Дебора Чаллинор - Китти

Тут можно читать онлайн Дебора Чаллинор - Китти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебора Чаллинор - Китти краткое содержание

Китти - описание и краткое содержание, автор Дебора Чаллинор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая Зеландия. Ад, куда ссылают бандитов и убийц, воров и уличных женщин.

По доброй воле сюда приезжают только священники и авантюристы.

Но именно здесь предстоит юной Китти Карлайл, сопровождающей дядюшку-миссионера, пережить множество увлекательных приключений и встретить мужчину, который станет величайшим счастьем ее жизни, — морского волка Райана Фаррела, презирающего опасность и верящего лишь в отвагу и удачу…


Китти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Чаллинор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бумага нам, конечно, очень нужна, — сказал Уин. — Хотя купим мы ее или нет, зависит от вашей цены. Было бы также интересно взглянуть на инструменты, а дам, возможно, заинтересуют ковры.

Фаррел откинулся на своем стуле.

— В таком случае встретимся завтра утром. Мне привезти товары на берег или вы приедете на «Катипо»?

— Мы приедем. Иначе что-нибудь потеряете по пути, — ответил Уин.

Капитан поднялся со своего места.

— Хорошо. Скажем, в половине одиннадцатого?

Уин кивнул:

— Я возьму с собой мистера Колензо. Он посмотрит бумагу, и вы наверняка сторгуетесь.

— Не сомневаюсь, — кивнул Фаррел. Потом он всем поклонился. Слегка насмешливо, как показалось Китти. — Доброй вам ночи, леди и джентльмены.

Глава 5

Китти и Ребекка сидели, вжавшись друг в друга, на узкой деревянной лавке в шлюпке и старались не смотреть на красное потное лицо Уина, везущего их к «Катипо». Утреннее солнце заслоняло огромные пушистые облака, напоминающие по цвету расплавленное олово. Здесь, в гавани, ветер был настолько порывистым, что Китти приходилось крепко держать рукой шляпку. Справа от Ребекки сидел местный печатник Уильям Колензо в глубоко надвинутой на лоб шляпе, чтобы защитить глаза от соленых брызг.

Китти вовсе не хотелось посещать шхуну Райана Фаррела, но Сара, решившая, что ей нужен приличный ковер для гостиной, попросила Китти поехать, потому что ей самой претила возможность вновь ощутить отсутствие твердой земли под ногами. Ами вызвалась сопровождать Китти, чтобы поприветствовать команду корабля, но Сара ей этого не позволила, поручив стирать пропахшее плесенью постельное белье, несколько месяцев пролежавшее в дорожных сундуках.

Когда шлюпка приблизилась к «Катипо», Китти смогла в полной мере оценить красоту судна. Оно ласкало взор даже теперь, когда его паруса были свернуты. Дома, в Англии, Китти довольно часто беседовала с капитаном Монком — не слишком пристойное занятие для леди — и теперь без труда распознала в «Катипо» трехмачтовую шхуну. Она, все еще не освободившаяся от груза, тяжело покачивалась на воде. Ее гладкий деревянный корпус был выкрашен в черный цвет, а прямо под фальшбортом шла кроваво-красная полоса, отчего утлегарь [5] Утлегарь — наклонный брус, являющийся продолжением бушприта , казалось, парил над волнами. Прямо под бушпритом [6] Бушприт — горизонтальный либо наклонный брус, выступающий с носа парусного судна. ненавязчиво расположилась вырезанная из дерева фигура, а точнее, голова и торс женщины с выкрашенными в ярко-желтый цвет волосами и почти полностью обнаженной грудью.

Теперь Китти разглядела и самого капитана Фаррела, стоящего посреди палубы и наблюдающего за Уином, подводящим шлюпку поближе к борту.

Уин подбросил трос, чтобы закрепить шлюпку у борта, а затем начал карабкаться вверх по веревочной лестнице, сброшенной одним из матросов. Забравшись на палубу, он ждал, пока поднимется Ребекка, которая действовала гораздо более осторожно, чем супруг. Китти была немало удивлена и даже слегка ошеломлена, когда Ребекка ступила в шлюпку. В Англии женщины в подобном положении редко выходили за порог дома, не говоря уж о том, чтобы путешествовать вплавь.

Мистер Колензо держал ее руку до тех пор, пока Китти не ухватилась за нижние ступеньки веревочной лестницы. Она видела, как Уин перевесился через перила, чтобы помочь Ребекке забраться на палубу. Когда лестница освободилась, вверх полезла Китти. Добравшись до самого верха, она вновь подняла глаза и с ужасом заметила лицо Райана Фаррела. По крайней мере на этот раз он не смеялся. Он протянул Китти свою загрубевшую руку и, не слишком церемонясь, втащил ее на палубу. При этом она больно ударилась коленом о перила, но закусила губу, не желая показывать боли и тем самым доставить капитану удовольствие.

— Доброе утро, мисс Карлайл, — поприветствовал он Китти. — Я хотел оказать вам честь, лично встретив на борту «Катипо».

— Благодарю вас, капитан, — ответила Китти, умирая от желания растереть пульсирующую от боли коленку. — Вы очень внимательны.

— А разве нет? — согласился Райан. — Полагаю, вы здесь, чтобы выбрать ковер?

Китти холодно посмотрела на мужчину. Капитан предположил, что ее может интересовать лишь домашняя утварь, и это вызвало у нее раздражение.

— Нет. Вообще-то я здесь, чтобы взглянуть на сельскохозяйственную технику.

Брови Райана поползли вверх.

— В самом деле?

Выражение лица капитана вызвало у Китти улыбку:

— Нет. Просто моей тете нужен ковер для гостиной, но она не слишком любит море, поэтому послала меня.

— Должно быть, она с ужасом вспоминает месяцы, проведенные на борту корабля, — предположил Райан.

Китти ожидала увидеть на лице капитана саркастическую ухмылку, но ничего подобного не заметила.

— Нет, в самом деле, — произнес капитан, — путешествие превращается в ад для тех, кто с морем не в ладу.

— Да, она очень страдала.

— Но вам-то понравилось? — спросил Фаррел. — Я имею в виду путешествие?

Лицо Китти просияло помимо ее воли.

— О да. Я обожаю океан, — ответила она, вспомнив, как часами стояла на палубе и, перегнувшись через борт, смотрела на бегущие мимо волны. — Есть в нем что-то необъяснимое, вы согласны?

Однако, прежде чем Райан успел ответить, Уин заметил удовольствие на лице Китти и, неправильно истолковав причину, довольно резко обратился к капитану:

— Так что, мы идем смотреть товары, капитан?

— Конечно, — ответил Райан и направился к широкому люку, зиявшему посреди палубы. Гости последовали за ним.

Недалеко от люка Китти заметила краем глаза что-то необычное, а именно небольшой клубок черного меха, лежавший внутри уложенного в бухту троса.

— Ой, смотрите, кошка! — воскликнула Китти и протянула руку, чтобы погладить спящее животное.

— Нет! — закричал Райан, но было слишком поздно. Кошка неожиданно открыла свои лимонные глаза, распрямилась, словно пружина, присела на задние лапы, а потом прыгнула на Китти. Когти кошки царапнули по ее руке, оставив на тыльной стороне ладони три борозды, мгновенно наполнившиеся кровью.

Охнув от неожиданности, Китти отдернула руку. Злобно шипя, кошка нанесла еще один удар, подпрыгнула и метнулась вверх по грот-мачте. Она не останавливалась до тех пор, пока не оказалась на самом верху. Но и там, распластавшись на рее, злобный кусок меха продолжал шипеть.

— Какое скверное животное, — произнесла Китти, стараясь сдержать невольно навернувшиеся на глаза слезы и прижимая к ране на руке носовой платок.

— Вообще-то она добрая, — сказал Райан. — Просто не любит женщин.

Китти сделала вид, что не услышала замечания капитана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебора Чаллинор читать все книги автора по порядку

Дебора Чаллинор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китти отзывы


Отзывы читателей о книге Китти, автор: Дебора Чаллинор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x