Оливия Клеймор - Французская Мессалина
- Название:Французская Мессалина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-8189-1458-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Клеймор - Французская Мессалина краткое содержание
Роман золотоволосой прелестницы и умницы Жанны-Антуанетты Пуассон, известной под именем маркизы де Помпадур, с французским королем Людовиком XV длился 20 лет. А готовиться к нему предприимчивая дочь лакея начала в детстве, услышав предсказание гадалки: «Ты станешь красивой, и тебя полюбит сам король». И она сделала все, чтобы ощутить «чувство сказочного воплощения мечты».
Прическа «а-ля Помпадур», женские охотничьи ботфорты с одноименным названием, стиль интерьеров «a la Reine», бриллианты огранки «маркиза», розовый севрский фарфор, бокалы в форме соблазнительной женской груди, сумочка-ридикюль, которую тоже изобрела она. Разве всего этого не достаточно, чтобы войти в историю? Но она хотела не просто войти. Она хотела остаться в памяти навсегда. И ей это удалось. Так же, как удалось завладеть сердцем и мыслями французского монарха.
Французская Мессалина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что слышно о маркизе де Шатору? – обратилась она к гофмейстерине Луизе де Монлюк.
Та присела в реверансе.
– Ваше Величество, насколько мне известно, около неё находятся вот уже вторые сутки все придворные лейб-медики. Они несколько раз держали консилиум, как помочь бедняжке разродиться. Но, увы… Ребёнок лежит неправильно, и медицина в данном случае бессильна. Думаю, что маркиза обречена, впрочем, как и ребёнок.
Мария искренне опечалилась, она сама, мать пятерых детей, как никто другой знала, что такое роды и как они опасны в таком юном возрасте маркизы, ведь ей было всего семнадцать лет.
Первую дочь Мария родила в двадцать четыре года, она прекрасно помнила эти тяжёлые роды, она истекала кровью и чуть не умерла.
После этого родились ещё две девочки и, наконец, – наследник французского трона Людовик Фердинанд. Воспоминания королевы прервал голос Луизы де Монлюк:
– Король в отчаянье… Простите меня, Ваше Величество…
Королева внимательно посмотрела на гофмейстерину.
– Не смущайтесь, говорите открыто. Происходящие здесь события не представляют ни для кого секрета.
Мадам де Монлюк снова присела в реверансе.
– Он постоянно требует обер-камергера с докладом. Тот просто не знает, что сказать, ведь состояние несчастной плохое.
– Боже! – воскликнула королева. – Мне жаль бедняжку. Да и мой венценосный супруг будет в скверном настроении, пока не найдётся достойная замена. А вы ведь знаете, Луиза, как ему трудно угодить.
Мадам де Монлюк кивнула, опасаясь комментировать столь щекотливую тему.
– Надо навестить короля. Луиза, составьте мне компанию.
– С удовольствием, Ваше Величество.
– Велите припудрить меня, – королева направилась в специальную комнату, где обычно принимала парикмахера и придворного парфюмера Анри де Жирона. Мария всецело доверяла парфюмеру и позволяла прикасаться к своему лицу, рукам и декольте только ему, за исключением, конечно, своих любовников.
Де Жирон тайно обожал свою госпожу, был страстно и безнадёжно в неё влюблён вот уже пятнадцать лет. Королева знала о чувствах парфюмера, поэтому-то и доверяла ему.
Она присела за туалетный столик. Де Жирон открыл баночку с пудрой, изготовленной по его новому рецепту. Королева почувствовала тонкий приятный аромат. Парфюмер ловко накладывал пудру на лицо, шею и декольте Марии маленьким почти воздушным пуфиком. Затем он подправил брови королевы, наложил румяна и персиковую помаду на её губы.
– Прошу вас, Ваше Величество, взгляните.
Королева внимательно посмотрела на своё отражение в зеркале и осталась довольна. Парфюмер снял с платья королевы специальную накидку, дабы пудра не запачкала дорогую ткань, расшитую атласной нитью.
Она поднялась и направилась в покои короля в сопровождении мадам де Монлюк.
Королева и гофмейстерина миновали зеркальный зал дворца, выйдя в одну из многочисленных дверей, ведущих в центр Версаля, где располагались апартаменты короля. Людовик по-прежнему пребывал в кабинете, не желая покидать его, по всей видимости, специальные панели и обшивка кабинета, поглощавшие посторонние звуки, давали ему иллюзию покоя, хотя бы временного.
Мария вошла в кабинет без церемоний, она знала: супруг всегда рад её видеть, за исключением лишь тех случаев, когда находиться в постели с очередной любовницей или куртизанкой.
– Мадам!? – удивился Людовик.
Мария присела в реверансе, как и подобает по дворцовому этикету. Гофмейстерина же осталась ожидать в коридоре: предстоящий разговор не терпел присутствия лишних ушей.
– Мне доложили о вашем дурном настроении, сир.
– О, да! Это так…
– Сир, я знаю, как вы привязаны к маркизе де Шатору, но вы не должны обманывать себя: положение критическое.
– Мадам, вы хотите сказать, что она умирает?
– Да… Простите меня, Людовик…
Король рухнул в кресло, он смотрел в одну точку перед собой. Королева пыталась утешить супруга.
– Всё в руках Господа. Надо смириться с потерей. Такова судьба бедняжки.
– Да, и моего ребёнка, – король посмотрел на королеву. – Скажите мне, сударыня, ребёнок тоже обречён?
Мария кивнула.
– Боже мой! – воскликнул Людовик. – Отчего так? Отчего???
Королева испытывала жалость по отношению к венценосному супругу: король также не лишён человеческих чувств и привязанностей.
– Прошу вас, мадам, – обратился он к королеве. – Сходите к ней, я не смогу…
– Да, да, конечно, – Мария прекрасно понимала состояние короля, – я навещу маркизу.
– Скажите ей, что я… – неожиданно Людовик закрыл руками лицо.
Королева поняла, насколько Людовик любил «малышку» де Шатору, порой так её называя.
– Я всё скажу маркизе, обещаю вам.
Людовик с благодарностью посмотрел на королеву.
Маркиза лежала в забытьи, крупные капли пота постоянно выступали на её прекрасном высоком челе. Один из лейб-медиков аккуратно промокал его салфеткой. Появление королевы в спальне любовницы короля было полной неожиданностью для присутствующих. Лейб-медики растерялись.
Королева сделала жест рукой, означавший, что церемонии в данном случае излишни и неуместны.
Мария присела около умирающей. Та приоткрыла глаза, она была ещё в сознании.
– В-ваше Величество… – еле слышно произнесла маркиза.
– Да это я. Вам не надо разговаривать. Берегите силы.
– Зачем? Я всё равно умру.
Королева осеклась, поймав себя на мысли, что готова прослезиться. Она взяла руку маркизы, та была безжизненно холодна.
– Король очень переживает за вас.
Маркиза попыталась улыбнуться, из её глаз потекли слёзы.
Через час виконтесса Изабелла де Лафарг, маркиза де Шатору, исповедалась, к вечеру её не стало.
Глава 18
Жанна-Антуанетта проснулась рано, едва забрезжил рассвет. Сон, приснившийся ей под утро, был тяжёлым и неприятным: Франсуа, её супруг истекал кровью; неизвестные, их было трое, избивали несчастного. Господин д`Этиоль молил о пощаде, но напрасно.
Женщина проснулась, взмокшая от пота, пряди волос прилипли ко лбу. Она встала, подошла к туалетному столику, намочила полотенце в серебряной чаше для умывания и отёрла лицо. Неожиданно её охватил страх. Она помнила рассказы матери о тех снах, которые порой снились ей, не иначе, как предзнаменованием назвать их было нельзя.
Жанна-Антуанетта села на край постели, сердце учащённо билось при воспоминании об окровавленном супруге.
– Боже мой, неужели этот сон – дурное знамение? Нет… Только не это… Это кара за мой грех, за то, что изменяла мужу с графом де Лаваль, за то, что безрассудно, словно последняя куртизанка отдалась королю.
Она заплакала, упав лицом на подушку.
Колокола монастыря Сен-Дени пробили полдень. Жанна-Антуанетта, уже одетая, в надлежащем виде, завтракала в гостиной. Вошла камеристка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: