Анна Грейси - Ловушка для невесты
- Название:Ловушка для невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Грейси - Ловушка для невесты краткое содержание
Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…
Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин. Тем не менее она оказывается бессильной перед уловками Рейфа… и его поцелуями. И уже вскоре вместе с Рейфом плывёт в Англию навстречу новой жизни и новой семье. Но тёмные секреты прошлого, которые настигают Аишу, грозят уничтожить их обоих. И Рейфу придётся выбирать между убеждениями всей своей жизни и любовью.
Ловушка для невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рейф заметил и взяв одеяло, тщательно обернул его вокруг её плеч и подоткнул, чтобы она согрелась.
Аиша ожесточилась.
Англичанин был не тот человек, что сознательно причинит боль женщине, но она не сделает ошибку, доверившись ему.
Этот мужчина опасен в других отношениях.
— Вашей бабушке одиноко, Алисия. Её самое заветное желание — найти вас и вернуть домой в Кливден.
Она не смотрела на него.
Рейф наклонился вперёд, и голос его был похож на крепкий чёрный кофе, когда он произнёс:
— Поедемте со мной, и вы никогда больше не будете голодать. Бабушка обеспечит вас, так что вы больше никогда не будете знать нужды — никогда больше. И когда она умрёт, вы унаследуете её дом и состояние.
Аиша не выдала себя ни единым движением. Он не должен знать, что это волнует её.
Рейф продолжал:
— Она старая женщина, которая нуждается в вас. Всё, что она хочет — вернуть вас домой и любить.
Аиша долго молчала. Вернуть вас домой и любить… Вы больше никогда не будете знать нужды.
О, он действительно колдун. Этот глубокий, убедительный голос! Неужели англичанин прочёл её мысли — ведь он предложил ей её самую заветную мечту: иметь собственный дом, быть любимой. Иметь семью.
— Это ужасно — когда нет семьи, — прошептала она наконец. — Ужасно никому не принадлежать. — Она вспомнила те первые болезненно несчастные месяцы одиночества, пока кошка не подружилась с ней.
— Знаю. — Англичанин опустился на колени и начал развязывать ей ноги. — Я рад, что вы решили проявить благоразумие. Если мы отплывём через два дня, то будем в Англии к Пасхе. В этом году она наступит рано — в марте.
Аиша закусила губу и уставилась на большие руки, ловко развязывающие узлы её пут. Это были не руки джентльмена, и не руки учёного, как у папы.
О, она хотела, хотела принять его предложение, отправиться к этой бабушке, которая предложила ей любовь и дом, дом в Англии, этой прекрасной зелёной стране, куда папа всегда обещал её увезти… Как раз на английскую Пасху. Английская весна.
Он предложил ей волшебную сказку, но она не сказочная принцесса.
Аиша посмотрела на его руки: руки воина или всадника, все в порезах и шрамах, загорелые и сильные. Этими же руками он ударил её в челюсть и связал по рукам и ногам, напомнила она себе. Они могли бы, вероятно, не напрягаясь, задушить её. Если бы они знали, что она держала в тайне все эти годы, что бы они сделали с ней?
Она крепко зажмурилась, противясь соблазну этих голубых-преголубых глаз. Они устрашали, эти глаза: не отрываясь от неё ни на миг, они, казалось, смотрели прямо ей в душу, приглашая верить его словам, верить ему, вверить себя его заботе…
Это было так, словно глядеть в омут, зная, что он затянет тебя в глубину и утопит, но желая прыгнуть в любом случае.
А хуже всего то, что она действительно хотела этого. Хотела верить ему, верить, что где-то там есть любящая бабушка, которая хочет её видеть, любит её, предлагает дом, место в мире, безопасность…
Но однажды у неё уже был дом, любовь и безопасность, но всё испарилось, как лужа на солнце. Они с мамой считали папу богом, оберегающим, всемогущим — и всё же он оставил их ни с чем. Меньше, чем ни с чем. Стало хуже, чем раньше, потому что они знали, как хороша может быть жизнь…
— Вы никогда не будете снова голодать, — добавил англичанин, и его голос звучал глубоко и убедительно, словно тёмный мёд с опиумом. — Никто никогда вас больше не обидит. Вы всегда будете в безопасности.
Эти слова коварно вились вокруг её сердца, тревожа, стремясь найти к нему путь.
Опасные, ненадёжные слова. Слова, которые, даже если им верить, предназначены не для Аиши. Они для другой девушки.
Она покачала головой, словно желая освободиться от его чар.
— Скажите старой леди, что Алисия Клив мертва. — Она сделала беспомощный жест связанными руками. — Здесь только Aишa.
Глава 4
— Англичанин тебя отпустил? — Лейла была ошеломлена. — Он сбил тебя с ног, связал, а потом просто отпустил?
— Да, — подтвердила Аиша. — Он сказал, что я должна всё обдумать и вернуться назад.
Она вернулась в дом Лейлы сразу же, как открылись городские ворота.
— Вернуться за Али? С ним всё в порядке?
— Да, я же уже сказала.
Аиша уже десять раз сказала Лейле, что с Али всё хорошо, но Лейла не спала всю ночь, волновалась, и не успокоится окончательно, пока он не окажется дома, в безопасности.
Аиша присела подбросить дров в печь. Лейла обычно вставала на рассвете, чтобы начать печь хлеб, но сегодня она была слишком взволнована, и потому они приступили к выпечке поздно.
Аиша тоже считала действия англичанина загадочными, даже более того — они вызывали тревогу. Она не понимала, какую игру он затеял, но была уверена, что это серьёзная игра.
— Как нам освободить Али? Может, англичанин хочет денег? — спросила Лейла, взглянув в сторону их тайника за кирпичами.
— Нет. У него больше денег, чем мы с тобой увидим за всю жизнь. — Аиша сунула в огонь охапку веток.
Лейла отщипывала кусочки поднявшегося теста и скатывала их в шарики.
— Он хочет получить тебя в обмен на Али?
— Да, — ответила Аиша. От утреннего холодного воздуха бросало в дрожь, и потому жар печи особенно радовал. Она вымыла руки и лицо в ведре с тёплой водой.
— Но ты же была у него в руках. Этот человек мог бы не отпускать тебя. — Лейла быстро замесила тесто. — Так зачем было тебя освобождать?
— Он хочет, чтобы я вернулась по своей воле, — с иронией сказала Аиша.
— И ты на самом деле англичанка? — Лейла была всё ещё не уверена.
— Да, наполовину.
— И твой отец был лорд? И ты говоришь по-английски?
— Да.
— Скажи что-нибудь.
— Лейла — мой лучший друг, — произнесла Аиша по-английски.
Лейла ласково ущипнула её за подбородок.
— А ты, цыплёнок, дочь моего сердца, — ответила она на том же языке. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Ты говоришь по-английски? — воскликнула Аиша.
Лейла усмехнулась.
— Не так хорошо, как ты. Я выучила его ещё девушкой. До замужества я работала на англичан. И посмотри на себя — всё это время я даже не догадывалась, что ты англичанка, — она расплющила шарики теста в лепешки.
— Вовсе нет. Я родилась здесь.
— Пффф! — отмахнулась Лейла. — Твой отец — английский лорд. Это делает тебя англичанкой. И всё это время ты вынуждена была в страхе скрываться, переодевшись мальчишкой.
— Ты знаешь, почему, — сказала Айиша.
Лейла взмахнула покрытой мукой рукой, будто отбрасывая в сторону все известные причины.
— Конечно, я знаю, почему. Но теперь всё будет совсем иначе. Пусть этот человек, англичанин, отвезёт тебя к этой бабушке в Англию. Почему бы и нет?
— Лейла, ты знаешь, почему нет.
— Пфф! Они не знают, так почему тебя должно это волновать? Старушка присмотрит за тобой, и ты будешь заботиться о ней, а после её смерти ты станешь богатой, унаследуешь её дом, и тебе больше не о чем будет мечтать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: