Лиза Клейпас - Замужем с утра
- Название:Замужем с утра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-074853-2, 978-5-271-37470-8, 978-5-226-04424-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Клейпас - Замужем с утра краткое содержание
Кэтрин Маркс — скромная компаньонка сестер Хатауэй — была бы вполне довольна своим положением… если бы не постоянные ссоры со старшим братом ее подопечных, Лео Хатауэем. Но однажды особенно бурный спор вдруг завершился страстным поцелуем, а потом Лео посмел сделать Кэтрин предложение!
Поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце пламя страсти!
Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео…
Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..
Замужем с утра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гарри сковал ужас, но еще больше пугало его безучастное, отрешенное лицо Кэтрин.
— Кэт, — осторожно позвал он. Девушка повернула голову в его сторону. Казалось, она не узнала брата. — Не двигайся, — хрипло скомандовал он. — Сиди спокойно, Кэт. — Отвернувшись от окна, он громко крикнул в глубину дома: — Рамзи! — и тотчас снова появился в окне. — Кэт, не шевелись. Даже не моргай.
Дрожащая девушка не ответила ни слова, глядя перед собой бессмысленным взглядом.
Встав позади Гарри, Лео выглянул в окно. Судорога перехватила ему горло.
— Матерь Божия. — Мгновенно оценив положение, Лео добавил с ледяным спокойствием: — Ее одурманили опиумом. Не так-то легко будет снять ее оттуда.
Глава 31
— Я пройду по карнизу, — вызвался Гарри. — Я не боюсь высоты.
Лео бросил на него хмурый взгляд.
— Я тоже не боюсь. Но карниз не выдержит ни вас, ни меня. Наверху балки совсем прогнили, дом чудом еще не развалился.
— Как еще можно добраться до Кэтрин? С крыши третьего этажа?
— Это займет слишком много времени. Займите Кэт разговором, пока я поищу веревку.
Лео исчез, а Гарри высунулся из окна.
— Кэт, это я, Гарри, — мягко произнес он. — Ты ведь меня помнишь, правда?
— Конечно. — Кэтрин уронила голову на согнутые колени и покачнулась. — Я так устала.
— Кэт, подожди. Сейчас не время спать. Подними голову и посмотри на меня. — Гарри продолжал разговаривать с сестрой, убеждая ее не шевелиться и не засыпать, но девушка отвечала вяло. Временами она меняла позу, и у Гарри испуганно падало сердце: он ожидал, что Кэтрин вот-вот скатится вниз.
К его облегчению, Лео очень скоро вернулся с большим мотком толстой веревки. Лицо его было мокрым от пота, он тяжело дышал сквозь стиснутые зубы.
— Вы быстро управились, — заметил Гарри, беря в руки веревку.
— В соседнем доме вертеп, излюбленное место любителей порки. Там нет недостатка в веревках, — проворчал Лео.
Гарри отмерил два ярда веревки и начал завязывать узел.
— Если вы собираетесь уговорить Кэт подойти к окну, не надейтесь, — хмуро бросил он. — Я пробовал заговаривать с ней, но она не отзывается.
— Вяжите узел, а говорить буду я.
Никогда прежде Лео не было так страшно. Даже у постели умирающей Лауры. Больная девушка угасала медленно, жизнь покидала ее капля за каплей, утекала, как песок в часах. Но теперешняя мука была куда страшнее. Лео будто низвергнулся в пучину ада.
Высунувшись из окна, он с отчаянием смотрел на поникшую, дрожащую фигурку. Лео хорошо знал, как действует опиум. Он помнил страшную отчужденность, путаницу мыслей, головокружение, ощущение невероятной тяжести, когда, кажется, невозможно пошевелить рукой или ногой, а в следующий миг — странное чувство легкости во всем теле, желание раскинуть руки и взлететь. Вдобавок Кэтрин почти ничего не видела.
«Если мне удастся снять Кэт с фронтона, я никогда не выпущу ее из своих объятий», — поклялся себе Лео.
— Знаете, Маркс, — заговорил он будничным тоном, как только смог побороть леденящий ужас, — из всех переделок, в которых нам с вами довелось побывать, эта, без сомнения, самая рискованная.
Кэтрин приподняла голову и близоруко прищурилась.
— Милорд?
— Да, я собираюсь вам помочь. Сидите спокойно. Конечно же, вы постараетесь усложнить мне задачу и помешать героическому спасению.
— Вовсе нет. — Голос Кэтрин звучал невнятно, но, слава Богу, в нем слышались знакомые возмущенные нотки. — Я не нарочно. Я просто хотела выбраться отсюда.
— Знаю. Через минуту я втащу вас в комнату, и мы сможем вдоволь попререкаться, а пока…
— Я не хочу.
— Не хотите вернуться в комнату? — удивился Лео.
— Нет, не хочу спорить. — Кэтрин снова уронила голову на колени, послышалось сдавленное рыдание.
— Боже, — прошептал Лео, чувствуя, что нервы вот-вот сдадут. — Милая, пожалуйста, мы не будем ссориться. Обещаю. Только не плачьте. — Он прерывисто вздохнул, когда Гарри передал ему веревку с петлей, завязанную отменным морским узлом. — Кэт, послушайте меня… поднимите голову и немного опустите колени. Я собираюсь бросить вам веревку, но не вздумайте потянуться за ней, это очень важно, понимаете? Просто сидите смирно, и петля упадет вам на колени.
Кэтрин послушно замерла, щурясь и моргая.
Лео слегка раскачал веревку, примериваясь, оценивая расстояние. Затем медленным плавным движением бросил петлю. Веревка не достигла цели, скользнув по карнизу возле ног Кэтрин. Посыпалась каменная крошка.
— Бросайте сильнее, — проговорила девушка.
Несмотря на отчаяние и мучительную тревогу, Лео с трудом удержался от улыбки.
— Вы всегда будете указывать мне, что делать, Маркс?
— Вряд ли, — отозвалась Кэтрин после минутного раздумья.
Лео размахнулся и снова бросил веревку. На этот раз петля упала на колени Кэтрин.
— Я держу веревку.
— Хорошая девочка, — кивнул Лео, стараясь придать голосу спокойствие. — Теперь проденьте руки в петлю и дайте ей соскользнуть вниз, к груди. Пусть веревка пройдет под мышками. Не спешите, сохраняйте равновесие… — Кэтрин неуверенно повертела в руках петлю, у Лео участилось дыхание. — Да, вот так. Да. О Господи, я люблю вас. — Лео облегченно перевел дыхание, увидев, что Кэтрин справилась с заданием: веревка плотно обхватила тело. Он передал свободный конец Гарри. — Держите крепко.
— Не сомневайтесь. — Гарри в два счета обвязал веревку вокруг талии.
Лео снова перевел взгляд на Кэтрин. Она что-то произнесла, хмуро сдвинув брови.
— Вы что-то сказали, Маркс?
— Вам не обязательно было говорить это.
— Что?
— Что вы любите меня.
— Но это правда.
— Нет, не правда. Я слышала, как вы говорили Уин, что… — Кэтрин замолчала, силясь припомнить слова Лео, — женитесь лишь в том случае, если будете твердо уверены, что никогда не полюбите невесту.
— Я часто говорю глупости, — возразил Лео. — Мне и в голову не приходило, что кто-то примет всерьез мои слова.
В борделе открылось окно, показалось недовольное лицо одной из девиц.
— Девочки пытаются заснуть, а у вас тут такой крик стоит, что и мертвого разбудит!
— Мы скоро закончим, — крикнул Лео, сердито глядя на женщину. — Возвращайтесь в постель.
Девица перегнулась через подоконник:
— Что вы делаете на этой чертовой крыше?
— Не ваше дело, — отрезал Лео.
Открылись другие окна, появилось еще несколько голов, послышались нестройные возгласы.
— Кто она такая?
— Она собралась спрыгнуть?
— Боже, да она разобьется в лепешку. Какая мерзость!
Казалось, Кэтрин не замечала внимания публики.
Подслеповато щурясь, она смотрела на Лео.
— Так вы говорили серьезно? — спросила она.
— Мы обсудим это позднее, — предложил Лео. Взявшись за раму, он перекинул ногу через подоконник. — А сейчас я хочу, чтобы вы встали на карниз, держась руками за стену дома. Осторожно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: