Гэлен Фоули - Ее тайные фантазии

Тут можно читать онлайн Гэлен Фоули - Ее тайные фантазии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэлен Фоули - Ее тайные фантазии краткое содержание

Ее тайные фантазии - описание и краткое содержание, автор Гэлен Фоули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Род Балфуров словно прокляли. Эта семья, некогда не только знатная, но и богатая, разорена. Остается только надеяться на выгодное замужество юной Лили, одной из самых очаровательных дебютанток сезона. Однако девушка внезапно влюбляется в недавно вернувшегося из Индии майора Дерека Найта, главное богатство которого — молодость, красота и обаяние.

Лили старается бороться с охватившей ее страстью. Найт — неподходящая партия, и краткая ночь наслаждения с ним разрушит все надежды на успешный брак. Но как же трудно противостоять всесильной любви…

Ее тайные фантазии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ее тайные фантазии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэлен Фоули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потрясенная Лили на цыпочках прошла мимо, опасаясь, что они заметят, как она подслушивает абсолютно непристойный разговор.

Но кого, спрашивается, они имели в виду?

— Вы слышали о его тайном свидании с леди Кемпбелл?

— Что?! Быть не может!

— Расскажите!

— Бедняжка не могла даже поехать с нами на прогулку верхом в Гайд-парке, и все из-за этого восхитительного дикаря.

— То есть она…

— Именно! Не знаю, что он делал с ней, но она едва могла ходить, не говоря уже о том, чтобы сесть в седло!

— Господи милостивый!

Возмущенный хохоток.

— Поверьте, дорогая, она ничуть не жаловалась.

Пораженная столь вольными разговорами, Лили проследила за направлением взглядов дам, а когда увидела предмет их обсуждения, невольно остановилась.

— О…

— О Господи!

Прижав кончики пальцев к губам, Лили словно окаменела, завороженная внешностью незнакомца, словно излучавшего опасность. Остальные дамы как по команде уставились на него. Неудивительно, что все они обезумели.

Он был… прекрасен.

Загорелый и черноволосый, прекрасно сложенный и очень высокий, он носил свой блестящий мундир с такой гордостью, что сразу было понятно: это не маскарадный костюм. И выправка у него военная: прямая спина, грудь колесом, плечи отведены назад, квадратный подбородок высоко поднят. А походка! Он не шел, а скользил, как огромная хищная кошка. С первого взгляда видно истинного завоевателя!

— Кто это, Мэри? — спросила подругу какая-то женщина.

Спустившись словно в трансе еще на несколько ступенек, Лили подслушала обрывки разговора еще одной компании сплетниц.

— Ба, дорогая, разве не знаешь? Главный жеребец сезона!

Раздались звонкие девичьи смешки.

— Шш… хотите, чтобы вас услышал весь мир?

— Это майор Дерек Найт, — пояснила первая женщина. — Племянник герцога Хоксклифа. Только недавно прибыл из Индии.

Индия?

Лили снова навострила уши. То проклятое место, которое отняло у нее отца?

— Ну да, это же семья Найт!

— И все, как один, просто роскошны. Теперь, когда вы это сказали, я вижу сходство. По-моему, у него есть брат.

— Да, этот младше. Старший никогда не бывает в обществе. Я слышала, оба абсолютно бесстрашны. Бесчисленные битвы.

— В каком они полку?

— Не знаю. Но точно в кавалерийском.

Кавалерия? Лили едва не охнула. О, эти кавалеристы имеют репутацию людей буйных и неуправляемых. Многие из них были младшими сыновьями аристократических родов, хорошо образованные и рыцарственные, обожающие риск горячие головы, готовые ввязаться в бой из-за любого неосторожного слова, якобы замаравшего их честь. И хотя Англия славилась огромным количеством офицеров благородного происхождения, кавалерия была элитными войсками. Сливками сливок британской армии.

Майор Дерек Найт шел через зал, и казалось, все хотели познакомиться с ним. Мужчины энергично трясли его руку, женщины то и дело останавливали его, явно охотясь за комплиментами. Он был со всеми приветлив, но казался немного рассеянным.

Его взгляд постоянно скользил по толпе, словно у охотника, высматривавшего добычу.

И тут он неожиданно поднял глаза и увидел ее.

Лили вдруг поняла, что не может пошевелиться.

Не может дышать.

Но тут легкая тень дьявольской улыбки приподняла уголок его губ, и Лили ощутила, как ослабли колени.

Господи Боже!

Она застыла, ужаснувшись своей реакции. Сердце колотилось в бешеном ритме. Все это крайне озадачивало и казалось весьма неприятным.

Она сразу решила, что все это ей не нравится. Какое право он имеет улыбаться ей? Это неприлично!

Но он зашел непростительно далеко, отвесив ей поклон с другого конца комнаты.

Ее сердце подпрыгнуло, но лицо мгновенно окаменело: привычка, выработанная годами.

Какая дерзость! Мать была бы возмущена. Как, впрочем, и Лили.

По крайней мере она твердила себе именно это.

И сейчас вздернула подбородок, но не могла заставить себя отвести глаза.

Сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Ей это не нужно, твердила она себе. «Младший сын» означает «полное безденежье», а она приехала в Лондон за богатым мужем. Богатым и глупым. Не хватало только поддаться чарам красавца солдата, чья коварная улыбка ясно говорила о его не слишком благородных намерениях.

Он по-прежнему пристально на нее смотрел, хотя другая женщина, подойдя к нему, что-то шептала на ухо.

Его мускулистая рука легла на плечо незнакомки. Но он продолжал наблюдать за Лили терпеливым, задумчивым взглядом. Словно видел насквозь и ее, и старания следовать правилам приличия.

Словно у него было впереди полно времени, чтобы добраться до нее.

Окончательно выведенная из себя, она оторвала взгляд от майора и под прикрытием толпы гостей пробралась к ряду стеклянных дверей.

«Вот уж действительно некстати! Что за варвар! Даже Эдвард не ведет себя так!» — возмущалась она, стараясь найти недостатки в «жеребце сезона» и, следовательно, постараться его забыть.

А вот он продолжал отрешенно наблюдать за ней.

Ее грудь нервно вздымалась. Она жадно глотала холодный ночной воздух, радуясь, что избавилась от его взгляда.

Еще секунда — и она перебежала террасу и оказалась в саду, наслаждаясь темнотой и одиночеством.

«Что за маленькое забавное создание», — размышлял Дерек. Но прекрасная блондинка, к его недоумению, исчезла в толпе, зато леди Амхерст вцепилась него, требуя внимания.

— Добрый вечер, майор, — выдохнула она. — Выглядите таким… здоровым.

— Спасибо, дорогая. Я полон энергии, — пробормотал он, лукаво оглядывая ее весьма одаренную природой фигуру. Она хихикнула, и Дерек вежливо поцеловал ей руку. Она так и пожирала его глазами из-под золотистой полумаски. Эта особа буквально вешалась на него.

— Итак, кем ты сегодня оделась? — спросил он, отступая, чтобы оценить ее костюм: пенистая волна кружев и низкое декольте, привлекающее внимание к ее самому главному достоинству.

— Угадай! — воскликнула она, кивая в сторону крючковатого посоха, который держала в другой руке.

Дерек безразлично пожал плечами.

— Я пастушка, олух ты этакий.

— Не вижу овец.

— Я принесла с собой игрушечную, но мне надоело таскать ее по залу.

— Заодно можешь отложить и это.

Он отнял у нее посох и прислонил к ближайшей колонне, а сам нагнулся ниже и понизил голос:

— Сегодня сможешь поиграть с моим посохом.

Леди Амхерст так старалась не рассмеяться, что даже под слоем пудры было видно, как покраснело ее прелестное личико.

— Ты так порочен!

— Поэтому ты и любишь меня.

— Вы бессердечный повеса, майор.

— Потанцуй со мной, — велел он, беря ее за руки.

— Нет, подожди! У меня другая идея!

Чувственно улыбаясь, она поманила его пальцем. Дерека обуяло любопытство. Он снова наклонился к ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэлен Фоули читать все книги автора по порядку

Гэлен Фоули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее тайные фантазии отзывы


Отзывы читателей о книге Ее тайные фантазии, автор: Гэлен Фоули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x