LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Маргарет Мэллори - Рыцарт страсти

Маргарет Мэллори - Рыцарт страсти

Тут можно читать онлайн Маргарет Мэллори - Рыцарт страсти - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Мэллори - Рыцарт страсти

Маргарет Мэллори - Рыцарт страсти краткое содержание

Рыцарт страсти - описание и краткое содержание, автор Маргарет Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джейми Рейберн надолго затаил обиду на леди Линнет, которая жестоко и хладнокровно использовала его, дабы избежать нежеланного брака.

Но пять лет спустя Джейми и Линнет встретились вновь — и страсть молодого рыцаря вспыхнула с новой силой.

Теперь, казалось бы, ничто уже не в силах разлучить Рейберна с возлюбленной. Однако может ли он ей доверять? Ведь Линнет, одержимая жаждой мести давнему врагу своей семьи, готова поставить на карту не только собственную жизнь, но и жизнь жениха…

Рыцарт страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцарт страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мэллори
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдмунд присвистнул.

— Если Элинор каким-то образом замешана, будет… неудачно… либо мне, либо кому-то из людей моего дяди обнаружить ее. При существующем напряжении между Глостером и моим дядей ситуация может быстро выйти из-под контроля.

В данный момент Джейми было плевать, даже если вся Англия полетит в тартарары.

Эдмунд помолчал, затем спросил:

— Скажите, если я приведу вас к потайному ходу, этой помощи будет достаточно?

— Просто отведите меня туда, Эдмунд, — кивнул Джейми. — Это все, о чем я прошу. А сейчас нам надо идти.

Когда они заехали за Мартином по пути в Вестминстер, мастер Вудли сообщил Джейми, что его оруженосец не возвратился в дом леди Линнет.

Где же, черт побери, Мартин? Он уже давным-давно должен был вернуться. Не мог парень просто так исчезнуть. После того как спасет Линнет, он отправится на поиски своего оруженосца.

Ад и все дьяволы, ему нужно, чтобы кто-то постоял на страже.

Джейми посмотрел на старого секретаря. Господь явно испытывает его — заставляет доказать, чего он стоит, давая в помощь такие ненадежные средства. Он протянул руку мастеру Вудли и втащил его на лошадь позади себя.

Они отправились в Вестминстер. До Джейми донесся перезвон колоколов Вестминстерского аббатства.

Они возвещали о том, что наступила полночь.

При звуках какой-то громкой возни за дверным проемом скандирование резко смолкло. Линнет упала на землю, надежда заструилась по жилам. «Каким-то образом Джейми узнал о моем похищении и пришел спасти меня. Слава Богу!»

Несколько ведьм побежали туда, откуда доносился шум. Со своего места на полу Линнет наблюдала за дверным проемом из-под полузакрытых век, вся натянутая как струна от напряжения. Сквозь оглушающий стук сердца в ушах она услышала снаружи звуки потасовки, потом последовали крики.

Чуть позже появился новый ведьмак в собачьей шкуре. Остальные шли за ним и тащили кого-то упирающегося. Линнет так испугалась, когда увидела, кто это, что едва не выкрикнула его имя вслух.

— Кто этот незваный гость? — спросила женщина в козьей шкуре.

— Я знаю его. — Командный голос Помроя был холодным от гнева. — Как, скажите на милость, оруженосец сэра Джеймса нашел тайный вход со стороны реки?

— Должно быть, он следил за мной.

Линнет узнала голос олдермена Арнольда, хотя он был в собачьей шкуре, а не в своем обычном пестром наряде.

— Незадолго до этого сэр Джеймс нанес мне визит и, должно быть, оставил своего оруженосца следить за моим домом.

— Дурак! — рявкнул Помрой. — Где сэр Джеймс? Ты и его тоже привел к нам?

Линнет всем сердцем молилась, чтобы Джейми ворвался сейчас в дверь.

— Сэр Джеймс придет! — прокричал Мартин, вырываясь из рук мужчин, которые держали его. — И когда он придет, то убьет всех вас!

Если бы ей дали нож, Линнет с радостью помогла бы ему.

— Сегодня ночью мы сэра Джеймса не увидим, — самодовольно проговорил олдермен Арнольд. — Я отправил его по ложному следу за город.

Сердце Линнет упало, как камень с обрыва.

— Свяжите его, — приказал Помрой.

Бедный Мартин! Он боролся, как молодой лев, но их было полдюжины, и скоро они связали его.

— Похоже, у нас все-таки есть наша кровавая жертва, — сказал Помрой.

«О нет, только не этот милый мальчик».

Взрыв праведной ярости забурлил в жилах Липнет, когда двое сатанистов швырнули связанного Мартина на землю рядом с ней, точно какой-нибудь мешок с луком. Ей хотелось разорвать этих дьяволов в масках голыми руками.

Мартин приземлился всего в нескольких дюймах от нее. Она заглянула в его безумные глаза и пожалела, что не может обнять его и успокоить.

Она подождала, пока их похитители снова не завели свои песнопения.

— Лежи тихо и не шевелись, пока я буду развязывать твои путы. Они, должно быть, думают, что я все еще сплю оттого зелья, которым они меня опоили.

Он едва заметно кивнул, чтобы показать, что понял. Эти болваны связали ему руки спереди. Линнет нащупала конец веревки и начала потихоньку расслаблять узел.

— Ты должен будешь закрыть глаза и уши, если они заберут меня, — сказала она. — Что бы они со мной ни сделали, они не собираются меня убивать.

— Сэр Джеймс придет, — прошептал Мартин. — Я знаю, что придет.

— Поэтому ты не должен пока ничего предпринимать, что бы они ни делали. Не рискуй упустить свой шанс до прихода сэра Джеймса…

Она пристально смотрела ему в глаза до тех пор, пока он нехотя не кивнул.

Скандирование сделалось громче, отдаваясь болью в ее голове, пока она лихорадочно трудилась над узлами.

— Богиня! Богиня! Богиня!

От этого нового повтора дрожь ужаса побежала по натянутым нервам в ее теле. Скоро они придут за ней.

Наконец-то! Первый узел развязался, и она взялась за второй. Ей уже удалось ослабить его, когда Мартин процедил сквозь зубы:

— Леди Линнет.

Она как раз вовремя успела замереть и закрыть глаза. Сердце заколотилось в груди, когда руки в звериных шкурах схватили ее. Она застонала и позволила голове свеситься на сторону в тот момент, когда двое мужчин в вонючих шкурах подняли ее.

— Богиня! Богиня! Богиня!

Какое извращение заставляет их считать ее своей богиней?

Голые ноги волочились по грубому земляному полу, когда они тащили ее в центр круга. Все кругом кричали:

— Богиня! Богиня! Богиня!

Когда Линнет очнулась, то осознала, что лежит на спине на столе в середине круга. Должно быть, они опять прижимали тряпку с зельем к ее лицу. Она попыталась стряхнуть с себя вялость и сесть, но ее руки были привязаны к столу. Она попробовала пошевелить ногами, но обнаружила, что и они, согнутые в коленях, тоже привязаны за лодыжки.

Дуновение холодного воздуха коснулось кожи…

Этого не может быть. Она скосила глаза и увидела свою голую грудь с заострившимися от холода сосками. Она закрыла глаза.

Святая Дева, защити ее. Они ее раздели. Еще никогда не чувствовала она себя такой уязвимой. Даже когда они с Франсуа были детьми и грубые солдаты загнали их в угол в пустом доме, не чувствовала она такой беспомощности и такого полного одиночества.

Она силилась сохранить лицо, хотя ей хотелось выть и плакать от отчаяния. Из-под ресниц она наблюдала, как Помрой вновь наполняет чашу из кипящего котелка над жаровней. Остальные опять исполняли свой безумный танец, двигаясь по кругу, и их жуткие тени плясали на стенах позади них. Их скандирование стучало у нее в голове, пульсировало в жилах.

Господи, дай ей силы! Слишком ярко она представляла продолжение обряда. Она прекрасно помнила, что человек-волк делал с Марджери, когда она лежала на этом алтарном столе. Но Марджери была добровольной участницей игры.

Помрой повернулся и: поднял чашу высоко над головой. Когда он направился к ней, паника взорвалась в груди, горячим ознобом растекаясь по телу. Он остановился рядом с ней. Его пылающие глаза обжигали кожу, охватывая каждый интимный изгиб.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Мэллори читать все книги автора по порядку

Маргарет Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцарт страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцарт страсти, автор: Маргарет Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img