Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения

Тут можно читать онлайн Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения краткое содержание

Рыцарь наслаждения - описание и краткое содержание, автор Маргарет Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная красавица Изабель готова забыть о девичьих забавах и покорно отправиться к алтарю с французским высокородным дворянином, которого сосватал ей сам король, но внезапно в дело вмешивается… любовь. Сэр Стивен Карлтон совсем не богат, зато красив, молод и дерзок настолько, что готов похитить Изабель. соблазнить, сделать своей женой — и все это попреки королевской воле. Отныне Стивен и его возлюбленная — мятежники. Вдвоем они противостоят целому миру. И на их стороне лишь сила неистовой, пламенной страсти…

Рыцарь наслаждения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцарь наслаждения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мэллори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из Полевых ворот она выехала прямо в поля за замком. Далеко впереди она видела фигуры двух всадников. Изабель придержала лошадь, не желая пока сокращать дистанцию. Она планировала подождать и обнаружить свое присутствие на полпути к аббатству, когда им легче будет взять ее с собой, чем отвезти обратно в замок.

Вскоре она совсем перестала бояться, что ее обнаружат, потому что с каждым холмом Стивен и Фицалан удалялись от нее и то и дело вовсе скрывались из виду в ложбинах.

Въехав на следующий холм, Изабель не увидела их впереди. Ужас охватил ее при мысли о том, как она одинока и уязвима. Она огляделась по сторонам. Может, вернуться, пока не поздно? С гулко бьющимся сердцем она вытянула шею и обыскала глазами пустой горизонт.

И вдруг из-за деревьев с двух сторон от дороги выехали всадники и направились прямо к ней. Изабель завизжала. В последний момент всадники натянули поводья. Кони встали на дыбы. Ее собственная лошадь шарахнулась от них, и Изабель едва не вылетела из седла.

Разглядев всадников, Изабель едва не упала в обморок от радости. Она прижала ладонь к бьющемуся сердцу:

— Слава Создателю, это вы! Я уж подумала, что это разбойники.

— Изабель? — Стивен вытаращил глаза. — Изабель! Ей хотелось обнять и расцеловать их обоих, но они, напротив, почему-то не обрадовались встрече. Более того, оба выглядели так, словно собирались убить ее на месте.

— Вы спятили?! — закричал на нее Стивен. — Вы думали, мы не заметим, что за нами кто-то скачет по пятам? Если бы вы не завопили так… так… по-женски, мы могли бы вас затоптать!

Судя по его тону, он сожалел, что они этого не сделали.

— Вы совершили глупость, поехав за нами, — сказал Фицалан. — А де Рош — еще большую глупость, не проследив, чтобы вы остались в замке.

— Но я здесь, — быстро вставила Изабель. — Джейми и Джеффри, должно быть, уже недалеко. Надо продолжить путь.

Заметив взгляд, которым обменялись сводные братья, она поняла, что добилась своего, но они этому не очень-то были рады.

— Мы отвезем вас в аббатство и оставим там. В цепях, если понадобится, — добавил Фицалан. С этими словами он развернул коня и пустил его галопом вперед.

— Держитесь поближе ко мне, — велел Стивен. — Мы поскачем сзади, пока он не остынет.

Они пришпорили лошадей и пустили их рядом, бок о бок, однако Фицалан не унимался:

— Ну в самом деле, Изабель, это глупость во всех отношениях! Не хочу даже перечислять.

— Любой, кто видел меня, принимал бы меня за мужчину, — бодро ответила она, хотя с каждой минутой чувствовала себя все хуже и хуже. — Трое вооруженных мужчин лучше смогут постоять за себя, чем двое, и поэтому я в безопасности.

— В безопасности? — Стивен повернулся к ней и изогнул бровь. — Да вы вырядились так, что меня, например, только отвлекаете. Ноги обтянули, все видно до самой…

— Стивен, будь серьезнее.

Смущенная Изабель смотрела прямо перед собой. По крайней мере, судя по тону, он больше не сердится. А вот Фицалан до сих пор ехал с напряженной спиной — он так запросто ее не простит.

Стивен, кажется, прочел ее мысли.

— Кроме его жены, ни одна женщина так не выводила Уильяма из себя. Я по крайней мере не видел.

— А он часто на нее сердится? Бедная женщина.

— Бедная Кэтрин? — Стивен рассмеялся. — Уж поверь мне, великий полководец пляшет под ее дудку как миленький. — Он немного помолчал. — Он сделает для нее что угодно, — задумчиво проговорил он. — А она — для него.

Кто бы мог подумать, что суровый полководец носит в сердце великую любовь? Почему-то от этой мысли у Изабель защипало в глазах.

— Не переживайте, что Уильям недоволен, — успокоил ее Стивен. — Он так сердит на меня, что злости на вас у него уже не хватит.

— А что случилось?

— Это я виноват, — ответил он, глядя прямо перед собой, — что Джейми сбежал.

Изабель отвела глаза — неловко было смотреть на выражение неприкрытой боли на лице Стивена — и задумалась, что бы такое ему сказать, чтобы утешить.

— Уильям! — вдруг взревел Стивен.

Изабель вздернула голову. Время остановилось, пока она пыталась осознать развернувшуюся перед ней сцену: Фицалана накрывает облако стрел, он обмяк в седле. Фицалан ранен? Разве такое возможно?

Крики Стивена вернули ее к действительности:

— Изабель, в лес! Живо! — Он указал направление, в котором ей скакать, и пришпорил коня.

Изабель развернула лошадь и помчалась во весь опор через поле к лесу. Когда она осмелилась бросить взгляд через плечо, сердце подпрыгнуло куда-то к горлу.

Стивен бросился между раненым братом и кучкой деревьев, из-за которой летели стрелы. Пока она смотрела, он наклонился, перехватил поводья лошади Фицалана и поскакал прочь. Слава Богу!

Прежде чем въехать в лес, Изабель снова обернулась. Стивен с лошадью Уильяма в поводу мчался галопом по широкой дуге в тот же лес, куда направлялась и она, только въедет он в него довольно далеко от нее. Изабель направила лошадь между деревьями и быстро, насколько хватало смелости, поскакала им навстречу.

Наконец за деревьями впереди она уловила движение. Она приблизилась к тому месту и увидела двух коней. Ее охватила паника. Седла пустовали. Но потом она заметила Стивена: он сидел у толстого бревна, склонившись над братом.

Она спрыгнула с лошади и опустилась на колени рядом с ним.

— Что я могу сделать? — Она схватила Стивена за плечо и уставилась на Фицалана.

Боже правый! Фицалан был весь залит кровью. А из шеи над кольчугой торчала стрела.

— Надо было не жалеть времени и надеть полный доспех, — сказал Стивен, вытаскивая стрелу из шеи Фицалана. — Найдите что-нибудь перевязать рану. Быстро.

Изабель вытащила из-за пазухи сверток с едой и, вывалив хлеб и сыр прямо на землю, вытряхнула тряпицу и тщательно ее сложила.

— Готово!

Стивен наконец-то вытащил стрелу, и Изабель прижала салфетку к кровоточащей ране.

Фицалан лежал без сознания и бледный как смерть. Да поможет им Бог!..

Стивен продолжал прижимать салфетку к ране, пока Изабель отрезала длинную полосу от плаща. Потом они вместе перевязали его, пропустив повязку вокруг раны, через спину и под мышку. Стивен туго завязал концы повязки на груди брата. Едва они закончили, Стивен схватил Изабель за плечи и вгляделся в ее лицо.

— Те люди все еще там. Я должен их отвлечь прежде, чем они вторгнутся в лес.

— Вы поскачете обратно? — Боже милостивый, нет, пожалуйста! Только не это!

— Я вернусь за вами, как только смогу. — Он снял с пояса Фицалана меч и кинжал и протянул ей. — Но вы будьте готовы, если кто-то проскочит мимо меня.

Боже, Боже, Боже!

— Изабель, вы сможете! — твердо уверил он ее, не сводя с нее глаз. — Если кто-то и подберется к вам, то он решит, что перед ним беззащитная женщина. В этом — ваше преимущество.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Мэллори читать все книги автора по порядку

Маргарет Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцарь наслаждения отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцарь наслаждения, автор: Маргарет Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x