Бренда Джойс - Приз
- Название:Приз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02507-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Джойс - Приз краткое содержание
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
Приз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неужели она плакала, когда он выходил из каюты?
Не то чтобы его это заботило. Женщины используют слезы только с одной целью — он давно это понял. А так как его не интересовала никакая женщина, слезы не действовали на него.
Открыв дверь каюты, Девлин увидел Вирджинию, сидящую за столом, который был уставлен серебром, хрусталем и накрытыми тарелками, от которых исходил аппетитный аромат. Она сидела прямо, положив руки на колени; на ее щеках алели два розовых пятна.
Девлин закрыл дверь, чувствуя запах битвы.
Вирджиния улыбнулась холодно как лед.
— Меня интересовало, когда вы вернетесь… капитан.
Радость разлилась в жилах Девлина. Как же он любил добрую войну!
— Не знал, что вы тоскуете по моей компании, — сказал он, вежливо поклонившись.
— Я тоскую только по вашей голове на этом серебряном блюде, — произнесла она царственным тоном, словно английская королева.
Девлин почти улыбнулся. Осторожно приблизившись, он увидел ярость в ее глазах.
— Боюсь разочаровать вас. Мой повар — француз. У меня есть лучшая еда для этого блюда.
— Тогда я буду терпеливо ждать лучшего дня, когда будет приготовлен обед, которого я желаю, — ответствовала Вирджиния.
Но он не усмехнулся.
— Вы не кажетесь мне терпеливой женщиной, мисс Хьюз, и, так как я сомневаюсь, что день, которого вы ждете, скоро наступит, что вы будете делать вместо ожидания?
— Вы правы. У меня совсем нет терпения! Мошенник! — крикнула она.
Девлин едва не засмеялся. Это больше походило на «ублюдок».
— Я чем-то оскорбил вас, мисс Хьюз?
Ее смех был острым как бритва.
— Вы убили невинных американцев, вы похитили меня, раздевались передо мной, разглядывали мою грудь — и еще спрашиваете, оскорблена ли я?
Девлин потянулся к бутылке красного вина.
— Вы позволите? — спросил он, собираясь наполнить ее бокал.
Вирджиния вскочила на ноги.
— Вы офицер! — крикнула она, и он напрягся, думая, что девушка собирается ударить его. Но она только добавила: — Британского флота!
Девлин поставил бутылку и отвесил насмешливый поклон:
— Сэр капитан Девлин О'Нил к вашим услугам, мисс Хьюз.
Он видел, что она дрожит от гнева.
— Перестаньте ухмыляться! Вы совершили преступные действия! Объяснитесь, сэр капитан!
Девушка осмеливалась приказывать ему, находясь на его корабле, в его каюте. Девлин не выдержал и засмеялся.
Вирджиния застыла, испуганная неожиданным звуком, но быстро пришла в себя.
— Я жду объяснений, капитан.
Он покачал головой и осведомился:
— Вы не боитесь меня?
Она колебалась, не зная, что ответить.
— Говорите откровенно.
— Вы пугаете меня, — призналась Вирджиния, но тут же добавила: — Сама не знаю почему, черт бы вас побрал!
Девлин поднял брови:
— Леди не ругаются.
— Плевать! Кроме того, со мной ведь не обращаются как с леди, не так ли?
Он бросил на нее странный взгляд:
— Другой мужчина на моем месте уложил бы вас в эту кровать, где вам и место.
Вирджинию охватила тревога.
— Я… мне не место в вашей кровати, — запинаясь, отозвалась она.
Ужасная картина ее, лежащей в объятиях этого человека, представилась мысленному взору Вирджинии.
— Согласен, — кивнул Девлин. — Костлявые женщины в постели весьма неудобны.
Вирджиния задохнулась от возмущения.
— Мне только четырнадцать лет, сэр! — крикнула она. — Вы бы уложили в вашу постель ребенка?
Она облизнула губы, отчаянно надеясь, что он ей поверит.
Девлин задумчиво прищурился.
— Вы играете в опасную игру, мисс Хьюз, — негромко сказал он.
— Это не игра!
— В самом деле? Тогда объясните мне факт вашего плавания на «Американе» в одиночестве и без компаньонки.
Ее мысли заметались.
— Мне пришлось солгать капитану Хорейшо, — ответила она, думая, что нашла блестящее объяснение. — Он не позволил бы девочке плыть в Британию одной. Я сказала, что мне восемнадцать…
— Вы не выглядели на четырнадцать лет в вашем мокром платье, мисс Хьюз, — холодно прервал Девлин.
Вирджиния вся напряглась. Его губы тронула улыбка.
— Садитесь. Как бы ни был интересен наш разговор, я здесь с определенной целью. Шторм угрожает догнать нас, и если так, нам предстоит трудная ночь.
Он подошел к столу и придвинул ей стул.
Вирджиния с трудом села. Как ни странно, собственный обман был ей ненавистен — она не хотела, чтобы он считал ее ребенком. Но поверил ли он ей? Вряд ли. И он вовсе не пират!
— Почему вы не сказали мне сразу, что вы капитан королевского флота?
Девлин пожал плечами:
— Это имеет значение?
— Конечно! — воскликнула Вирджиния. — Я думала, что я ваша пленница, хотя не понимала почему. Теперь я знаю, что это не так, хотя все еще не понимаю, почему я на вашем корабле, а не на «Американе». Я знаю, что британский флот захватывает наши корабли, так как ваша страна не уважает наши права! Но мы не воюем с вами, и вы не пират! В каком-то смысле мы союзники. Конечно, вы освободите меня в Портсмуте!
К этому выводу она пришла, найдя его мундир в туалетной. Офицер британского флота не берет выкуп за американских граждан.
— Мы не союзники, — резко сказал он.
Такого ответа Вирджиния не ожидала, к тому же ей не понравилось выражение его лица.
— И я не освобожу вас в Портсмуте.
— Что? — Она была шокирована. — Но…
— Я везу вас в Аскитон. Вы когда-нибудь бывали в Ирландии, мисс Хьюз?
Глава 5
Вирджиния не верила своим ушам.
— Ирландия? Вы намереваетесь везти меня в Ирландию?
— Едва ли намереваюсь. Я это сделаю. А теперь садитесь, так как я тоже намерен поесть.
Он снова отодвинул для нее стул. Вирджиния была озадачена.
— Не уверена, что я вас понимаю.
— Господи! — воскликнул Девлин. — Что тут понимать? Я везу вас в Ирландию, мисс Хьюз, как мою гостью.
Она искренне пыталась понять его.
— Значит, я все-таки ваша пленница?
— Предпочитаю думать о вас как о гостье. — Он стал серьезным. — Я не причиню вам вреда — даже если вам восемнадцать лет.
— Почему?
— Не имеет значения. Садитесь.
Вирджиния покачала головой:
— У меня нет аппетита. Вам нужен выкуп?
— Как умно.
Он холодно улыбнулся.
— Но у меня нет средств. Мое наследство продадут по частям, чтобы оплатить долги отца.
Девлин молча пожал плечами.
Вирджиния снова встревожилась, но старалась дышать ровно.
— Вы же отпускаете миссис Дейвис. А она весьма богата.
— Если вы хотите голодать, это ваше дело.
Он сел за стол и стал накладывать себе на тарелку жаркое из баранины.
К несчастью, вид и запах жаркого побудил ее желудок громко заурчать, но Девлин, казалось, ничего не слышал. Он стал быстро есть, словно куда-то очень торопился.
Наконец Девлин глотнул вина и отсалютовал ей бокалом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: