Барбара Картленд - Любовь на Востоке
- Название:Любовь на Востоке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2007
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-0154-0, 978-5-9910-0144-1, 978-l-905.55-13-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Любовь на Востоке краткое содержание
Сумеет ли дочь аристократического рода развеять тайну, долгие годы омрачавшую жизнь маркиза - ее любимого и патрона? "Он еще никогда не говорил ей о любви, но пока они сидели вдвоем под сенью деревьев, Шона сердцем чувствовала его пыл, всю силу обволакивающей ее страсти. В глазах маркиза она читала признания, которые не решались произнести уста, и ее глаза отвечали ему. Ибо ей был известен ответ, и как только он сможет произнести заветные слова, она будет готова..."
Любовь на Востоке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец Шона заговорила:
— Ты ведь так и не спросил меня, что я там обнаружила.
— Это не важно. Все это не важно, лишь бы с тобой все было хорошо.
Тут он перевел дыхание и поправился:
— Впрочем, нет. Разумеется, это важно. Я не могу пренебречь своим долгом — даже ради тебя, дорогая.
— Я знаю. Именно поэтому я твердо решила помочь тебе.
— Если ты обнаружила нечто...
— Мне удалось разговориться с женщиной, которая поставляет фрукты во дворец султана.
— Джордж Эктон находится там? — резко спросил маркиз.
— Не в самом дворце, нет. Султан выделил ему дом на окраине города, поскольку Эктон настоял на полном уединении. Однако все слуги знают об этом. Султан ежедневно присылает ему всяческие деликатесы, и его адрес ни для кого не секрет.
— Скажи же, где его найти.
— Я скажу тебе сегодня вечером. И пойду туда вместе с тобой.
— Лучше не надо.
— Я не согласна. Я непременно пойду туда вместе с тобой. В противном случае я не дам тебе его адреса, и ты не сможешь его найти.
— Шона!
— Я не шучу.
По выражению ее лица он понял, что девушка действительно не шутит, и странное чувство охватило его.
Иногда он путал ее с Анжелой, словно это была одна и та же женщина. Но в глубине души понимал, что это не так.
Анжела была хрупкой, всегда готовой опереться на него и предоставить ему возможность самому преодолевать все трудности.
Шона же была женщиной сильной, независимой. Она могла оспорить его решение и позаботиться о себе сама.
Теперь маркиз явственно видел, насколько они разные, и, как ни странно, почувствовал от этого немалое облегчение. Эта женщина не была призраком прошлого — она обладала силой, способной увести его в будущее.
Он нежно ее поцеловал.
— Хорошо, — согласился он. — Мы пойдем туда вместе.
В тот вечер на сушу сошли все четверо: Эффи не соглашалась отпускать Шону без своего сопровождения, а Лайонел наотрез отказался отпускать Эффи.
Они наняли экипаж, способный вместить шестерых, чтобы в случае успеха на обратном пути хватило места для пленника.
В последнюю минуту к ним присоединился еще один человек, хотя этого никто не заметил. Чья-то фигура выскользнула из темноты и забралась в багажник в задней части кареты.
Шона сказала извозчику, куда нужно ехать, и они направились к пригороду Лимасола.
Выглядывая из окошка, Шона думала о том, каким чарующим мог бы показаться ей этот остров в любое другое время. Воздух был густым и тяжелым от запахов цветов и восточных пряностей. Пальмы раскачивались под дуновением бриза, вдалеке луна отражалась на водной глади.
Это была сама романтика. Именно таким она всегда представляла себе Кипр.
Но в тот вечер ей было не до романтики и любви. Сегодня им нужно было решить очень важный вопрос. И кто мог предсказать, чем все обернется...
Наконец они доехали. Перед ними была небольшая скромная вилла, окруженная высокими стенами. Впереди виднелись прочно запертые высокие железные ворота.
— Здесь мы вынуждены будем расстаться с нашими дамами, — заявил маркиз. — Нам придется перелезть через стену.
— Незачем это делать, — возразила Шона. — Мы можем войти через ворота.
— Думаешь, нас так легко пустят внутрь? — усомнился маркиз.
— А почему бы и нет? — спокойно ответила Шона. — Оставайтесь в карете. Эффи, ты выглядывай в окошко. А остальные — спрячьтесь.
Никому даже в голову не пришло ее ослушаться. Было очевидно, что она лучше других знает, что делает.
Шона вышла из кареты и позвонила в дверь. Привратник открыл ей и подозрительно взглянул на нее.
— Нас послал султан, — сказала она по-гречески. — К сэру Ричарду.
- Нас?
— Нас с подругой, — сказала Шона, указывая на Эффи, которая выглядывала в окошко кареты. — Мы представляем собой подарок для сэра Ричарда от султана.
Привратник вытаращил глаза.
- Обе?
— Султан — очень щедрый человек, — вполне серьезно ответила Шона.
— Но у сэра Ричарда сейчас уже находятся две женщины.
— Разве женщин может быть слишком много? — спросила Шона с понимающей улыбкой. — Султан не хочет, чтобы сэр Ричард чувствовал себя в чем-то... э... ущемленным. Поэтому и прислал нас сюда. Чтобы обеспечить гостю полный комфорт.
Мужчина издал короткий смешок, будто говоря: «Уж мне ли не знать», — и распахнул ворота. Шона быстро вернулась в карету, и они въехали во двор.
— Что именно ты ему сказала? — спросил маркиз.
Шона улыбнулась. Все ее существо ликовало: хитрость удалась!
— Я сказала ему, что мы с Эффи — подарок от султана.
— О Боже мой! — прошептал он. — Из всех нелепостей...
— Ну, если бы не моя выдумка, мы бы вообще не смогли попасть внутрь, — ответила она, начиная уже уставать от его ханжества.
— Кстати, — добавила она, — он сейчас наслаждается обществом двух дам, что нам только на руку.
— Неужели? — недоверчиво переспросил маркиз.
— Если бы там были мужчины, они могли бы помочь ему обороняться. Но я не думаю, что женщины из гарема станут на его защиту.
— Твоя правда.
Карета остановилась. Все четверо бесшумно выскользнули наружу и подкрались к огромным окнам.
Комната была богато убрана шелками и парчой. На ближнем столике стояли золотые кубки. Повсюду в живописном беспорядке лежали диванные подушки.
В комнате находился всего один человек — высокий мужчина с узким лицом, облаченный в роскошный узорчатый халат. Он как раз наливал себе бокал вина из золотого кувшина, усыпанного драгоценными камнями.
Пока они наблюдали, мужчина крикнул что-то через плечо, вероятно, отвечая на звук, донесшийся откуда-то из-за открытой двери.
— Это он? — прошептала Шона.
Маркиз смертельно побледнел.
— Да, — проревел он. — Это он.
Легким движением он распахнул окно и прыгнул в комнату.
Джордж Эктон остолбенел, увидев непрошеного гостя. По его ошеломленному виду Шона поняла, что он узнал маркиза и понял, что настал час расплаты.
— Ты, — прошептал он.
— Да, я, — тихо сказал маркиз, но в голосе его таилась смертельная угроза.
Шона, Эффи и Лайонел ловко забрались в комнату вслед за ним.
— Ты ведь ждал меня все эти двенадцать лет, — напомнил своему врагу маркиз, словно плюя желчью при каждом слове. — Ты умен, этого у тебя не отнять. Тебе всегда удавалось уйти, но рано или поздно я должен был тебя поймать. И вот этот день настал.
Эктон, похоже, все-таки понемногу приходил в себя.
— Здесь ты ничего со мной не сделаешь, — глумливо ответил он. — Слишком поздно.
Последовала пауза. Шона с ужасом поняла, что это правда. Какую ответственность перед законом он мог понести здесь, на Кипре?
Тогда маркиз откинул полу куртки и выхватил из-за пояса пистолет.
Шона не верила своим глазам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: