Кэт Мартин - Выбор сердца
- Название:Выбор сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-072869-5, 978-5-271-34928-7, 978-5-226-03953-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Мартин - Выбор сердца краткое содержание
Ройал Дьюар пребывает в некоторой растерянности: вместе с герцогским титулом ему предстоит унаследовать огромные долги, полуразвалившийся фамильный замок и необходимость спасти честь рода — а для этого придется жениться на богатой наследнице.
Однако готов ли Ройал принести в жертву семье свои надежды на счастье? Ведь он совершенно равнодушен к невесте — и безумно, страстно любит ее бедную кузину, прелестную Лили.
Где же выход? Чтобы найти его, Лили и Ройалу предстоит вступить в смертельно опасную схватку с людьми, не знающими ни страха, ни жалости.
Выбор сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она уставилась куда-то вдаль, и очень долго молчала. Потом часто заморгала, словно возвращаясь к действительности.
— Вы хотите купить часть акций?
— Я мог бы об этом подумать, да. Хотя мне надо будет сначала посмотреть на само предприятие.
Миссис Кроули глубокомысленно покивала:
— Конечно. Мой Фредди говаривал, что не следует покупать кота в мешке. Может, я велю моему поверенному вас навестить? Его зовут Стивенс. Надежный человек, этот Стивенс.
Престон вручил ей гравированную белую карточку со своим адресом. Оставалось только надеяться, что старая карга сохранит способность соображать еще какое-то время и не забудет, откуда у нее эта карточка взялась.
— А это зачем?
Она помахала карточкой в воздухе, словно ей нужно было просушить на ней чернила.
— Отдайте ее своему поверенному, мистеру Стивенсу, и скажите, что меня интересует покупка акций предприятия по производству оружия.
— Это вы про винтовки?
Он едва смог сдержать раздражение.
— Я был бы очень признателен, если бы ваш мистер Стивенс со мной связался.
После того как поверенный с ним свяжется… если он это сделает… Престон позаботится об остальном.
Старуха засунула карточку в бархатный ридикюль, висящий на ее запястье, повернулась и медленно побрела прочь, даже не попрощавшись.
Престон досадливо вздохнул. Возможно, ее поверенный так и не объявится. Но с другой стороны, цыганка еще ни разу не ошиблась.
Образ Цайи возник перед его внутренним взором: прелестная молодая женщина. Белая кожа, светлые глаза, черные волосы и соболиные брови… Необычная красота! Неожиданно Престон ощутил искру мужского интереса. В последнее время это было для него редкостью. Возможно, помимо деловых отношений они могли бы заключить и союз иного рода.
Он мысленно улыбнулся, но тут же отбросил эту мысль. Сейчас ему нужны деньги, а не эта особа.
«Все в свое время, — сказал он себе. — Все в свое время».
Лили не могла даже подумать о сне. Было уже поздно — и к этому часу Джослин и Ройал уже наверняка объявили о своей помолвке. Она выбралась из-под одеяла, прошла через свою квартирку и спустилась в лавку. Тихо скользнув к задней комнате, она заглянула туда, чтобы взглянуть на Томми. Тот вместе с Магзом лежал на тюфяке. Вечером она предложила ему принять ванну — и, что удивительно, он согласился.
— Ванну? — Его темные глаза округлились. — То есть настоящая, с горячей водой?
Лили рассмеялась:
— С такой горячей, что пар поднимается!
— Господи! Не помню уже, когда я мылся горячей водой!
— И я приготовила тебе одежду и новые ботинки, чтобы потом ты мог одеться в чистое.
Томми устремил на нее огромные карие глаза, полные обожания.
— Я когда-нибудь вас отблагодарю, мисс! Клянусь жизнью Магза!
Пес громко заскулил, словно у него это вызвало какие-то возражения, а Лили улыбнулась:
— Я не сомневаюсь, что когда-нибудь ты это сделаешь.
Томми снял со стены медную ванну, и они наполнили ее горячей водой.
Лили выложила на стол одежду, надеясь, что не ошиблась с размером, и закрыла дверь, чтобы не смущать мальчика. Из-за двери донеслось фальшивое пение, заставившее ее невольно улыбнуться: Томми затянул непристойную матросскую песенку.
Мытье заняло много времени, а это означало, что Томми получает от него удовольствие. Закончив, он вышел из комнаты в коричневых саржевых брюках и муслиновой рубашке, которые оказались только чуть-чуть ему велики.
— Одежка отличная, мисс. Достаточно просторная, чтобы мне можно было немного подрасти, пока она не станет впору.
— Ты настоящий щеголь.
Взглянув на Магза, Лили с удовольствием отметила, что пса тоже искупали.
Позже, как уже стало привычным, мальчишка и пес устроились на тюфяке с чистыми простынями.
— Ну что за распрекрасная жизнь! — Томми заложил руки за голову. — Мы с Магзом чистенькие как стеклышки, сытые и спим в тепле. Не могу даже сказать, мисс, до чего я благодарен вам за все, что вы сделали!
— Мне бы хотелось сделать еще одну вещь, Томми, если ты мне позволишь. Я говорила с одной моей покупательницей, миссис Смит, женой бакалейщика. Она сказала, что им с мужем нужен трудолюбивый и надежный молодой человек для доставки покупок из их магазина.
Томми быстро сел на тюфяке.
— Надежный? Но это же не про меня?
— Ну ты ведь станешь надежным, правда? Если бы у тебя была работа, тебе не пришлось бы воровать. Миссис Смит назначила бы тебе справедливую плату, и ты с Магзом мог бы жить в комнате над конюшней, где стоит повозка для доставки.
Это было самым трудным — отказаться от присутствия Томми. Когда он приходил к ней, это помогало ей не думать о Ройале и его будущей женитьбе.
— Господи, мисс! У меня в жизни не было настоящей работы! На меня можно положиться, точно. Я ничего воровать не стану!
— И вы все равно могли бы ко мне заходить, — добавила она. — Мы могли бы ужинать вместе каждый раз, когда бы ты заглядывал ко мне в гости.
Томми расплылся в улыбке:
— Я буду рад пойти работать. Когда мне начинать?
— В понедельник утром, если готов. Я пойду с тобой к Смитам, помогу тебе устроиться.
Томми радостно засмеялся:
— Вот это да! Первая настоящая работа — и все потому, что я залез в карман к какому-то франту-герцогу!
Лили невольно улыбнулась. Однако эти слова снова заставили ее вспомнить Ройала — и ее улыбка быстро погасла.
— До утра, Томми. — Она наклонилась и погладила ставшего пушистым пса. — Хороших снов вам с Магзом.
Томми закрыл глаза, но у него на лице оставалась широкая улыбка. Лили улыбнулась, вышла из комнаты и поднялась к себе в квартирку.
Сейчас, спустя много часов, глубокой ночью, она стояла в дверях, смотрела на мальчика — и ощущала, как сжимается ее сердце.
Она тихо вздохнула в темноте. Томми с Магзом крепко спали, но к ней сон сегодня не придет. Возможно, со временем она сможет оставить свою любовь к Ройалу в прошлом — но не сегодня. Не этой ночью.
Стараясь не замечать боли в сердце, Лили повернулась к лестнице и снова поднялась наверх, к своей одинокой постели.
Глава 28
Холодный апрельский ветер очищал воздух и нес обрывки бумаги вдоль улицы. Скоро должны были распуститься нарциссы, но сегодня с Темзы наползала леденящая сырость.
В нескольких кварталах от реки, в большом кирпичном строении, в котором находился оружейный завод Хоксуорта, Ройал стоял рядом с Бенджамином Уилдемом, лордом Найтингейлом.
Друзья наблюдали за двумя мужчинами, шагавшими вдоль линии сборки: один — худой и темноволосый, другой — с пышными седыми усами.
— Лумис все время кивает, — отметил Найт. — Похоже, наш «консультант» свое дело знает хорошо. Мне кажется, Лумис готов купить все. Джек Моран называет его Гулливером. Он член команды — труппы актеров, которые зарабатывают на жизнь подобными вещами. Сейчас он говорит что-то, насчет того, что завод свихнувшейся старухи Кроули стоит гораздо дороже, чем она считает. Если учесть, что в Америке вот-вот начнется война, акции, которые покупает Лумис, скоро будут стоить целое состояние. — Найтингейл покачал головой, так что густая темная прядь упала ему на лоб. — Когда видишь, насколько легко облапошить человека, то поневоле задумываешься. Я вполне понимаю, как твой отец мог стать жертвой такого рода аферы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: