Пола Куин - Очарованная горцем
- Название:Очарованная горцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-073657-7, 978-5-271-35619-3, 978-5-226-04030-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Куин - Очарованная горцем краткое содержание
Почему юная Давина Монтгомери выросла в сельском заточении, вдалеке от блеска лондонского света? Возможно, это связано с какой-то скандальной тайной, способной разрушить репутацию ее семьи…
Давине известно имя ее настоящего отца, но она не имеет никакого желания бросать тень на имя матери, занимая предназначенное ей судьбой положение… пока однажды ее тайна не становится смертельно опасной. И тогда девушке приходится искать спасения у отчаянного шотландского лэрда Роберта Макгрегора — настоящего мужчины, который дал клятву, что в его доме леди Монтгомери ничто не будет угрожать.
Однако сможет ли смелый горец справиться с собственным сердцем?
Очарованная горцем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это может подождать. А сейчас ты должна поесть, — усадив Давину на стул, вмешалась Кейт.
Может, все не так ужасно, подумала Давина. Лэрд оказался и вполовину не таким страшным, как пугали ее. А Кейт Макгрегор такая добрая! И так похожа на Тристана! Может, она зря боялась, что они воспримут весть о женитьбе сына в штыки? Увидев Финна с Джейми, Давина приветливо помахала им рукой, потом, проходя мимо Мэгги, нагнулась и ласково поцеловала ее в щеку. И тут же перехватила удивленный взгляд, которым обменялись лэрд и его жена, когда Мэгги в ответ с нежностью погладила ее по щеке. Но стоило только Давине занять свое место рядом с Робом, как все ее надежды развеялись, точно дым. Она не знала, что тому виной — обжигающий взгляд Роба или краска, залившая ее лицо, но улыбка на лице Каллума Макгрегора внезапно увяла, а лицо потемнело, будто грозовая туча. На одно короткое мгновение Давина представила, как все, что она любила, снова отнимут у нее, и ей стало страшно. Она знала, что второй раз этого не переживет.
Глава 30
— Миледи…
— Прошу вас, называйте меня просто Давина, милорд.
— Давина, — поправился лэрд, — я как раз говорил Роберту, что у вас стало одним врагом меньше.
— Вот как?
Давина обрадовалась, что можно хоть на какое-то время отодвинуть неизбежное. Глупо было надеяться, что их отцы одобрят их любовь… не говоря уже о браке! Увы, слишком поздно, вздохнула она. Что сделано, то сделано. Бог свидетель, она будет бороться за свое счастье!
— Как только королю стали известны имена тех, кто стоял за резней в аббатстве Святого Христофора, — невозмутимо продолжал отец Роба, и Давина вновь поразилась его сходству со старшим сыном, — ему не составило труда выяснить, что замышляет Аргайл. Не сомневаясь, что в случае мятежа его тут же поддержат Кемпбеллы, граф вернулся в Шотландию и принялся собирать армию. Когда я последний раз видел короля, его величество решал, как его остановить. Думаю, Аргайлу нечего и надеяться добраться до Англии — во всяком случае, живым.
Давина даже растерялась, не зная, как на это реагировать. Как-то нехорошо радоваться чьей-то беде… С другой стороны, при мысли, что король очень скоро избавится от одного из своих смертельных врагов, ей хотелось прыгать от радости.
— Ну, думаю, Монмута с Джиллсом тоже будет нетрудно найти, особенно если пустить по их следу целую армию, — шепнул ей на ухо Роб.
Удивительно… стоит ей только увидеть его, и в груди сразу же просыпается надежда.
— Король многим обязан тебе, — прошептала она, глядя Робу в глаза и жалея только о том, что не может позволить себе ласково погладить мужа по щеке.
— Король… — начал Каллум голосом, способным заморозить даже горячий суп в миске, — безутешен. По словам моего сына Колина… — Давина зябко поежилась, почувствовав на себе его ледяной взгляд, — он так и не смог утешиться, когда узнал о возможной гибели дочери.
Давина оцепенела, сразу потеряв интерес ко всему на свете. Слова Каллума поразили ее в самое сердце. Зачем он это сказал? Ее отец безутешен… Он горюет… Боже мой… он оплакивает ее?! Нет, это неправда! Каллум лжет. Скорее всего, говоря это, он рассчитывал пробудить в ее сердце хоть какие-то чувства к человеку, которого она не знает. Может, он хочет, чтобы она вернулась к отцу?
— Хочешь сказать, он горюет? — словно подслушав ее мысли, прорычал Роб. — Да как он смеет… Какое право… После того, как он бросил ее?!
— Ты сейчас ставишь под сомнения права короля — или отца?
— Отца?! — Роб горько рассмеялся. — Хорош отец, который даже не знает ее. Откуда нам знать, почему он безутешен? Может, ему не дает покоя то, что он пальцем не шевельнул, когда его вторая дочь выходила замуж за протестанта?
Давина быстро вскинула глаза на мужа. Но благоразумно воздержалась от обсуждения причин, которые заставили короля в свое время дать согласие на брак Марии с Вильгельмом Оранским.
— Роберт, — сурово осадил его отец.
За окриком Каллума последовал оглушительный удар грома, от которого дрогнули стены зала: Казалось, само небо разгневалось на ослушника. Даже Тристан, успевший уже заскучать, вздрогнул, окинул взглядом сначала отца, потом Роба, и по губам его скользнула удивленная усмешка.
— Не знаю, что у тебя на уме, но…
— Каллум, — Кейт накрыла руку мужа своей, — ты расстраиваешь нашу гостью. Посмотри, она до сих пор не съела ни крошки.
— Угу, — влезла в разговор Мэгги. — Давайте поговорим о более приятных вещах. Кстати, Кейт, все хотела тебя спросить… то, что Майри решила задержаться в Англии, случайно, не связано с Коннором?
— Надеюсь, что связано, — засмеялась Кейт. — Поэтому-то мы и не стали возражать, когда она спросила, нельзя ли ей погостить у Клер.
— Значит, ты не сказал королю, что его дочь жива? Верно, отец?
Кейт, бросив на сына недовольный взгляд, тяжело вздохнула, пожала плечами и вернулась к еде.
— Для чего? Чтобы в один прекрасный день увидеть у стен замка армию Якова? — сухо буркнул Каллум. — Конечно, нет!
— У меня не было другого выбора, кроме как привезти ее сюда.
— Конечно, конечно, Роберт. Ты все сделан правильно, — закивала его мать. — И твой отец это знает.
Каллум, резко повернувшись к жене, сурово сдвинул брови, но Кейт и бровью не повела. Давина, наблюдая эту сцену, от души восхищалась мужеством этой женщины — у нее самой при виде разгневанного Каллума душа ушла в пятки.
— Я не ставлю под сомнение твои героические усилия спасти ее, — проворчал он. — Но теперь нужно решить, как быть дальше.
— Я уже решил, — вызывающе бросил Роб.
Тристан вновь навострил уши, но старший брат притворился, что не заметил этого.
— Боюсь только, что мое решение вряд ли тебя обрадует.
На скулах Каллума заходили желваки. Было заметно, что он едва сдерживается.
— Похоже, ты неравнодушен к этой девушке, — сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, снова заговорил Каллум. — Но какие бы чувства ты ни питал к ней, есть законы, которым мы обязаны повиноваться.
— А если мы не можем им повиноваться? — глядя в глаза отцу, бесстрашно спросил Роб. — Что тогда, отец? Скажи, а сам-то ты повиновался им в те времена, когда даже называться Макгрегором было запрещено под страхом смерти?! А когда украл одну из Кемпбеллов и женился на ней?
— Нет, сын, но…
— Нет. Плевать он хотел на законы. — Кейт, отложив ложку, безмятежно промокнула рот салфеткой. — У нас с отцом и в мыслях не было заставлять тебя сделать что-то такое, что было бы противно твоей совести, Роб. Мы оба понимаем, что принцессе угрожает смертельная опасность. Мы знаем, что более безопасного места, чем Кэмлохлин, вряд ли удастся найти. Разве я не права, муж?
Судя по взгляду, который предводитель клана метнул на жену, Каллум Макгрегор явно сдавал позиции. И, похоже, не слишком радовался тому, что все сидевшие за столом стали свидетелями его поражения. В глазах Каллума вспыхнул огонек. От уже открыл было рот, собираясь что-то сказать, но, к счастью, Роб его опередил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: