Аманда Квик - Пламя в ночи

Тут можно читать онлайн Аманда Квик - Пламя в ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT: Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аманда Квик - Пламя в ночи краткое содержание

Пламя в ночи - описание и краткое содержание, автор Аманда Квик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…

Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.

И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…

Пламя в ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пламя в ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Квик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, это мой первый талант, он проявился у меня, когда я был еще подростком. — Он достал из ящика предмет, помещенный в чехол из черного бархата. — Недавно я обрел способность мгновенно погружать другого человека в кошмарный сон наяву.

Аделаида нахмурилась.

— Не понимаю.

— Я тоже не понимаю. Во всяком случае, не вполне понимаю. — Он рассмотрел бархатный мешок. — По вполне понятным причинам у меня не было особых возможностей экспериментировать. Могу только сказать, что я способен погрузить человека в кошмарный сон. В том единственном случае, когда я действительно пустил этот талант в ход, человек рухнул и умер на месте.

— Понятно.

По спине Аделаиды пробежал холодок. «Не забывай, что он криминальный лорд. Мужчинам его профессии не чуждо убивать людей ради достижения своих целей», — напомнила она себе.

Послышался приглушенный стук — это Гриффин поставил вазу в чехле на крышку сундука.

— У меня есть основания считать, что моя жертва умерла от сердечного приступа, — сказал он.

Аделаида оправилась от первого потрясения.

— Что ж, это может многое объяснить.

— Определенно так. — Голос Гриффина прозвучал холодно и сухо. — Другой человек в такой же ситуации мог сойти с ума от кошмарных видений и выброситься в окно.

Он стал развязывать узел на черном шнуре, которым был завязан чехол.

— Вы совершенно уверены, что производите энергию кошмарных снов? — спросила Аделаида, теперь уже из любопытства.

— У меня нет в этом никаких сомнений.

— Вообще-то это очень интересно, — сказала она.

Он покосился на нее через плечо с непонятным выражением.

— Миссис Пайн, я только что сообщил вам, что своим новым даром убил человека. Что-то мне не показалось, что это известие произвело на вас большое впечатление, не говоря уже о том, чтобы ужаснуть. Почему-то я ожидал от социального реформатора более острой реакции.

Аделаида была так поглощена собственными размышлениями, что проигнорировала сарказм в его голосе.

— То, что вы описали, не очень сильно отличается от того, что я могу делать благодаря моим собственным способностям, — сказала она.

От улыбки Гриффина повеяло ледяным холодом.

— Хотите сказать, что в ваших привычках — уничтожать людей при помощи вашего таланта?

— Нет, конечно, нет. Самое большее, что я могу делать, — это приводить человека в бессознательное состояние, как того охранника в переулке за борделем. Но возможно, и в вашем случае и в моем действуют похожие принципы парапсихологии.

— Вы рассуждаете, как ученый, который проводит эксперименты в лаборатории. А мы, миссис Пайн, говорим об убийственном даре.

— Сэр, выслушайте меня. Ваше и мое притяжение к энергии, заключенной в Лампе, показывает, что мы оба черпаем силы из той части спектра, в которой находится энергия сна. Но похоже, что вы просто способны проникать в области темного ультрасвета гораздо глубже, чем я.

— Просто?

— Я не хотела принизить ваши способности, — быстро сказала Аделаида.

— Миссис Пайн, когда вы погрузили латтреловского головореза в очень глубокий сон, вы к нему прикасались?

— Да, конечно. Иначе я бы не смогла произвести энергию такой силы, которая нужна для этого действия.

— А я тогда убил человека, который стоял в добрых трех, а то и в четырех шагах от меня. Я к нему пальцем не притронулся.

Аделаида резко втянула воздух.

— Да-а, это очень мощный талант. Как вы его в себе открыли?

— Когда был поглощен одним занятием, которое наверняка считается вполне обычным для криминального лорда.

— Каким занятием?

— В два часа ночи я занимался кое-какими делами в кабинете некоего джентльмена. Достаточно сказать, что упомянутый джентльмен не догадывался, что я нахожусь в его доме.

Аделаида снова быстро вздохнула.

— Вы влезли в чей-то дом и обыскивали кабинет?

— И что, это вас удивляет? — В голосе Гриффина снова послышался холодный сарказм. — Я имею в виду, учитывая мою профессию.

— Вообще-то нет. Пожалуй, не удивляет. Просто при вашем высоком положении в криминальном мире можно было ожидать, что вы больше не занимаетесь такими мелкими делами, во всяком случае, не занимаетесь ими лично.

— Знаете старую поговорку: «Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его сам».

— Тем не менее идти на такой риск без необходимости — мне кажется, это несколько… необычно.

— Не хочу вас обидеть, миссис Пайн, но уж по поводу риска не вам меня воспитывать.

На это Аделаида не нашлась что ответить.

— Так я закончу свой рассказ, — продолжил Гриффин. — Меня прервали в середине моих поисков — появились хозяин дома и еще один господин. Времени на то, чтобы сбежать через окно, у меня не было, укрыться тоже было негде. Я спрятался, используя мою способность напускать тень. После этого мне поневоле пришлось стать свидетелем очень жаркого спора между двумя мужчинами. Хозяин дома открыл ящик стола, достал пистолет и приготовился выстрелить в гостя. Тут-то я и вмешался.

— Почему?

Он развязал узел шнура.

— Потому что человек, которого вот-вот должны были застрелить, был моим клиентом.

— Клиентом? Вашим клиентом?

— Да. Его интересовали ответы на некоторые вопросы, и я согласился их найти. В любом случае я пустил в ход против человека с пистолетом свою способность погружать в кошмары, даже не думая об этом. Это была чисто рефлекторная, интуитивная реакция.

— В первый раз всегда так бывает, — тихо сказала Аделаида, вспоминая свой собственный опыт первого использования таланта.

— Этот человек завизжал. — Гриффин заговорил очень тихо. — Я никогда в жизни не слышал ничего подобного. Это был неземной звук, как пишут в сенсационных романах. А потом он рухнул на пол. Он был мертв.

— А что было с вашим клиентом?

— Как и следовало ожидать, он покинул место происшествия глубоко потрясенный. Меня он не видел. Позже и все остальные, включая полицию, пришли к выводу, что человек, пытавшийся его убить, умер от сердечного приступа. Я не видел причин исправлять это заблуждение.

— Гм…

— Миссис Пайн, я снова слышу в вашем голосе интонации ученого исследователя.

— Кажется, я упоминала, что мой отец специализировался на изучении паранормальных явлений. Возможно, я унаследовала некоторые черты его характера. Вы уверены, что способность вызывать кошмары — новая для вас?

— Думаю, если бы раньше люди рядом со мной без видимых причин впадали в состояние непередаваемого ужаса, я бы это заметил.

Аделаида постаралась не отвлекаться от своей мысли из-за его сарказма. У нее в голове обрела отчетливую форму одна идея, и она не хотела ее упустить.

— Дело вот в чем, — сказала она, — Я невольно задаю себе вопрос, может ли ваш новый дар быть как-то связан с первым? Если да, то, может быть, это вовсе не второй дар, если вы понимаете, что я имею в виду. Может быть, это не более чем одна из сторон вашего первого дара, только для ее развития понадобилось больше времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Квик читать все книги автора по порядку

Аманда Квик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя в ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя в ночи, автор: Аманда Квик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x