Бобби Смит - Свадебный подарок
- Название:Свадебный подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-071719-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бобби Смит - Свадебный подарок краткое содержание
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,
Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре. Но постепенно в сердце сурового служителя закона зарождается пламя настоящей любви…
Свадебный подарок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что? — сердито спросил Уилл Тейлор, местный кузнец.
— Вы слышали меня, — высокомерно бросил Дэн.
Даже имея на руках две пары, Уилл догадывался, что ему как игроку не совладать с Дэном. Стараясь не показывать своего разочарования из-за проигрыша, он бросил свои карты на стол и отодвинул свой стул.
— Я выхожу из игры.
Дэн повернулся к Чаку Дэвису. Они познакомились только сегодня. Чак проезжал через город, зашел выпить и оказался втянутым в игру.
— А вы что решили?
Чак прижал свои карты к груди, глядя на Дэна. Он всегда считал себя хорошим игроком, но ему трудно было судить, не блефует ли его партнер. Бросив взгляд на свои три девятки, Чак решил, что на его стороне преимущество. Прикинув, какая сумма у него осталась, он снова поднял глаза, встретив холодный взгляд Дэна.
— У меня маловато наличных, но я могу поставить на кон свое ранчо.
— И большое оно? — иронически осведомился Дэн.
— Достаточно большое, чтобы соответствовать вашей ставке, — твердо ответил Чак, понимая, что нельзя показывать даже намек на слабость, имея дело с таким типом, как Дэн Купер.
— А где оно находится?
— Неподалеку от Блафф-Спринге.
Дэн кивнул, раздумывая над его предложением. Затем снова взглянул на свои карты.
В салуне вдруг воцарилась тишина. Все поняли, насколько напряженной стала игра. Ставки поднялись высоко, по-настоящему высоко, раз этот Чак Дэвис ставит на кон свое ранчо. Остальные посетители собрались вокруг стола, чтобы посмотреть, кому достанется выигрыш.
— Ты, видать, чертовски уверен в своих картах, — насмешливо произнес Дэн, одарив владельца ранчо самодовольной улыбкой.
— Не без того, — невозмутимо отозвался Чак, хотя внутренне ощетинился, задетый наглым тоном бандита.
Впрочем, он никак не проявил своего раздражения, будучи наслышан об этом опасном человеке и его шайке и не желая оказаться втянутым в перестрелку. Он всего лишь хотел выиграть деньги, поставленные на кон. «Серкл-Ди» переживал непростое время, и требовались наличные, чтобы не разориться.
— Что скажете?
— Я всегда хотел иметь ранчо.
— В таком случае давайте посмотрим, что у вас имеется, — предложил Чак.
Самоуверенно улыбнувшись, Дэн неспешно выложил на стол для всеобщего обозрения полный набор королей и десяток.
— А что у вас?
Секунду Чак недоверчиво смотрел на карты противника, прежде чем реальность обрушилась на него. Он потерял все. С мучительной медлительностью он выложил свои карты на стол.
— Ого-го! — взревел Дэн. — Похоже, Лайла действительно принесла мне удачу, которую обещала.
Толпа разразилась криками. Вскочив на ноги, Дэн пылко поцеловал девушку и закружил ее вокруг себя на радостях.
— Что скажете, ребята? Похоже, я только что обзавелся ранчо! Выпейте за это! Я плачу! — Он вернулся к столу и сгреб весь выигрыш, набив карманы наличными. — Это надо хорошенько отметить. — Он посмотрел на Чака. — Поговорим позже.
Тот только кивнул.
Дэн обхватил Лайлу за талию и направился к бару, чтобы присоединиться к своим сообщникам.
— Сегодня ночью тебе крупно везет, — заметил Сет Роулинз, лучший стрелок в его банде.
— Похоже на то, — согласился Дэн, подняв стакан с виски, который бармен поставил перед ним. Он сделал несколько глотков, жадно глядя на Лайлу, и ухмыльнулся. — И ночь еще не кончилась.
— Да уж, — поддакнул Сет, бросив плотоядный взгляд на Лайлу.
Подошли остальные члены банды: Тед Уилкинс, Джон Харрис и Эл Мид по прозвищу Слик [1] Скользкий, хитрый (англ.).
, чтобы поздравить Дэна.
— Тебе выпала отличная карта, — заметил Джон.
— Еще бы, — согласился Дэн.
— Что ты собираешься делать с ранчо? — поинтересовался Тед.
— Возможно, остепенюсь и заведу жену и детей, — пошутил Дэн.
Мужчины рассмеялись, зная, что он собой представляет.
Дэн захохотал вместе с ними.
— Что-нибудь придумаю, — заверил он приятелей. — Но сейчас у меня на уме другое…
К нему подошли еще две девушки, работавшие в салуне, — пышногрудая блондинка, которую звали Френси, и темноволосая брюнетка, Долли.
— Обожаю победителей, — дерзко заявила Френси, подойдя так близко к Дэну, что он мог по достоинству оценить ее грудь, видневшуюся в глубоком вырезе платья.
— Я тоже, — подхватила Долли.
Дэн окинул их жадным взглядом, но он знал, что Лайла может предложить ему больше — и весьма.
— У меня уже есть женщина, которая мне нужна. — Он прошелся похотливым взглядом по Лайле. — Но мои парни с удовольствием развлекутся с вами. Правда, ребята?
— Это точно, — отозвался Сет.
Схватив Френси, он притянул ее к себе, а Слик занялся Долли.
— Лайла, дорогая, тебе достался победитель, — ухмыльнулся Дэн. — Пошли наверх, отпразднуем это дело.
Лайла подхватила его под руку и повлекла за собой вверх по лестнице и далее по коридору в свою комнату в задней части дома. Дэн пребывал в приподнятом настроении, и она знала, что он отблагодарит ее по-настоящему.
Френси посмотрела на Сета:
— А как насчет тебя? Ты готов развлечься, раз игра закончена?
— Это не совсем так, — возразил Сет, пряча улыбку.
— О чем это ты? — в замешательстве спросила Френси, досадуя, что ей не удается завлечь его наверх. — Большая игра закончилась. Больше никаких ставок не будет.
— Еще как будет, — хмыкнул он. — Я готов поставить свои деньги, что ты неплохо знаешь свое дело.
Френси кокетливо улыбнулась:
— С такой ставкой ты ничем не рискуешь.
— Правда?
— Пойдем, сам убедишься…
Она двинулась вверх по лестнице, бросив на него призывный взгляд. Глаза Сета вспыхнули. Поставив свой стакан на стойку, он направился следом за ней.
— Думаю, я получу удовольствие от этой партии.
Френси оглянулась через плечо:
— Можешь не сомневаться.
Слик, не теряя времени даром, увел Долли к одному из пустых столиков, а Джон и Тед вернулись к бару. На данный момент их больше интересовала выпивка, чем женщины.
Время близилось к закрытию, когда Сет спустился вниз и нашел Дэна сидящим за столом в задней части помещения. Публика поредела. Заказав себе выпивку у бармена, Сет прихватил свой стакан и направился к главарю шайки.
— Отличный выдался вечер, — заметил он, усевшись за столик и откинувшись назад на стуле.
— Вижу, Френси неплохо ублажала тебя?
— О да. Она заслужила свои деньги.
Он чувствовал себя вполне удовлетворенным. Вначале Френси пыталась сопротивляться, утверждая, что он слишком груб, но заткнулась, когда он показал ей, каким жестоким он может быть на самом деле. Она сразу поумнела и больше не доставила ему никаких хлопот. Ему нравилось тиранить женщин. Насилие затрагивало в нем нечто большее, чем желание показать себя в сексе.
Дэн выдержал паузу, чтобы полностью завладеть его вниманием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: