэндал буквально износиловал ее она осталась с ним, уж лучше бы домой вернулась, неужели бы не смогла работу прислуги найти, чем быть содержанкой у насильника? Героиня не слишком приглянулась - меркантильная, капризная, эгоистичная( не хотела отпускать его спасать людей из пожара), к тому же трусиха, верит своим глупым страхам в голове, что Рэндал ее бросит. Как не надоело авторам это клише повторять, будто нельзя мудрый образ героини сделать. Ближе к концу стало совсем скучно. Дочитывать не стала.
x